Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2017 wordt de heer belkacem kallah vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 26 januari 2017 wordt de heer Belkacem Kallah vanaf 26 januari 2017 voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot hergroepering en voorbehandeling van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën binnen de exploitatiezetel van de « SA All Clean Environnement » te Sombreffe.

Un arrêté ministériel du 26 janvier 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 26 janvier 2017, M. Belkacem Kallah en qualité de personne responsable des opérations de regroupement et de prétraitement de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA All Clean Environnement à son siège d'exploitation sis à Sombreffe.


Bij ministerieel besluit van 9 januari 2017 wordt de heer Serge Claus vanaf 9 januari 2017 voor vijf jaar erkend als ophaler en vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Un arrêté ministériel du 9 janvier 2017 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 janvier 2017, M. Serge Claus en qualité de collecteur et de transporteur de déchets dangereux.


Bij beschikking van 20 januari 2017, werd de heer Mertens Th., door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, aangewezen om, vanaf 20 januari 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in deze rechtbank uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar bereikt.

Par ordonnance du 20 janvier 2017, M. Mertens Th, a été désigné par le président du tribunal de première instance de Louvain pour exercer, à partir du 20 janvier 2017, les fonctions de magistrat suppléant à ce tribunal, jusqu'à ce qu'il atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 6 januari 2017, werd de heer Jordens, M., erekamervoorzitter in het hof van beroep te Antwerpen, door de eerste voorzitter van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om, vanaf 6 januari 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat in dit hof uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Par ordonnance du 6 janvier 2017, M. Jordens, M., président de chambre honoraire à la cour d'appel d'Anvers, a été désigné par le premier président de la cour d'appel d'Anvers pour exercer, à partir du 6 janvier 2017, les fonctions de magistrat suppléant à cette cour, jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Bij beschikking van 11 januari 2017 werd de heer Schoemans, J., door de voorzitter van de Franstalige rechtbank van koophandel te Brussel, aangewezen om, voor een termijn van één jaar, vanaf 9 januari 2017, het ambt van plaatsvervangend rechter in handelszaken in deze rechtbank, te blijven uitoefenen.

Par ordonnance du 11 janvier 2017, M. Schoemans J. a été désigné par le président du tribunal de commerce francophone de Bruxelles pour continuer à exercer, pour une période d'un an à partir du 9 janvier 2017, les fonctions de juge consulaire suppléant à ce tribunal.


Art. 2. De volgende persoon wordt aangewezen als voorzitter van het coördinatieorgaan in de zin van de artikelen 6 en volgende van het samenwerkingsakkoord van 27 februari 2014 tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest betreffende de oprichting van een vergunningscoördinerend en -faciliterend comité voor trans-Europese energie-infrastructuurprojecten, ter uitvoering van Verordening (EU) nr. 347/2013, krachtens artikel 8, § 1, van hetzelfde samenwerkingsakkoord voor 24 maanden vanaf 1 januari 2017: ...[+++]Heer Manuel De Nicolo, attaché bij het DGO4 - Departement Energie en Duurzaam Gebouw - Directie Organisatie Gewestelijke Energiemarkten.

Art. 2. Est désigné comme président de l'organe de coordination au sens des articles 6 et suivants de l'accord de coopération du 27 février 2014 entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale relatif à la création d'un comité de coordination et de facilitation pour l'octroi des autorisations pour des projets d'infrastructures énergétiques transeuropéennes, en exécution du Règlement (UE) n° 347/2013, en vertu de l'article 8, § 1, du même accord de coopération pour une durée de 24 mois à partir du 1 janvier 2017 : M. Manuel De Nicolo, attaché à la DG04-Département de l'Energie et du Bâtimen ...[+++]


Rechterlijke Macht Arbeidshof te Gent Bij beschikking van 8 december 2015 werd de heer Paul VERDONCK, ere-raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het Arbeidshof te Gent, door de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 1 januari 2016, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 73 jaar heeft bereikt, met name op 1 januari 2017.

Pouvoir judiciaire Cour du travail de Gand Par ordonnance du 8 décembre 2015, Monsieur Paul VERDONCK, conseiller social honoraire au titre d'employeur à la Cour du travail de Gand, a été désigné par le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 1 janvier 2016, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 73 ans, jusqu'à le 1 janvier 2017.


Bij beschikking van 14 januari 2014 werd de heer Frank DERIDDER, rechter in sociale zaken, als werknemer-bediende, bij de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, door Mevrouw de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 30 juni 2014, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 29 juni 2017.

Par ordonnance du 14 janvier 2014, M. Frank DERIDDER, juge social au titre de travailleur employé au Tribunal du travail d'Anvers, a été désigné par Madame le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 30 juin 2014, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 29 juin 2017.


Bij beschikking van 13 januari 2014 werd de heer Raf JACOBS, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de Arbeidsrechtbank te Turnhout, door Mevrouw de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om, vanaf 1 oktober 2014, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 28 september 2017.

Par ordonnance du 13 janvier 2014, M. Raf JACOBS, juge social au titre d'employeur, au tribunal du travail de Turnhout, a été désigné par Madame le président de ce tribunal pour exercer, à partir du 1 octobre 2014, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'au 28 septembre 2017.


Bij beschikking van 11 september 2013 werd de heer Christian TEMMERMAN, raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het arbeidshof te Gent, door de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 30 januari 2014, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 30 januari 2017.

Par ordonnance du 11 septembre 2013, M. Christian TEMMERMAN, conseiller social au titre d'employeur à la cour du travail de Gand, a été désigné par le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 30 janvier 2014, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'à le 30 janvier 2017.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2017 wordt de heer belkacem kallah vanaf' ->

Date index: 2022-10-29
w