Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CHRC
Canadese commissie voor de mensenrechten
Canadese mensenrechtencommissie
Onopzettelijke inname van Canadese kornoeljebessen

Traduction de «januari 4° canadese » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964 en bij het Protocol van 16 november 1982

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l’énergie nucléaire, amendée par le Protocole Additionnel du 28 janvier 1964 et par le Protocole du 16 novembre 1982


Protocol houdende wijziging van het Verdrag van 31 januari 1963 tot aanvulling van het Verdrag van Parijs van 29 juli 1960 inzake wettelijke aansprakelijkheid op het gebied van de kernenergie, gewijzigd bij het Aanvullend Protocol van 28 januari 1964

Protocole portant modification de la Convention du 31 janvier 1963 complémentaire à la Convention de Paris du 29 juillet 1960 sur la responsabilité civile dans le domaine de l'énergie nucléaire, amendée par le Protocole additionnel du 28 janvier 1964


onopzettelijke inname van Canadese kornoeljebessen

ingestion accidentelle de baies d'osier rouges


Canadese commissie voor de mensenrechten | Canadese mensenrechtencommissie | CHRC [Abbr.]

Commission canadienne des droits de la personne | CCDP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De bijzondere bejaging kan worden uitgeoefend ten aanzien van de volgende soorten : 1° wild zwijn : van 1 januari tot en met 31 december; 2° edelhert, damhert en moeflon : van 1 januari tot en met 30 september; 3° grauwe gans : van 15 juli tot en met 14 augustus en van 1 oktober tot en met 31 januari; 4° Canadese gans : van 1 april tot en met 14 augustus; 5° wilde eend : van 15 juli tot en met 14 augustus; 6° smient : van 15 oktober tot en met 14 november, voor zover op de bejaagde percelen door de jachtrechthouder schade kan wor ...[+++]

La chasse particulière est autorisée pour les espèces suivantes : 1° pour le sanglier : du 1 janvier au 31 décembre inclus; 2° pour le cerf, le daim et le mouflon : du 1 janvier au 30 septembre inclus; 3° pour l'oie cendrée : du 15 juillet au 14 août inclus et du 1 octobre au 31 janvier inclus; 4° pour la bernache du Canada : du 1 avril au 14 août inclus; 5° pour le canard colvert : du 15 juillet au 14 août inclus; 6° pour le canard siffleur : du 15 octobre au 14 novembre inclus, dans la mesure où, sur les parcelles de chasse, des dégâts aux cultures ...[+++]


Commissaris voor Handel Cecilia Malmström en de Canadese minister voor Internationale Handel Chrystia Freeland willen het initiatief voor een multilateraal investeringsgerecht op 20 januari 2017 ook met andere ministers voor handel bespreken in de marge van het World Economic Forum in Davos.

La commissaire européenne au commerce, Cecilia Malmström, et la ministre canadienne du commerce international, Chrystia Freeland, comptent également débattre de l'initiative relative à une juridiction multilatérale en matière d'investissements avec d'autres ministres du commerce, en marge du Forum économique mondial qui se tiendra à Davos le 20 janvier 2017.


Afdeling 3. - Waterwild Art. 12. De openings- en sluitingsdatums voor de jacht met vuurwapens op waterwild worden vastgelegd als volgt : 1° Canadese gans : van 1 augustus tot 15 maart; 2° wilde eend : van 15 augustus tot 31 januari; 3° meerkoet : van 15 oktober tot 31 januari; 4° wintertaling : van 15 oktober tot 31 januari.

Section 3. - Du gibier d'eau Art. 12. Les dates d'ouverture et de fermeture de la chasse à tir au gibier d'eau sont fixées comme suit : 1° pour la bernache du Canada : du 1 août au 15 mars; 2° pour le canard colvert : du 15 août au 31 janvier; 3° pour la foulque macroule : du 15 octobre au 31 janvier; 4° pour la sarcelle d'hiver : du 15 octobre au 31 janvier.


Het zijn de Canadese autoriteiten die, door tussenkomst van hun Ambassade te Brussel, in januari 2003 het initiatief hebben genomen om onderhandelingen aan te vatten met het oog op het sluiten van een dergelijke overeenkomst.

Ce sont les Autorités canadiennes qui, par l'entremise de leur Ambassade à Bruxelles, ont pris l'initiative de proposer à notre pays, en janvier 2003, l'ouverture de négociations en vue de la conclusion d'un tel accord.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zijn de Canadese autoriteiten die, door tussenkomst van hun ambassade te Brussel, in januari 2003 het initiatief hebben genomen om onderhandelingen aan te vatten met het oog op het sluiten van een dergelijke overeenkomst.

Ce sont les autorités canadiennes qui, par l'entremise de leur ambassade à Bruxelles, ont pris l'initiative, en janvier 2003, de proposer à notre pays d'engager des négociations en vue de conclure un tel accord.


4° van 1 augustus tot 21 januari en van 1 februari tot 15 maart voor de Canadese Gans" .

4° du 1 août au 21 janvier et du 1 février au 15 mars pour la bernache du Canada».


2° op Canadese ganzen : van 15 augustus tot en met 31 januari;

2° bernache du Canada : du 15 août au 31 janvier inclus.


De Accounting Standard Board of Canada (AcSB) heeft een implementatieplan gepubliceerd dat erop gericht is de IFRS vanaf 1 januari 2011 in de Canadese GAAP op te nemen.

Le conseil canadien des normes comptables (AcSB) a publié un plan de mise en œuvre pour l’intégration des IFRS dans les GAAP canadiens à partir du 1er janvier 2011.


" De wilde eend, de grauwe gans en de Canadese gans mag worden bejaagd van 10 juli tot 1 september; op de houtduif en het konijn mag het hele jaar worden gejaagd" vervangen door de woorden " De wilde eend, de grauwe gans en de Canadese gans mogen worden bejaagd van 10 juli tot en met 31 augustus; de houtduif mag worden bejaagd van 1 maart tot en met 14 september; het konijn mag worden bejaagd van 16 januari tot en met 14 september" .

Art. 10. Dans l'annexe I du même arrêté, les mots au point 5 " Le canard colvert, l'oie cendrée et la bernache du Canada peuvent être chassés du 10 juillet au 1 septembre; le pigeon ramier et le lapin peuvent être chassés toute l'année" sont remplacés par les mots " Le canard colvert, l'oie cendrée et la bernache du Canada peuvent être chassés du 10 juillet au 31 août inclus; le pigeon ramier peut être chassé du 1 mars au 14 septembre inclus; le lapin peut être chassé du 16 janvier au 14 septembre inclus" .


De Canadese Regering heeft per nota d.d. 25 januari 1988, ontvangen door het Ministerie van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden op 26 januari 1988, het Verdrag uitgebreid tot de Noordwestelijke Territoria.

Le Gouvernement canadien a étendu la Convention aux Territoires du Nord-Ouest par une Note en date du 25 janvier 1988, reçue au Ministère des Affaires Etrangères du Royaume des Pays-Bas le 26 janvier 1988.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 4° canadese' ->

Date index: 2021-04-11
w