Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2017 erkend » (Néerlandais → Français) :

Binnen de perken van de begrotingskredieten bepaalt de Minister de in punten uitgedrukte doelstellingen van de dienst die na 1 januari 2017 erkend zou worden.

Dans les limites des crédits budgétaires, le Ministre fixe l'objectif points du service qui viendrait à être agréé postérieurement au 1 janvier 2017.


"Art. 11. De diensten voor oppashulp die vóór 1 januari 2017 erkend zijn, moeten uiterlijk op 1 januari 2020 beantwoorden aan de voorwaarden, vermeld in artikel 5, C, 2°.

« Art. 11. Les services de garde agréés avant le 1 janvier 2017 doivent répondre aux conditions énoncées à l'article 5, C, 2°, au plus tard le 1 janvier 2020.


Bij ministerieel besluit van 30 januari 2017 wordt de VZW "Maison sociale de Gosselies", gelegen rue de l'Abreuvoir 2, te 6041 Gosselies, voor een onbepaalde periode, die ingaat op 1 januari 2017, erkend als instelling voor schuldbemiddeling overeenkomstig het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en het reglementair deel van het Waalse wetboek van Sociale Actie en Gezondheid.

En application du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, un arrêté ministériel du 30 janvier 2017 accorde, pour une période indéterminée à dater du 1 janvier 2017, l'agrément à l'ASBL "Maison sociale de Gosselies", sise rue de l'Abreuvoir 2, à 6041 Gosselies en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes.


Politieke jongerenbewegingen die in 2016 gesubsidieerd werden op basis van artikel 15 van het decreet van 20 januari 2012 houdende een vernieuwd jeugd- en kinderrechtenbeleid worden per 1 januari 2017 erkend en blijven erkend zolang zij aan de erkenningsvoorwaarden voldoen".

Les mouvements politiques de jeunes qui ont été subventionnés en 2016 sur la base de l'article 15 du décret du 20 janvier 2012 relatif à une politique rénovée des droits de l'enfant et de la jeunesse, sont agréés au 1 janvier 2017 et resteront agréés tant qu'ils répondent aux conditions d'agrément».


Voor de huisartsen die vóór 1 januari 2017 erkend zijn als huisarts treedt artikel 8 evenwel in werking op 1 januari 2021.

Pour les médecins généralistes qui sont reconnus comme médecins généralistes avant le 1 janvier 2017, l'article 8 entre toutefois en vigueur le 1 janvier 2021.


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de vereniging « Nature Attitude en Forêt d'Anlier » voor een duur van zes jaar, ingaand op 1 januari 2017, erkend als milieuvereniging in de categorie plaatselijke vereniging.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Nature Attitude en Forêt d'Anlier en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de vereniging « Les jardins partagés de Villers » voor een duur van zes jaar, ingaand op 1 januari 2017, erkend als milieuvereniging in de categorie plaatselijke vereniging.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Les jardins partagés de Villers en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de vereniging « Contrat de Rivière Senne » voor een duur van zes jaar, ingaand op 1 januari 2017, erkend als milieuvereniging in de categorie plaatselijke vereniging.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière Senne en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de vereniging « Contrat de Rivière Semois-Chiers » voor een duur van zes jaar, ingaand op 1 januari 2017, erkend als milieuvereniging in de categorie plaatselijke vereniging.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière Semois-Chiers en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 augustus 2016 wordt de vereniging « Contrat de Rivière pour l'Amblève » voor een duur van zes jaar, ingaand op 1 januari 2017, erkend als milieuvereniging in de categorie plaatselijke vereniging.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 août 2016 reconnaît, pour une durée de six ans prenant cours le 1 janvier 2017, l'association Contrat de Rivière pour l'Amblève en tant qu'association environnementale au sein de la catégorie « Association locale ».




D'autres ont cherché : januari 2017 erkend     vóór 1 januari 2017 erkend     30 januari     januari     januari 2017 erkend     per 1 januari 2017 erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2017 erkend' ->

Date index: 2025-06-27
w