Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2016 zodat » (Néerlandais → Français) :

Spreker zal een amendement indienen om de inwerkingtreding van de wet te voorzien op 1 januari 2016 zodat alle financiële middelen voorhanden zouden zijn voor de uitvoering.

L'intervenant déposera un amendement fixant l'entrée en vigueur de la loi au 1 janvier 2016, afin que tous les moyens financiers soient disponibles pour sa mise en œuvre.


Bovendien zullen vanaf 1 januari 2016 ook slapende safes aan de Kas worden overgedragen, zodat er enkele bijkomende uitvoeringsmaatregelen nodig zijn.

En outre, à partir du 1er janvier 2016 le contenu des coffres dormants sera aussi transféré à la Caisse, de telle sorte que des mesures d'exécution supplémentaires s'avèrent nécessaires.


In het kader van de omzetting in Belgisch recht van Richtlijn (EU) 2016/97 van 20 januari 2016 betreffende verzekeringsdistributie, zal, conform de doelstellingen van de Richtlijn, bijzondere aandacht worden besteed aan de versterking van het sanctieregime en andere administratieve maatregelen, zodat deze doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn.

Dans le cadre de la transposition en droit belge de la directive CE 2016/97 du 20 janvier 2016 relative à la distribution d'assurance, une attention particulière sera portée, conformément aux objectifs de la directive, sur le renforcement du régime des sanctions et d'autres mesures administratives, pour qu'il soit effectif, proportionné et dissuasif.


10 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 31 maart 2014 betreffende de kinderopvang, artikel 9, tweede lid; Gelet op het besluit van de Regering van 22 mei 2014 betreffende de kinderopvangdiensten en andere vormen van kinderopvang; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 3 december 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Begroting, d.d. 7 december 2015; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 31 mars 2014 relatif à l'accueil d'enfants, l'article 9, alinéa 2; Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 mai 2014 relatif aux services et autres formes d'accueil d'enfants; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 3 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, donné le 7 décembre 2015; Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, l'article 3, § 1; Vu l'urgence; Considérant que l'urgence est motivée par le fait que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre ...[+++]


Een aantal landen wordt niet vermeld in dit overzicht, en wel om volgenden reden: - Albanië: de Overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen België en Albanië is pas op 1 januari 2016 in werking getreden zodat a fortiori geen gegevens beschikbaar zijn over de periode voorafgaand aan die datum; - Australië: de Overeenkomst betreffende de gezondheidszorgverzekering tussen België en Australië (in werking sedert 1 september 2009) voorziet in het afzien van terugbetaling voor geneeskundige verstrekkingen.

Plusieurs pays n'apparaissent pas dans ce récapitulatif, pour les motifs suivants: - Albanie: la Convention concernant la sécurité sociale entre la Belgique et l'Albanie n'est entrée en vigueur qu'au 1er janvier 2016 de sorte qu'aucune donnée n'est évidemment disponible pour la période antérieure à cette date; - Australie: la Convention concernant l'assurance soins de santé entre la Belgique et l'Australie (en vigueur depuis le 1er septembre 2009) prévoit la renonciation au remboursement des prestations de santé.


De EU en Liechtenstein hebben besloten de overeenkomst tijdig te voltooien, zodat deze op 1 januari 2016 in werking kan treden, en de rapporteur dringt er ten zeerste op aan dat deze termijn wordt geëerbiedigd.

L'Union européenne et le Liechtenstein sont convenus de conclure cet accord à temps pour qu'il entre en vigueur le 1janvier 2016, et votre rapporteur demande instamment à ce que ce délai soit respecté.


België moet zijn interne wetgeving uiterlijk op 20 juli 2015 aangepast hebben aan deze nieuwe richtlijn zodat dat de nieuwe Jaarrekeningrichtlijn voor het eerst van toepassing zal zijn op de boekjaren die beginnen op of na 1 januari 2016.

La Belgique doit avoir transposé cette nouvelle directive en droit belge pour le 20 juillet 2015 au plus tard de sorte que la nouvelle directive comptable s'applique pour la première fois à l'exercice commençant le 1er janvier 2016 ou plus tard.


12. merkt op dat het, uitgaande van de adviezen van de Rekenkamer en de raad van bestuur van de Dienst, de bedoeling is dat het pensioenfonds van Europol per 1 januari 2016 wordt opgenomen in de jaarrekeningen van de Dienst; neemt kennis van de verklaring van de Dienst dat een desbetreffend wetgevingsinstrument in uitvoering is, zodat de beoogde wijzigingen tijdig kunnen worden uitgevoerd;

12. observe qu'il est envisagé, en conformité avec les lignes directrices de la Cour et le conseil d'administration de l'Office, de fusionner le fonds de pension Europol avec les comptes annuels de l'Office à compter du 1 janvier 2016; note à cet égard, selon l'Office, l'élaboration d'un mécanisme législatif destiné à l'application en temps utile des changements qui s'ensuivront;


12. merkt op dat het, uitgaande van de adviezen van de Rekenkamer en de raad van bestuur van de Dienst, de bedoeling is dat het pensioenfonds van Europol per 1 januari 2016 wordt opgenomen in de jaarrekeningen van de Dienst; neemt kennis van de verklaring van de Dienst dat een desbetreffend wetgevingsinstrument in uitvoering is, zodat de beoogde wijzigingen tijdig kunnen worden uitgevoerd;

12. observe qu'il est envisagé, en conformité avec les lignes directrices de la Cour et le conseil d'administration de l'Office, de fusionner le fonds de pension Europol avec les comptes annuels de l'Office à compter du 1 janvier 2016; note à cet égard, selon l'Office, l'élaboration d'un mécanisme législatif destiné à l'application en temps utile des changements qui s'ensuivront;


Tot slot roep ik de minister van Justitie en haar opvolger op om alles in het werk te stellen, zodat de uitvoering van deze wet effectief van start kan gaan op 1 januari 2016.

Enfin, j'exhorte la ministre de la Justice et son successeur à tout mettre en oeuvre pour que cette loi puisse effectivement entrer en vigueur au 1 janvier 2016.




D'autres ont cherché : januari 2016 zodat     vanaf 1 januari     januari     worden overgedragen zodat     20 januari     richtlijn     administratieve maatregelen zodat     zodat     werking getreden zodat     nieuwe richtlijn zodat     per 1 januari     uitvoering is zodat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2016 zodat' ->

Date index: 2021-09-26
w