Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari afgerond moeten " (Nederlands → Frans) :

Omdat de onderhandelingen over andere delen van de omnibusverordening nog moeten worden afgerond en veel lidstaten de overeengekomen voorstellen zo snel mogelijk willen uitvoeren, zijn het Europees Parlement en de Raad overeengekomen de landbouwbepalingen van de omnibusverordening af te zonderen en ze vast te stellen als een aparte verordening die uiterlijk op 1 januari 2018 in werking treedt.

Compte tenu du fait que les négociations concernant d'autres parties de la proposition omnibus doivent encore être finalisées et du désir de nombreux États membres de mettre en œuvre les propositions convenues dès que possible, le Parlement européen et le Conseil ont convenu de séparer les dispositions agricoles de l'omnibus et de les adopter au sein d'un règlement distinct qui entrera en vigueur le 1 janvier 2018 au plus tard.


1. Welke acties moeten nog ondernomen worden opdat de bevoegdheidsoverdracht van RVA naar VDAB uiterlijk op 1 januari 2016 zal afgerond zijn?

1. Quelles démarches doivent-elles encore être entreprises pour que le transfert des compétences de l'ONEM au VDAB soit réglé pour le 1er janvier 2016 au plus tard?


Om over te kunnen gaan tot ratificatie van de overeenkomsten op 1 januari 2014, moeten de onderhandelingen omstreeks juni 2012 zijn afgerond.

Pour que les accords soient ratifiés au 1er janvier 2014, les négociations devraient être conclues d'ici juin 2012 environ.


Daarnaast is de rapporteur van oordeel dat er ter wille van de duidelijkheid, de transparantie en controleerbaarheid van het voorstel diverse amendementen in de tekst zouden moeten worden aangebracht (met betrekking tot de conditionaliteit, het inzetten van externe controleurs voor het opmaken van onafhankelijke evaluaties, specifieke verzoeken aan de Georgische regering, enz.), waarbij bijvoorbeeld zou moeten worden bepaald dat er uit hoofde van Besluit 2006/41/EG van de Raad van 24 januari 2006 een onafhankelijke evaluatie achteraf ...[+++]

Dans le même temps, le rapporteur estime que plusieurs amendements pourraient s'avérer nécessaires pour améliorer la clarté, la transparence de la proposition et la responsabilisation (en terme de conditionnalité, de recours à des auditeurs extérieurs pour des évaluations indépendantes, d'exigences spécifiques par rapport au gouvernement géorgien, etc.), en indiquant, par exemple, qu'il convient de procéder à l'évaluation ex post indépendante de l'AMF fournie à la Géorgie, prévue par la décision 2006/41/CE du Conseil du 24 janvier 2006, avant toute mise en œuvre d'une nouvelle aide au titre de la présente proposition.


Overwegende dat de eerste federale magistraten in functie traden op 21 mei 2002, moeten de eerste evaluaties afgerond zijn voor 21 januari 2007, overeenkomstig artikel 259undecies, § 1 van het Gerechtelijk Wetboek.

Considérant que les premiers magistrats fédéraux étant entrés en fonction le 21 mai 2002, les premières évaluations devront être terminées avant le 21 janvier 2007 conformément à l'article 259undecies, § 1, du Code judiciaire.


23. verwelkomt de gemeenschappelijke doelstelling om Bulgarije en Roemenië in januari 2007 als volwaardige lidstaten toe te laten en wijst er met klem op dat de toetredingsonderhandelingen afgerond moeten worden op grond van de bestaande beginselen zoals vastgesteld aan het begin van de onderhandelingen, die overeenkomen met die welke zijn toegepast op de tien toetredende landen;

23. se félicite de l'objectif commun qui prévoit d'admettre, en janvier 2007, la Bulgarie et la Roumanie comme membres à part entière, et souligne que les négociations d'adhésion doivent progresser dans la voie de leur conclusion globale sur la base des actuels principes fixés au début des négociations, lesquels principes sont les mêmes que ceux qui ont été appliqués aux dix États adhérents;


6. is ingenomen met de toezegging inzake het noodzakelijke overleg met het Europees Parlement over deze aangelegenheden en wijst erop dat deze voor eind januari 2003 moeten zijn afgerond waardoor de volledige participatie van de nieuwe lidstaten aan het institutionele kader van de Unie zal worden gewaarborgd;

6. approuve l'engagement de procéder avec lui aux consultations nécessaires sur ces questions et note que celles‑ci devraient s'achever d'ici à la fin de janvier 2003, garantissant ainsi la pleine participation des nouveaux États membres au cadre institutionnel communautaire;


1. steunt de uitbreiding van de Europese Unie ten volle en is het ermee eens dat het Parlement erop voorbereid moet zijn om parlementsleden uit de toekomstige lidstaten op te nemen vanaf januari 2004; stelt vast dat het Parlement het voortouw neemt en moet nemen in de voorbereiding van de uitbreiding, als gevolg van de rol die het overeenkomstig het Verdrag moet spelen; benadrukt dat dit Parlement op het punt staat ook het parlement te worden van alle burgers van de huidige kandidaat-landen; benadrukt dat de parlementsleden uit de nieuwe lidstaten over de nodige middelen moeten ...[+++]

1. exprime son soutien sans réserve à l'élargissement de l'Union européenne et reconnaît qu'il doit être prêt à accueillir, à partir de janvier 2004, les parlementaires venant des futurs États membres; observe que, pour ce qui est des préparatifs de l'élargissement, il est et doit être en tête, compte tenu du rôle qu'il est appelé à jouer en vertu du traité; souligne qu'il est sur le point de devenir aussi le parlement de tous les citoyens des actuels pays candidats; souligne que les parlementaires venus des nouveaux États membres devraient, dès qu'ils seront accueilli ...[+++]


Gelet op het feit dat de bedragen voorzien in de reglementering op het rijbewijs absoluut moeten worden omgezet en afgerond tot bestaande waarden van de fiscale zegels in euro, op het gevaar af van onbruikbaar te zijn voor de gebruikers na 1 januari 2002;

Vu que les montants repris dans la réglementation sur le permis de conduire doivent absolument être transposés et arrondis à des valeurs existant en timbres fiscaux en euro, sous peine de rendre leur usage impossible pour les usagers au 1 janvier 2002;


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de frequentieplannen van de Vlaamse en Franse Gemeenschap op 1 januari 1999 gelijktijdig in werking moeten treden en de erkenningsprocedures voor particuliere radio's zodoende voordien afgerond moeten zijn, is de tijdige inwerkingtreding van dit besluit absoluut noodzakelijk.

Vu l'urgence, motivée par le fait que les plans de fréquences des Communautés flamande et française doivent entrer simultanément en service le 1 janvier 1999, et que par conséquent il faut que les procédures d'agrément pour les radios privées soient conclues avant cette date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari afgerond moeten' ->

Date index: 2022-02-10
w