Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari voldoende antwoorden hebben gekregen " (Nederlands → Frans) :

Als we tegen 31 januari voldoende antwoorden hebben gekregen, hopen we, na een snelle behandeling ook hier in het Parlement, met het nieuwe burgerinitiatief klaar te zijn, zodat het tegen het einde van volgend jaar kan worden uitgevoerd.

Si nous pouvons obtenir un nombre suffisant de réponses d’ici fin janvier, nous espérons, après un bref débat, y compris ici au Parlement, pouvoir élaborer la nouvelle initiative des citoyens pour qu’elle soit prête à être en place pour la fin de l’année prochaine.


Als vaststaat dat de slachtoffers voldoende informatie hebben gekregen over hun rechten en zij met kennis van zaken besluiten om zich geen burgerlijke partij te stellen, dan moet men hun keuze aanvaarden.

Si on a la certitude que l'information concernant les droits que la loi reconnaît aux victimes leur a été communiquée et que celles-ci prennent, en connaissance de cause, la décision de ne pas se constituer partie civile, il faut respecter leur choix.


Als vaststaat dat de slachtoffers voldoende informatie hebben gekregen over hun rechten en zij met kennis van zaken besluiten om zich geen burgerlijke partij te stellen, dan moet men hun keuze aanvaarden.

Si on a la certitude que l'information concernant les droits que la loi reconnaît aux victimes leur a été communiquée et que celles-ci prennent, en connaissance de cause, la décision de ne pas se constituer partie civile, il faut respecter leur choix.


Tot slot wil ik ook mijn teleurstelling uitspreken over het feit dat we tijdens de hoorzittingen niet voldoende antwoorden hebben gekregen op vragen over de kwestie van de energiezekerheid.

Et, pour terminer, je suis aussi très déçu des auditions qui n’ont pas apporté de réponses suffisantes aux questions sur la sécurité énergétique.


Wij zullen u gaarne in de herfst, als we de oorzaken kennen, als we de antwoorden hebben gekregen, als we onze energieondernemingen streng hebben ondervraagd, nader op de hoogte brengen.

À l’automne, lorsque nous connaîtrons les causes, que nous aurons les réponses et que nous aurons mis sur la sellette les compagnies énergétiques, nous nous ferons un plaisir de vous donner davantage de précisions.


Hoewel ik trots ben op de resultaten die op dit gebied behaald zijn, moet ik mijn collega’s, in het licht van de meest recente ontwikkelingen, vragen om in het geval van het Parlement, in tegenstelling tot hetgeen onze commissie oorspronkelijk had voorgesteld, de kwijting uit te stellen, totdat wij uitgebreide en gedetailleerde antwoorden hebben gekregen op alle vragen.

Tout en saluant les résultats obtenus dans ce domaine, à la lumière des évolutions les plus récentes, je me dois de mentionner que dans le cas du Parlement, contrairement à la proposition initiale de la commission, je dois demander à mes collègues députés de reporter la décharge jusqu’à ce que nous recevions des réponses détaillées et complètes à toutes les questions posées.


Ik zou u ook willen vragen om gedegen aandacht te besteden aan de harmonisatie van de minimumnormen, aangezien wij over deze kwestie in de Industriecommissie tegenstrijdige antwoorden hebben gekregen.

Je vous demanderais d'envisager sérieusement l'harmonisation des normes minimales, car ici, en commission, nous avons reçu des réponses contradictoires.


Ik kan er nog andere opnoemen waarvoor we niet veel antwoorden hebben gekregen.

Je pourrais en citer d'autres pour lesquelles nous n'avons pas beaucoup de réponses.


Collega Delpérée liet duidelijk weten geen antwoorden te hebben gekregen op zijn vragen.

M. Delpérée a dit clairement qu'il n'avait pas reçu de réponses à ses questions.


Het bureau van Saint-Vith, dat is gespecialiseerd in vertalingen van documenten van het ministerie van Financiën, zou over voldoende middelen beschikken maar zou geen enkele vraag in dat verband hebben gekregen.

Le bureau de St-Vith, spécialisé dans la traduction des documents du ministère des Finances, disposerait des moyens nécessaires mais n'aurait reçu aucune demande en ce sens.


w