Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Docent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Japan
Onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs
Reizen
Reizen in de minder drukke periode
Reizen met caravan
SPA EU-Japan
Strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan
Uitgebreide internationale reizen maken
Vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs
Vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs
Veelvuldig internationale reizen maken
Via een grondgebied reizen

Vertaling van "japan te reizen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
docent reizen en toerisme beroepsonderwijs | onderwijsgevende reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocent reizen en toerisme beroepsonderwijs | vakdocente reizen en toerisme beroepsonderwijs

professeure de tourisme | professeur de tourisme | professeur de tourisme/professeure de tourisme


patiënten raad geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten advies geven over besmettelijke ziekten tijdens het reizen | patiënten adviseren over besmettelijke ziekten tijdens het reizen

conseiller des patients sur les maladies infectieuses rencontrées lors de voyages


overeenkomst inzake een strategisch partnerschap tussen de EU en Japan | SPA EU-Japan | strategische partnerschapsovereenkomst EU-Japan

accord de partenariat stratégique UE-Japon


passagiersschepen, gebezigd op bijzondere reizen voor het vervoer van grote aantallen passagiers op deze reizen

navires à passagers qui sont utilisés pour des transports spéciaux d'un grand nombre de passagers


reizen in de minder drukke periode | reizen in de minder drukke periode/buiten de spits

voyage en période creuse | voyages et travaux en périodes creuses


uitgebreide internationale reizen maken | veelvuldig internationale reizen maken

se déplacer fréquemment dans le monde entier à des fins professionnelles




via een grondgebied reizen

transiter par un territoire national




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig visum voor een lidstaat die niet deelneemt aan de vaststelling van deze verordening, voor een lidstaat die de bepalingen van het Schengenacquis nog niet volledig toepast, of voor Canada, Japan of de Verenigde Staten van Amerika, wanneer zij reizen naar het land van afgifte of naar een ander derde land, of wanneer zij op terugreis zijn van het land van afgifte, na gebruik te hebben gemaakt van het visum; ”.

les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ou pour le Canada, les États-Unis d’Amérique ou le Japon, lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou lorsque, après avoir utilisé ce visa, ils reviennent du pays qui a délivré celui-ci; »


c)onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig visum voor een lidstaat die niet deelneemt aan de vaststelling van deze verordening, voor een lidstaat die de bepalingen van het Schengenacquis nog niet volledig toepast, of voor Canada, Japan of de Verenigde Staten van Amerika, wanneer zij reizen naar het land van afgifte of naar een ander derde land, of wanneer zij op terugreis zijn van het land van afgifte, na gebruik te hebben gemaakt van het visum.

c)les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ou pour le Canada, les États-Unis d’Amérique ou le Japon, lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou lorsque, après avoir utilisé ce visa, ils reviennent du pays qui a délivré celui-ci.


c) onderdanen van derde landen die in het bezit zijn van een geldig visum voor een lidstaat die niet deelneemt aan de vaststelling van deze verordening, Ö of Õ voor een lidstaat die de bepalingen van het Schengenacquis nog niet volledig toepast, ð of voor een land dat partij is bij de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, ï of voor Canada, Japan of de Verenigde Staten van Amerika, ð of voor houders van een geldig visum voor de Caribische Koninkrijksdelen van Nederland (Aruba, Curaçao, Sint Maarten, Bonaire, Sint Eustatius and Saba), ï wanneer zij reizen naar het ...[+++]

c) les ressortissants de pays tiers titulaires d’un visa valable pour un État membre qui ne participe pas à l’adoption du présent règlement, Ö ou Õ pour un État membre qui n’applique pas encore l’intégralité des dispositions de l’acquis de Schengen, ð ou pour un pays partie à l'accord sur l'Espace économique européen, ï ou pour le Canada, les États‑Unis d’Amérique ou le Japon, ð ou les titulaires d'un visa valide pour les parties antillaises du Royaume des Pays-Bas (Aruba, Curaçao, Saint-Martin, Bonaire, Saint Eustache et Saba), ï lorsqu’ils voyagent à destination du pays ayant délivré le visa ou à destination de tout autre pays tiers ou ...[+++]


Europese bedrijfsleiders van bedrijven met aanzienlijke belangen in de export naar Japan die echter weinig of geen ervaring hebben met de Japanse markt zullen in staat worden gesteld naar Japan te reizen met het Export to Japan Study Programma (EJSP).

