Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2016 ingaat " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. De landbouwers die niet onder de artikelen 1 en 2 vallen, en die een aanvraag tot betaling in 2015 hebben ingediend, worden geacht een steunaanvraag te hebben ingediend voor een verbintenis die op 1 januari 2016 ingaat.

Art. 3. Les agriculteurs qui ne relèvent pas des articles 1 et 2, et qui ont introduit une demande de paiement en 2015 sont considérés avoir introduit une demande d'aide pour un engagement débutant au 1 janvier 2016.


Deze decreten en ordonnantie voorzien erin dat de respectievelijke gewestregeringen het ogenblik bepalen waarop de kilometerheffing voor het eerst verschuldigd is, met dien verstande dat de verschuldigdheid gelijktijdig en ten vroegste op 1 januari 2016 ingaat.

Ces décrets et ordonnance prévoient que les Gouvernements Régionaux respectifs déterminent le moment où le prélèvement kilométrique est dû pour la première fois, étant entendu que l'exigibilité doit commencer au même moment et au plus tôt le 1 janvier 2016.


De partijen hebben vanaf 1 januari 2016 de mogelijkheid deze collectieve arbeidsovereenkomst op te zeggen bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de voedingsnijverheid en aan de erin vertegenwoordigde organisaties, mits naleving van een opzeggingstermijn van 12 maanden die ingaat op 1 januari van het jaar dat volgt op de betekening van de opzegging.

Les parties ont la possibilité de dénoncer la présente convention collective de travail à partir du 1 janvier 2016, par lettre recommandée à la poste adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie alimentaire et aux organisations qui y sont représentées, moyennant le respect d'un délai de préavis de 12 mois prenant cours le 1 janvier de l'année qui suit la notification de la dénonciation.


Voor de werklozen met bedrijfstoeslag van wie de opzegging of de verbreking van de arbeidsovereenkomst betekend werd na 31 oktober 2016 en van wie de werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 1 januari 2017 ingaat, bedraagt, in afwijking van de §§ 2bis en 2quater en van artikel 124ter, het percentage van de werkgeversbijdrage bedoeld in § 1 :

Pour les chômeurs avec complément d'entreprise dont le préavis ou la rupture du contrat de travail a été notifié après le 31 octobre 2016 et dont le chômage avec complément d'entreprise prend cours à partir du 1 janvier 2017, par dérogation aux §§ 2bis et 2quater et à l'article 124ter, le pourcentage de la cotisation patronale visée au § 1 s'élève à :


Bij ministerieel besluit van 5 oktober 2016 wordt de VZW « Maison internationale de Mons », gelegen rue d'Havré 97, te 7000 Bergen, voor een onbepaalde periode, die ingaat op 1 januari 2016, erkend als instelling voor schuldbemiddeling (erkenningsnummer RW/SMD/540) overeenkomstig het Waals Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid en het reglementair deel van het Waalse Wetboek van Sociale actie en Gezondheid.

En application du Code wallon de l'Action sociale et de la Santé et du Code réglementaire wallon de l'Action sociale et de la Santé, un arrêté ministériel du 5 octobre 2016 accorde l'agrément à l'ASBL « Maison internationale de Mons », sise rue d'Havré 97, à 7000 Mons, en qualité d'institution pratiquant la médiation de dettes sous le numéro de matricule RW/SMD/540, pour une période indéterminée à dater du 1 janvier 2016.


Het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voeren, elk wat hen betreft, bij decreet respectievelijk ordonnantie een kilometerheffing in waarvan, met uitzondering van de reeds bestaande concessietolgelden, de verschuldigdheid gelijktijdig en ten vroegste ingaat op 1 januari 2016.

La Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale introduisent, chacune pour ce qui la concerne, par décret ou ordonnance, un prélèvement kilométrique qui, à l'exception des péages de concession qui existent déjà, devient exigible simultanément dans les trois Régions et au plus tôt le 1 janvier 2016.


Art. 3. § 1. - Het Vlaams Gewest, het Waals Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest voeren, elk wat hen betreft, bij decreet respectievelijk ordonnantie een kilometerheffing in waarvan, met uitzondering van de reeds bestaande concessietolgelden, de verschuldigdheid gelijktijdig en ten vroegste ingaat op 1 januari 2016.

Art. 3. § 1 . - La Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale introduisent, chacune pour ce qui la concerne, par décret ou ordonnance, un prélèvement kilométrique qui, à l'exception des péages de concession qui existent déjà, devient exigible simultanément dans les trois régions et au plus tôt le 1 janvier 2016.


Art. 2. Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad, met uitzondering van de bepaling van artikel 1, 1°, b) en artikel 1, 3°, o), die uitwerking hebben met ingang van 1 december 2016 en artikel 1, 1° c), artikel 1, 2° d), en artikel 1, 3° c) en j) die uitwerking hebben met ingang van 1 januari 2017.

Art. 2. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour suivant sa publication au Moniteur belge, à l'exception de la disposition de l'article 1, 1°, b) et de l'article 1, 3°, o), qui produisent leurs effets le 1 décembre 2016, et de l'article 1, 1°, c), l'article 1, 2°, d) et l'article 1, 3° c) en j), qui produisent leurs effets le 1 janvier 2217.


Overeenkomstig artikel 33 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof is op 21 november 2012 de heer André Alen gekozen tot Nederlandstalig voorzitter van het Hof voor een mandaat dat ingaat op 9 januari 2014 en eindigt op 31 januari 2016.

Le 21 novembre 2012, M. André Alen a été élu, conformément à l'article 33 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 sur la Cour constitutionnelle, président d'expression néerlandaise de la Cour pour un mandat prenant cours le 9 janvier 2014 et prenant fin le 31 janvier 2016.


Behoudens toepassing van artikel 145 is de werkgever van deze verplichting ontheven voor het personeelslid voor wie hij vóór 1 januari 2016 een pensioendossier heeft overgemaakt aan de bevoegde pensioeninstelling van de overheidssector met het oog op de toekenning van een rust- of overlevingspensioen dat ingaat vóór 1 januari 2016.

Sous réserve de l'application de l'article 145, l'employeur est dispensé de cette obligation pour le membre du personnel pour lequel il a transmis avant le 1 janvier 2016 un dossier de pension à l'institution de pension du secteur public compétente en vue de l'octroi d'une pension de retraite ou de survie qui prend cours avant le 1 janvier 2016.




Anderen hebben gezocht naar : januari 2016 ingaat     vanaf 1 januari     januari     maanden die ingaat     oktober     januari 2017 ingaat     ingaat     ten vroegste ingaat     1 januari     december     dagen die ingaat     6 januari     mandaat dat ingaat     vóór 1 januari     overlevingspensioen dat ingaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2016 ingaat' ->

Date index: 2022-01-08
w