Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "japan wel degelijk bereid " (Nederlands → Frans) :

De minister werpt op dat de regering wel degelijk bereid is te zoeken naar middelen ter verkorting van de procedure, terwijl de Hoge Raad alle voorstellen afwijst.

Le ministre signale que le gouvernement est bel et bien disposé à rechercher des moyens de raccourcir la procédure, tandis que le Conseil supérieur rejette toutes les propositions.


De minister werpt op dat de regering wel degelijk bereid is te zoeken naar middelen ter verkorting van de procedure, terwijl de Hoge Raad alle voorstellen afwijst.

Le ministre signale que le gouvernement est bel et bien disposé à rechercher des moyens de raccourcir la procédure, tandis que le Conseil supérieur rejette toutes les propositions.


In dat verband kan ik het geachte lid verzekeren dat de administratie en de overgrote meerderheid van de ambtenaren wel degelijk bereid zijn om doeltreffend te communiceren met de mensen die een beroep op hen doen op gebied van hun persoonlijke situatie of de regelgeving.

A cet égard, je peux certifier à l'honorable membre qu'il existe dans l'administration et chez l'immense majorité des fonctionnaires un réel souci de communiquer efficacement avec ceux qui s'interrogent, en rapport avec leur situation personnelle, sur l'état de la réglementation.


Ik bespeur echter voortekenen die erop wijzen dat Japan wel degelijk bereid is de niet-tarifaire belemmeringen aan te pakken.

Je pense néanmoins qu'il y a de bonnes chances que le Japon soit prêt à s'attaquer aux barrières non tarifaires.


Ik heb er zelf wel sympathie voor, ik denk namelijk dat we Japan na de ramp die het land heeft getroffen, wel degelijk kunnen helpen door intensiever samen te werken op het gebied van de handel, en zo een impuls te geven aan de economie.

Je partage moi-même cette position car j'estime qu'en renforçant la coopération au niveau des échanges commerciaux, nous pouvons contribuer à générer un nouveau dynamisme économique au Japon après la catastrophe qui a frappé le pays.


Het verslag bevat een eerlijk overzicht van de verschillende gezichtspunten, maar de rapporteur is wel degelijk bereid een aantal belangrijke en duidelijk omschreven aanbevelingen te doen.

Il présente très équitablement tous les aspects, mais ne craint pas de faire quelques recommandations importantes et bien ciblées.


Natuurlijk ben ik bereid te zorgen voor meer transparantie, maar ik moet hierbij wel aantekenen dat wij wel degelijk worden gecontroleerd door externe accountants en dat hun bevindingen openbaar worden gemaakt.

Non seulement je suis prêt à plus de transparence, mais je tiens à dire que nous sommes contrôlés par des auditeurs externes et que, bien entendu, les résultats sont rendus publics.


27. is zeer te spreken over de ratificatie van het Protocol van Kyoto door de lidstaten en de Commissie op 31 mei 2002, alsook over de ratificatie van het protocol door Japan, waardoor een sterk signaal wordt afgegeven dat een gezamenlijk intergouvernementeel optreden ter bestrijding van klimaatverandering wel degelijk mogelijk is, en dat - indien de politieke wil duidelijk voorhanden is - soortgelijke vooruitgang ook kan worden geboekt op andere terreinen;

27. se félicite vivement de la ratification du protocole de Kyoto par les États membres et par la Commission le 31 mai 2002, ainsi que de la ratification par le Japon, signal fort qu'une action intergouvernementale concertée pour lutter contre le changement climatique est possible et que, si la volonté politique est manifeste, des progrès similaires peuvent être enregistrés dans d'autres domaines;


President Poetin verklaarde ook dat dossiers van de andere reeds vergoede landen over buitenlandse staatsleningen handelden, wat aangeeft dat hij op basis van staatsleningen wel degelijk bereid zou zijn om te onderhandelen.

Le président Poutine a aussi déclaré que les dossiers des autres pays déjà indemnisés portaient sur des emprunts d'État étrangers, ce qui indique qu'il serait bel et bien disposé à négocier sur la base d'emprunts d'État.


- De minister is daartoe wel degelijk bereid, maar uitsluitend op basis van een algemene Europese regeling.

- Le ministre est tout disposé à le faire mais seulement à partir d'une réglementation européenne générale




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan wel degelijk bereid' ->

Date index: 2021-11-20
w