Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari jongstleden werd gesloten » (Néerlandais → Français) :

Sinds het NMBS-station Fleurus op 1 januari 2015 werd gesloten, is er discussie over de herbestemming van het stationsgebouw.

Depuis sa fermeture le 1er janvier 2015, la réaffectation du bâtiment de la gare SNCB de Fleurus fait débat.


Schendt artikel 27 van de Ordonnantie van 9 juli 2015 houdende de eerste maatregelen ter uitvoering en toepassing van de zesde Staatshervorming met betrekking tot het toezicht en de controle op het vlak van werkgelegenheid, artikel 92bis van de Bijzondere Wet van 8 augustus 1980 tot Hervorming der Instellingen en artikel 42 van de Bijzondere Wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, doordat het in artikel 12 van de Wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers strafrechtelijke sancties invoert voor inbreuken op de regelgeving inzake de tewerkstelling van buitenlandse arbeidskr ...[+++]

L'article 27 de l'ordonnance du 9 juillet 2015 portant les premières mesures d'exécution et d'application de la sixième réforme de l'Etat relatives à la surveillance et au contrôle en matière d'emploi viole-t-il l'article 92bis de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et l'article 42 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises en ce qu'il assortit, à l'article 12 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers, de sanctions pénales les infractions à la réglementation en matière d'occupation des travailleurs étrangers sans qu'un accord de coopération ait ...[+++]


Zodra het regularisatieattest aan de aangever of zijn gemachtigde werd verzonden, brengt het Contactpunt de Cel voor financiële informatieverwerking opgericht door de voornoemde wet van 11 januari 1993 op de hoogte van de regularisatie die werd gesloten en bezorgt het een kopie van het regularisatieattest en de in het vierde lid bedoelde gegevens, met uitzondering van het fraudeschema.

Dès que l'attestation-régularisation a été transmise au déclarant ou à son mandataire, le Point de contact informe la Cellule de traitement des informations financières instaurés par la loi du 11 janvier 1993 précitée de la régularisation qui a été conclue et lui envoie une copie de l'attestation-régularisation ainsi que les données visées à l'alinéa 4 à l'exception du schéma de fraude.


Zodra het regularisatieattest aan de aangever of zijn gemachtigde werd verzonden, brengt het Contactpunt de Cel voor financiële informatieverwerking opgericht door de voornoemde wet van 11 januari 1993 op de hoogte van de regularisatie die werd gesloten en bezorgt het een kopie van het regularisatieattest en de in het vierde lid bedoelde, met uitzondering van het fraudeschema.

Dès que l'attestation-régularisation a été transmise au déclarant ou à son mandataire, le Point de contact informe la Cellule de traitement des informations financières instaurés par la loi du 11 janvier 1993 précitée de la régularisation qui a été conclue et lui envoie une copie de l'attestation-régularisation ainsi que les données visées à l'alinéa 4 à l'exception du schéma de fraude.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2016 en werd gesloten voor onbepaalde duur.

Art. 2. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 janvier 2016 et est conclue pour une durée indéterminée.


Art. 6. Als overgangsmaatregel wordt bij een hypothecair krediet met een onroerende bestemming dat werd gesloten tijdens de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018 het saldo van de commissie voor de ene helft van dat saldo uitbetaald tijdens het eerste halfjaar dat volgt op de datum waarop de overeenkomst werd gesloten en voor de andere helft van dat saldo tijdens het tweede halfjaar dat volgt op de datum waarop de overeenkomst werd gesloten.

Art. 6. A titre de mesure transitoire, en cas d'un crédit hypothécaire avec une destination immobilière, conclu durant la période du 1 janvier 2018 jusqu'au 31 décembre 2018, le solde de la commission est payé à concurrence de la première moitié de ce solde au cours du premier semestre à dater de la conclusion du contrat et de la seconde moitié de ce solde au cours du second semestre, à dater de la conclusion du contrat.


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 59, tweede lid; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 9 maart 2016; Gelet op het advies van het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 14 maart 2016; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 april 2016; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 19 juli 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoud ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, article 59, alinéa 2; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 mars 2016; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 14 mars 2016; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 avril 2016; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative, le présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementatio ...[+++]


1. Slechts één rechtspersoon heeft zich kandidaat gesteld, namelijk de Samusocial van Brussel. 2. De overeenkomst werd gesloten voor een periode van twee jaar (van 1 januari 2015 tot 31 december 2016) maar met de implementatie van het project (verwerving van het gebouw voor de bewoners, aanwerving van het personeel, enz.) is men in werkelijkheid op 1 juni 2015 gestart.

1. Une seule personne morale a introduit une candidature à savoir, le Samusocial de Bruxelles. 2. La convention a été conclue pour une période de deux ans (du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2016) mais la mise en place du projet (obtention du bâtiment pour les résidents, recrutement du personnel, etc.) a réellement débuté le 1er juin 2015.


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikels 57-59; Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 10 november 2015; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, uitgebracht op 16 november 2015; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 20 januari 2016; Gelet op het voorafgaand onderzoek van de noodzaak om een effectbeoordelin ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, articles 57-59; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 10 novembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, émis le 16 novembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 décembre 2015; Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2016; Vu l'examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence, concluant qu'une évaluation d'incidence n'est pas requise; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le ...[+++]


3. Hoe rijmt de minister het feit dat de Ford-werknemers die de leeftijd van 58 jaar bereikt hebben, een loopbaan van 38 jaar hebben, per 1 januari 2015 werden ontslagen en waarvoor een sociaal plan werd gesloten vóór de hervorming van het SWT-stelsel, thans toch onder het hervormde SWT-stelsel blijken te vallen en bijgevolg tot 65 jaar voor de arbeidsmarkt beschikbaar dienen te blijven?

3. Comment le ministre justifie-t-il le fait que les travailleurs de Ford qui ont atteint l'âge de 58 ans, comptent 38 ans de carrière, ont été licenciés au 1er janvier 2015 et pour lesquels un plan social avait été convenu avant la réforme du système de RCC, se retrouvent à présent sous l'empire du système réformé de RCC, ce qui les oblige donc à rester disponibles sur le marché du travail jusqu'à 65 ans?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari jongstleden werd gesloten' ->

Date index: 2021-12-06
w