Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari werd opgeschort " (Nederlands → Frans) :

Die werd tot nu toe slechts opgeschort waardoor het mogelijk is om in vredestijd miliciens op te roepen vanaf 1 januari van het jaar waarin ze achttien jaar worden en in oorlogstijd vanaf 1 januari van het jaar waarin ze zeventien jaar worden.

Jusqu'à présent, celle-ci n'a été que suspendue; il est donc toujours possible d'appeler, en temps de paix, des miliciens dès le 1 janvier de l'année durant laquelle ils atteignent l'âge de 18 ans et, en temps de guerre, dès le 1 janvier de l'année durant laquelle ils atteignent l'âge de 16 ans.


Die werd tot nu toe slechts opgeschort waardoor het mogelijk is om in vredestijd miliciens op te roepen vanaf 1 januari van het jaar waarin ze achttien jaar worden en in oorlogstijd vanaf 1 januari van het jaar waarin ze zeventien jaar worden.

Jusqu'à présent, celle-ci n'a été que suspendue; il est donc toujours possible d'appeler, en temps de paix, des miliciens dès le 1 janvier de l'année durant laquelle ils atteignent l'âge de 18 ans et, en temps de guerre, dès le 1 janvier de l'année durant laquelle ils atteignent l'âge de 16 ans.


Om redenen die in het eerste verslag worden vermeld (stuk Senaat, nr. 3-1060/4), werd de behandeling van het ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1063 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit Hof, opgeschort.

Pour les motifs indiqués dans le premier rapport (doc Sénat, nº 3-1060/4), l'examen du projet de loi spéciale nº 3-1063 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, en ce qui concerne la dotation à cette Cour, a été suspendu.


Om redenen die in het eerste verslag worden vermeld (stuk Senaat, nr. 3-1060/4), werd de behandeling van het ontwerp van bijzondere wet nr. 3-1063 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit Hof, opgeschort.

Pour les motifs indiqués dans le premier rapport (doc Sénat, nº 3-1060/4), l'examen du projet de loi spéciale nº 3-1063 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, en ce qui concerne la dotation à cette Cour, a été suspendu.


B. overwegende dat Muhammed Taher Thabet Samoum in september 2001 ter dood werd veroordeeld door de rechtbank voor strafzaken van Ibb voor een moord die hij gepleegd zou hebben in 1999, toen hij vermoedelijk nog geen 18 jaar oud was; dat de voltrekking van het vonnis wegens het ontbreken van een geboortebewijs in mei 2005 door een hof van beroep werd opgeschort, maar door de Hoge Raad in april 2010 werd bevestigd en daarna door de president van Jemen werd bekrachtigd; dat de terechtstelling van Muhammed Taher Thabet Samoum oorspronkelij ...[+++]

B. considérant que Mohammed Taher Thabet Samoum a été condamné à mort en septembre 2001 par la Cour pénale d'Ibb, après avoir été déclaré coupable d'un meurtre qu'il aurait commis en juin 1999, alors qu'il aurait été âgé de moins de 18 ans; que, faute de certificat de naissance, sa condamnation à mort a été maintenue par une juridiction d'appel en mai 2005, a été confirmée par la Cour suprême en avril 2010 et a depuis été ratifiée par le président du Yémen; que l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum était initialement prévue le 12 janvier 2011, mais qu'il s'est vu accorder un sursis par le procureur général du Yémen,


A. overwegende dat Muhammed Taher Thabet Samoum in september 2001 ter dood werd veroordeeld door de rechtbank voor strafzaken van Ibb voor een moord die hij gepleegd zou hebben in 1999, toen hij vermoedelijk nog geen 18 jaar oud was; dat de voltrekking van het vonnis wegens het ontbreken van een geboortebewijs in mei 2005 door een hof van beroep werd opgeschort, maar door de Hoge Raad in april 2010 werd bevestigd en daarna door de president van Jemen werd bekrachtigd; dat de terechtstelling van Muhammed Taher Thabet Samoum oorspronkelij ...[+++]

A. considérant que Mohammed Taher Thabet Samoum a été condamné à mort en septembre 2001 par la Cour pénale d'Ibb, après avoir été déclaré coupable d'un meurtre qu'il aurait commis en juin 1999, alors qu'il aurait été âgé de moins de 18 ans; que, faute de certificat de naissance, sa condamnation à mort a été maintenue par une juridiction d'appel en mai 2005, a été confirmée par la Cour suprême en avril 2010 et a depuis été ratifiée par le président du Yémen; que l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum était initialement prévue le 12 janvier 2011, mais qu'il s'est vu accorder un sursis par le procureur général du Yémen,


B. overwegende dat Muhammed Taher Thabet Samoum in september 2001 ter dood werd veroordeeld door de rechtbank voor strafzaken van Ibb voor een moord die hij gepleegd zou hebben in 1999, toen hij vermoedelijk nog geen 18 jaar oud was; dat de voltrekking van het vonnis wegens het ontbreken van een geboortebewijs in mei 2005 door een hof van beroep werd opgeschort, maar door de Hoge Raad in april 2010 werd bevestigd en daarna door de president van Jemen werd bekrachtigd; dat de terechtstelling van Muhammed Taher Thabet Samoum oorspronkelij ...[+++]

B. considérant que Mohammed Taher Thabet Samoum a été condamné à mort en septembre 2001 par la Cour pénale d'Ibb, après avoir été déclaré coupable d'un meurtre qu'il aurait commis en juin 1999, alors qu'il aurait été âgé de moins de 18 ans; que, faute de certificat de naissance, sa condamnation à mort a été maintenue par une juridiction d'appel en mai 2005, a été confirmée par la Cour suprême en avril 2010 et a depuis été ratifiée par le président du Yémen; que l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum était initialement prévue le 12 janvier 2011, mais qu'il s'est vu accorder un sursis par le procureur général du Yémen,


Ik denk dat toen het electorale proces in januari werd opgeschort, de meesten van ons hoopten dat het een kwestie van weken zou zijn voordat de verkiezingen zouden worden gehouden, maar de weken werden maanden, en de maanden zijn nu jaren geworden, want zolang kan het duren voordat er een nieuwe, democratisch gekozen regering kan worden geïnstalleerd.

Lorsque le processus électoral a été suspendu en janvier, je pense que la plupart d’entre nous espéraient qu’il s’agirait d’une question de semaines avant que les élections puissent se dérouler; mais les semaines se sont transformées en mois, et les mois sont maintenant devenus des années avant qu’un nouveau gouvernement démocratiquement élu puisse être mis en place.


In januari werd, met steun van het leger, de democratie opgeschort in een land waarin – en dat is uniek in de wereld – de twee belangrijkste partijen worden geleid door vrouwen.

En janvier, la démocratie a été suspendue avec l’aide des militaires dans un pays dont les deux principaux partis sont dirigés par des femmes, un cas unique au monde.


Nadien werd de behandeling van het ontwerp van bijzondere wet 3-1063 tot wijziging van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, betreffende de dotatie aan dit Hof, opgeschort.

Ensuite l'examen du projet de loi spéciale nº 3-1063 modifiant la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour d'arbitrage, en ce qui concerne la dotation à cette Cour, a été suspendu.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 januari     werd     toe slechts opgeschort     6 januari     nr 3-1060 4     dit hof opgeschort     12 januari     ter dood     beroep werd opgeschort     proces in januari werd opgeschort     januari     democratie opgeschort     nadien     januari werd opgeschort     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari werd opgeschort' ->

Date index: 2025-07-07
w