Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2017 wordt de heer ledoux simon » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de directeur-generaal van 16 januari 2017, wordt de heer LEDOUX Simon definitief benoemd op 1 januari 2017 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 16 janvier 2017, M. LEDOUX Simon est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2017, en qualité d'Adjoint de Propreté Publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij koninklijk besluit van 7 december 2017 dat uitwerking heeft op 1 januari 2017 wordt de heer Maes, Jeroen (N), geboren op 8 januari 1980, attaché van de klasse A2 bij het Koninklijk Belgisch Instituut voor Ruimte-Aëronomie, door benoeming bevorderd tot een functie van adviseur van de klasse A3.

Par arrêté royal du 7 décembre 2017 qui produit ses effets le 1er janvier 2017, M. Maes, Jeroen (N), né le 8 janvier 1980, attaché de la classe A2 à l'Institut royal d'Aéronomie spatiale de Belgique, est promu par nomination à la fonction de conseiller de la classe A3.


Bij beschikking van 20 januari 2017, werd de heer Mertens Th., door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, aangewezen om, vanaf 20 januari 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar bereikt.

Par ordonnance du 20 janvier 2017, M. Mertens Th, a été désigné par le président du tribunal de première instance de Louvain pour exercer, à partir du 20 janvier 2017, les fonctions de magistrat suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il atteint l'âge de 70 ans.


Bij koninklijk besluit van 25 april 2017 wordt de heer Callewaert, Simon, tot rijksambtenaar benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling, in een betrekking van het Nederlandstalig taalkader, met ingang van 1 april 2017.

Par arrêté royal du 25 avril 2017, M. Callewaert,Simon, est nommé en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au titre d'attaché à l'Institut fédéral pour le Développement durable dans un emploi du cadre linguistique néerlandais, à partir du 1avril 2017.


Bij koninklijk besluit van 20 januari 2017, is de heer DANCKAERTS Dave benoemd tot werkend raadsheer in sociale zaken, als werkgever bij het Arbeidshof van Brussel ter vervanging van mevrouw ALAERTS Simone wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 20 janvier 2017, Monsieur DANCKAERTS Dave est nommé conseiller social effectif au titre d'employeur à la Cour du travail de Bruxelles en remplacement de Madame ALAERTS Simone dont il achèvera le mandat.


Art. 2. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van het coördinatieorgaan in de zin van de artikelen 6 en volgende van het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013, krachtens artikel 8, § 1, van hetzelfde samenwerkingsakkoord voor 24 maanden vanaf 1 januari 2017: ...[+++]Heer Manuel De Nicolo, attaché bij het DGO4 - Departement Energie en Duurzaam Gebouw - Directie Organisatie Gewestelijke Energiemarkten.

Art. 2. Est désigné comme président de l'organe de coordination au sens des articles 6 et suivants de l'accord de coopération du 27 février 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'un comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations pour des projets d'infrastructures énergétiques transeuropéennes, en exécution du Règlement (UE) n° 347/2013, en vertu de l'article 8, § 1, du même accord de coopération pour une durée de 24 mois à partir du 1 janvier 2017 : M. Manuel De Nicolo, attaché à la DG04-Département de l'Energie et du Bâtimen ...[+++]


- Korpschef Opruststelling Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2016 wordt de heer VAN WYMERSCH, Guido, op rust gesteld uit zijn ambt van hoofdcommissaris van politie en ontheven uit zijn mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone BRUSSEL HOOFDSTAD ELSENE met ingang van 1 januari 2017.

- Chef de corps Mise à la retraite Par arrêté royal du 30 août 2016, M. VAN WYMERSCH, Guido, est mis à la retraite de sa fonction de commissaire divisionnaire de police et est déchargé de son mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police BRUXELLES CAPITALE IXELLES à la date du 1 janvier 2017.


De heer Rudi LEMMENS, is ertoe gerechtigd om, met ingang van 1 januari 2017, zijn aanspraken op een rustpensioen te doen gelden en de eretitel van zijn ambt te voeren.

M. Rudi LEMMENS, est autorisé à faire valoir ses droits à une pension de retraite, à partir du 1 Janvier 2017, et à porter le titre honorifique de ses fonctions.


Pensioen Bij Koninklijk besluit van 6 juli 2016 wordt er met ingang van 1 januari 2017 een einde gesteld aan de functie van de heer Rudi LEMMENS, Adviseur bij de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.

Pension Par arrêté royal du 6 Juillet 2016, il est mis fin aux fonctions de M. Rudi LEMMENS Conseiller à dater du 1er Janvier 2017 au sein du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.


Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 juli 2010 houdende aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het administratief personeel van de gesubsidieerde officiële Hogescholen, Hogere Kunstscholen en Hogere Instituten voor Architectuur, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 3 januari 2014 en 10 juni 201 ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, deuxième tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet 2010 portant désignation des membres de la Chambre de recours pour le personnel administratif des Hautes Ecoles, des Ecoles supérieures des Arts et des Instituts supérieurs d'Architecture officiels subventionnés, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 3 janvier 2014 et 10 juin 2015, les mots « M. Jean SIMON », « M. Philippe BEGUIN » et « M. Jean-Louis DISLAIRE » sont respectivement remplacés par les mots « M. Philippe BEGUIN », « M. Jean-Louis DISLAIRE » et « Mme Katherine DUCHATEAU ».




D'autres ont cherché : 16 januari     januari     januari 2017 wordt     wordt de heer     heer ledoux simon     december     januari 2017 wordt     20 januari     januari 2017     heer     april     april 2017 wordt     heer callewaert simon     mevrouw alaerts simone     vanaf 1 januari     volgende persoon wordt     duurzaam gebouw     1 januari     augustus 2016 wordt     juli 2016 wordt     3 januari     juli     juni 2015 worden     leden     januari 2017 wordt de heer ledoux simon     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2017 wordt de heer ledoux simon' ->

Date index: 2024-01-31
w