Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «japan een dergelijke aanduiding reeds » (Néerlandais → Français) :

De vereiste om het land van oorsprong op producten aan te duiden, kan bijdragen aan eerlijkere mededingingsvoorwaarden op de wereldmarkt, aangezien uiteenlopende wereldeconomieën, zoals de Verenigde Staten, Canada en Japan een dergelijke aanduiding reeds verplicht stellen.

L’obligation d’indiquer l’origine des produits est susceptible de contribuer à la mise en place de conditions identiques sur le marché international, car diverses économies mondiales telles que les États-Unis, le Canada ou le Japon exigent une protection similaire pour les produits nationaux.


Het recht op dergelijke prestaties wordt ook toegekend aan hen die reeds een Japans invaliditeitspensioen genoten of onderworpen waren aan de Japanse pensioensverzekering op voorwaarde dat deze personen de vereiste verzekeringstijdvakken vervulden in België.

Le droit à ces prestations est également octroyé aux personnes qui bénéficient déjà d'une pension d'invalidité japonaise ou qui ont été assujetties à l'assurance pension japonaise, à condition que ces personnes aient accompli les périodes d'assurance nécessaires en Belgique.


Het recht op dergelijke prestaties wordt ook toegekend aan hen die reeds een Japans invaliditeitspensioen genoten of onderworpen waren aan de Japanse pensioensverzekering op voorwaarde dat deze personen de vereiste verzekeringstijdvakken vervulden in België.

Le droit à ces prestations est également octroyé aux personnes qui bénéficient déjà d'une pension d'invalidité japonaise ou qui ont été assujetties à l'assurance pension japonaise, à condition que ces personnes aient accompli les périodes d'assurance nécessaires en Belgique.


Kan de Commissie voorts – gezien het feit dat Taiwan reeds diverse handels- of investeringsakkoorden heeft gesloten of daarover nog in onderhandeling is met een aantal van zijn handelspartners, waaronder de Volksrepubliek China, de Verenigde Staten, Japan, de Republiek Korea, Singapore en Nieuw-Zeeland – laten weten of dergelijke onderhandelingen ook tussen Taiwan en de Europese Unie denkbaar zijn?

Compte tenu du nombre d'accords commerciaux ou d'investissement en négociation ou déjà conclus par Taïwan avec plusieurs de ses partenaires commerciaux, dont la République populaire de Chine, les États-Unis, le Japon, la République de Corée, Singapour et la Nouvelle-Zélande, la Commission peut-elle indiquer si de telles négociations sont envisageables entre Taïwan et l'Union européenne?


Verder verbiedt de verordening de inschrijving van merken die afbreuk kunnen doen aan een beschermde geografische aanduiding en preciseert zij dat over het algemeen een dergelijk reeds ingeschreven merk nietig moet worden verklaard.

De plus, le règlement interdit d'enregistrer des marques susceptibles de porter atteinte à une indication géographique protégée et précise que, en règle générale, une telle marque déjà enregistrée doit être invalidée.


de uitdrukkelijke mededeling, indien van toepassing, dat een vonnis in de zin van artikel 2 van Kaderbesluit 2008/947/JBZ van de Raad of een beslissing inzake toezichtmaatregelen in de zin van artikel 4 van Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad, reeds is overgedragen aan de toezichtsstaat, alsmede de aanduiding van de voor de tenuitvoerlegging van een dergelijk vonnis of een dergelijke beslissing bevoegde autoriteit van die staat .

l'indication expresse, le cas échéant, qu'un jugement, au sens de l'article 2 de la décision-cadre 2008/947/JAI du Conseil, ou une décision relative à des mesures de contrôle, au sens de l'article 4 de la décision-cadre 2009/829/JAI du Conseil, a déjà été transmis à l'État de surveillance , ainsi que les coordonnées de l'autorité compétente dudit État chargée de veiller à l'exécution d'un tel jugement ou d'une telle décision.


de uitdrukkelijke mededeling, indien van toepassing, dat een vonnis in de zin van artikel 2 van Kaderbesluit 2008/947/JBZ van de Raad of een beslissing inzake toezichtmaatregelen in de zin van artikel 4 van Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad, reeds is overgedragen aan de toezichtsstaat, alsmede de aanduiding van de voor de tenuitvoerlegging van een dergelijk vonnis of een dergelijke beslissing bevoegde autoriteit van die staat .

l'indication expresse, le cas échéant, qu'un jugement, au sens de l'article 2 de la décision-cadre 2008/947/JAI du Conseil, ou une décision relative à des mesures de contrôle, au sens de l'article 4 de la décision-cadre 2009/829/JAI du Conseil, a déjà été transmis à l'État de surveillance , ainsi que les coordonnées de l'autorité compétente dudit État chargée de veiller à l'exécution d'un tel jugement ou d'une telle décision.


(i) de uitdrukkelijke mededeling, indien van toepassing, dat een vonnis in de zin van artikel 2 van Kaderbesluit 2008/947/JBZ van de Raad of een beslissing inzake toezichtmaatregelen in de zin van artikel 4 van Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad, reeds is overgedragen aan de toezichtsstaat, alsmede de aanduiding van de voor de tenuitvoerlegging van een dergelijk vonnis of een dergelijke beslissing bevoegde autoriteit van die sta ...[+++]

(i) l'indication expresse, le cas échéant, qu'un jugement, au sens de l'article 2 de la décision-cadre 2008/947/JAI du Conseil, ou une décision relative à des mesures de contrôle, au sens de l'article 4 de la décision-cadre 2009/829/JAI du Conseil, a déjà été transmis à l'Etat de surveillance, ainsi que les coordonnées de l'autorité compétente chargée, dans ledit État, de veiller à l'exécution d'un tel jugement ou d'une telle décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'japan een dergelijke aanduiding reeds' ->

Date index: 2023-01-13
w