Des cadres européens employés par des sociétés très intéressées par l'exportation au Japon mais dont l'expérience du marché japonais est faible ou nulle auront la possibilité de voyager au Japon avec le programme d'étude Exporter au Japon (EJSP).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het bleek alleen mogelijk enkele activiteiten te organiseren : reizen van orkesten (Yomiuri Symfonie-orkest in Antwerpen, de culturele hoofdstad van Europa in 1993, en de rondreis in Japan van het Europees Jeugdbarokorkest in het najaar van 1993) en een aantal jaarlijkse seminars voor vergelijkende studies die zijn opgezet door de Universiteit van Sofia en het Europees Universitair Instituut in Florence met steun van de Japan Foundation.

II a été uniquement possible d'organiser quelques actions telles des tournées orchestrales (l'Orchestre symphonique Yomiuri à Anvers, la capitale de l'Europe culturelle 1993, et la tournée au Japon de l'Orchestre baroque de la Communauté européenne en automne 1993) et une série de séminaires annuels d'études comparatives développées entre l'Université de Sophia et l'Institut Universitaire de Florence avec le soutien de la Fondation Japon.


1. a) 1993: 456; 1994: 417. b) 1993: 125; 1994: 111. c) De zendingen hadden vooral de lidstaten van de Europese Unie ter bestemming; occasioneel waren er ook reizen naar Australië, Bulgarije, Canada, Chinese Volksrepubliek, Guïnea, Hongarije, Israël, Japan, Kenia, Malta, Marokko, Noorwegen, Polen, Philippijnen, Roemenië, Rusland, Ruanda, Slovakije, Thailand, Tsjechië, Turkije, USA en Zwitserland. d) 1993: 6.256.258; 1994: 6.283.473.

1. a) 1993: 456; 1994: 417. b) 1993: 125; 1994: 111. c) Les missions ont essentiellement pour destinations les Etats membres de l'Union européenne; occasionnellement certains voyages ont lieu en Australie, Bulgarie, Canada, République populaire de Chine, Guinée, Hongrie, Israël, Japon, Kenya, Malte, Maroc, Norvège, Pologne, Philippines, Roumanie, Russie, Rwanda, Slovaquie, Thaïlande, Tchèquie, Turquie, USA et Suisse. d) 1993: 6.256.258; 1994: 6.283.473.


Ik heb de eer het geacht lid hierna de gevraagde inlichtingen mede te delen: 1. a) Aantal buitenlandse reizen georganiseerd in - 1993: 109; - 1994: 109. b) Aantal ambtenaren die bij de opdrachten betrokken waren in - 1993: 67; - 1994: 87. c) Landen waar deze opdrachten hebben plaatsgevonden: Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, GOS, Griekenland, Groot-Brittannië, Hongkong, Indië, Italië, Japan, Luxemburg, Nederland, Oostenrijk, Polen, Roemenië, Tsjechië, USA, Zwitserland. d) Totale kostprijs van deze opdrachten in - 1993: 3.49 ...[+++]

J'ai l'honneur de communiquer ci-après à l'honorable membre les renseignements demandés: 1. a) Nombre de voyages à l'étranger organisés en - 1993: 109; - 1994: 109. b) Nombre de fonctionnaires concernés par ces missions en - 1993: 67; - 1994: 87. c) Pays dans lesquels se sont déroulées ces missions: Allemagne, Autriche, CEI, Danemark, Finlande, France, Grande-Bretagne, Grèce, Hong-kong, Inde, Italie, Japon, Luxembourg, Pays-Bas, Pologne, Roumanie, Suisse, Tchéquie, USA. d) Coût total de ces missions en - 1993: 3.490.725 francs; - 1994: 3.761.765 francs.


w