Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangewezen bureau
Aangewezen grensdoorlaatpost
Aangewezen instantie
Aangewezen personeelslid

Vertaling van "januari worden aangewezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


aangewezen op of opgesloten in omgeving met laag zuurstofconcentratie

Confinement ou emprisonnement dans un environnement pauvre en oxygène


begrotingslijn waarop de oorspronkelijke uitgave is aangewezen | begrotingsonderdeel waarop de oorspronkelijke uitgave werd aangewezen

ligne qui a supporté la dépense initiale


aangewezen grensdoorlaatpost

point de passage autorisé








Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens

Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind Aanwijzing Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2016, wordt Mevr. VAN LAETHEM, Karen, geboren te Jette op 1 januari 1984, aangewezen als Voorzitter van de Nationale Commissie voor de Rechten van het Kind met ingang van 1 oktober 2016 voor een mandaat van vijf jaar.

Commission nationale pour les Droits de l'Enfant Désignation Par arrêté royal du 3 août 2016, Mme VAN LAETHEM, Karen, née à Jette le 1 janvier 1984, est désignée comme Président de la Commission nationale pour les Droits de l'Enfant à partir du 1 octobre 2016 pour un mandat de cinq ans.


Wat de inwerkingtreding van de toekomstige wet betreft, ziet hij niet in waarom die moet worden uitgesteld tot 31 januari 2001, terwijl de meeste burgemeesters reeds op 1 januari worden aangewezen.

En ce qui concerne la mise en vigueur de la future loi, il ne voit pas la raison de retarder celle-ci au 31 janvier 2001, alors que la plupart des bourgmestres seront déjà désignés le 1 janvier.


Wat de inwerkingtreding van de toekomstige wet betreft, ziet hij niet in waarom die moet worden uitgesteld tot 31 januari 2001, terwijl de meeste burgemeesters reeds op 1 januari worden aangewezen.

En ce qui concerne la mise en vigueur de la future loi, il ne voit pas la raison de retarder celle-ci au 31 janvier 2001, alors que la plupart des bourgmestres seront déjà désignés le 1 janvier.


Een tweede inspanning werd gedaan op het ogenblik dat de DIRJU's eind januari werden aangewezen.

La deuxième démarche qu'il a entreprise se situe au moment de la désignation des DIRJUs, à la fin du mois de janvier.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De positieve (verschuldigde bijslag) of negatieve (onverschuldigde bijslag) regularisaties met betrekking tot periodes vóór 1 januari 2015 worden, op basis van de toestand op 31 december 2014, aangerekend aan de deelentiteit die overeenkomstig de aanknopingsfactoren bepaald in artikel 2, 1° tot 4°, van dit akkoord wordt aangewezen, of, als deze gegevens niet beschikbaar zijn, aan de deelentiteit die, op basis van de lokalisatie van het betaalkantoor van het bevoegde kinderbijslagfonds die de regularisatie uitvoert, wordt aangewezen.

Les régularisations positives (prestations dues) ou négatives (prestations indues) se rapportant à des périodes antérieures au 1 janvier 2015 sont imputées, sur la base de la situation au 31 décembre 2014, à l'entité fédérée qui est désignée conformément aux facteurs de rattachement stipulés à l'article 2, 1° à 4°, de cet accord ou, si ces données ne sont pas disponibles, à l'entité fédérée qui est désignée sur la base de la localisation du bureau de paiement de la caisse d'allocations familiales compétente qui effectue la régularisation.


Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, artikel 121, vervangen bij de wet van 26 april 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten (RPPol); Gelet op het protocol van onderhandelingen nr. 376/1 van het onderhandelingscomité voor de politiediensten, gesloten op 27 juni 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 23 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 18 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 18 maart 2016; Gelet op advies 59.548/2 van de Raad van Stat ...[+++]

Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, l'article 121, remplacé par la loi du 26 avril 2002; Vu l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police (PJPol); Vu le protocole de négociation n° 376/1 du comité de négociation pour les services de police, conclu le 27 juin 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 23 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 mars 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 18 mars 2016; Vu l'avis 59.548/2 du Conseil d'Etat, donné le 29 juin ...[+++]


Art. 15. § 1. In afwijking van artikel 7, § 1, van het Gemeentedecreet van 15 juli 2005 : 1° worden de verkozen gemeenteraadsleden, voor de goede orde, door de gemeentesecretaris-coördinator, vermeld in artikel 8, ten minste acht dagen voor de installatievergadering van de gemeenteraad op de hoogte gebracht van de datum, het uur en de plaats van de installatievergadering; 2° vindt de installatievergadering van de gemeenteraad van rechtswege plaats om 20 uur, op de eerste werkdag van januari; behoudens een andere afspraak tussen de ...[+++]

Art. 15. § 1. Par dérogation à l'article 7, § 1 du Décret communal du 15 juillet 2005 : 1° les conseillers communaux élus sont, pour le bon ordre, informés au moins huit jours avant la réunion d'installation du conseil communal de la date, de l`heure et du lieu de la réunion d'installation par le secrétaire communal - coordinateur, visé à l'article 8 ; 2° la réunion d'installation du conseil communal a lieu de plein droit au premier jour ouvrable de janvier à 20h ; à moins que les communes fusionnées n'en aient décidé autrement, la réunion d'installation a lieu dans la maison communale de la commune dont le secrétaire a été désigné c ...[+++]


2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vakorganisaties, a rato van twee assessoren per organisatie; - Se ...[+++]

2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le président, accompagnée éventuellement de techniciens, et d'autre part de la délégation syndicale composée lib ...[+++]


Gelet op het door de bijzondere wet van 13 juli 2001 en de gewone wet van 7 januari 2002 ingevoerde wederkerigheidsbeginsel inzake sancties ingevolge hetwelk de Wetgevende Kamers, de betrokken Raad of het door hem aangewezen orgaan de sancties moeten uitvoeren die met toepassing van de federale wetgeving betreffende de beperking van de verkiezingsuitgaven zijn opgelegd door een andere assemblee of door het door haar aangewezen orgaan;

Vu le principe de réciprocité instauré par la loi spéciale du 13 juillet 2001 et par la loi ordinaire du 7 janvier 2002 en matière de sanctions, en vertu duquel les Chambres législatives, le Conseil concerné ou l'organe qu'il désigne doivent exécuter les sanctions infligées par une autre assemblée ou par l'organe désignée par elle en application de la législation fédérale relative à la limitation des dépenses électorales;


Gelet op het door de bijzondere wet van 13 juli 2001 en de gewone wet van 7 januari 2002 ingevoerde wederkerigheidsbeginsel inzake sancties ingevolge hetwelk de Wetgevende Kamers, de betrokken Raad of het door hem aangewezen orgaan de sancties moeten uitvoeren die met toepassing van de federale wetgeving betreffende de beperking van de verkiezingsuitgaven zijn opgelegd door een andere assemblee of door het door haar aangewezen orgaan;

Vu le principe de réciprocité instauré par la loi spéciale du 13 juillet 2001 et par la loi ordinaire du 7 janvier 2002 en matière de sanctions, en vertu duquel les Chambres législatives, le Conseil concerné ou l'organe qu'il désigne doivent exécuter les sanctions infligées par une autre assemblée ou par l'organe désignée par elle en application de la législation fédérale relative à la limitation des dépenses électorales;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari worden aangewezen' ->

Date index: 2021-11-30
w