Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2016 en pleit daarin inderdaad » (Néerlandais → Français) :

De Commissaris voor de mensenrechten heeft zijn rapport neergelegd op 28 januari 2016 en pleit daarin inderdaad voor een betere sociale inclusie en meer autonomie van personen met een handicap, onder meer met betrekking tot de wijze van opvang van personen met een handicap.

Le Commissaire aux droits de l'homme a déposé son rapport le 28 janvier 2016. Il y plaide en effet pour une meilleure inclusion sociale et une plus grande autonomie des personnes handicapées, notamment en ce qui concerne le mode d'accueil de celles-ci.


Vanaf 1 januari 2016 wordt aan de tewerkgestelde werknemers per effectief gepresteerde dag een maaltijdcheque toegekend, met een nominale waarde van 3,30 EUR, met daarin een werkgeversaandeel van 2,21 EUR en een persoonlijk aandeel van de werknemer van 1,09 EUR.

A partir du 1 janvier 2016, on octroie aux travailleurs occupés, par jour effectivement presté, un chèque-repas d'une valeur nominale de 3,30 EUR, soit une quote-part patronale de 2,21 EUR et une part personnelle du travailleur de 1,09 EUR.


Vanaf 1 januari 2016 wordt aan de tewerkgestelde werknemers, per effectief gepresteerde dag, een maaltijdcheque toegekend, met een nominale waarde van 3,60 EUR, met daarin een werkgeversaandeel van 2,51 EUR en een persoonlijk aandeel van de werknemer van 1,09 EUR.

Aux travailleurs est attribué à partir du 1 janvier 2016, un titre-repas par jour effectivement presté, avec une valeur nominale de 3,60 EUR, en ce compris une contribution patronale de 2,51 EUR et une contribution personnelle du travailleur de 1,09 EUR.


Art. 3. Vanaf 1 januari 2016 wordt aan de tewerkgestelde arbeid(st)ers per effectief gepresteerde dag een maaltijdcheque toegekend, met volgende nominale waarde : 4,15 EUR, met daarin een patronaal aandeel van 3,06 EUR en een persoonlijk aandeel van de werknemer van 1,09 EUR.

Art. 3. A partir du 1 janvier 2016, il est attribué aux ouvriers un chèque-repas par jour effectivement presté, dont la valeur nominale est fixée comme suit : 4,15 EUR, en ce compris une contribution patronale de 3,06 EUR et une contribution personnelle du travailleur de 1,09 EUR.


Vanaf 1 januari 2016 wordt derhalve aan de voltijds tewerkgestelde werknemers, per effectief gepresteerde dag een maaltijdcheque toegekend, met een nominale waarde van 5,00 EUR met daarin een patronaal aandeel van 3,91 EUR en een persoonlijk aandeel van de werknemer van 1,09 EUR.

A partir du 1 janvier 2016, il est donc attribué un chèque-repas par jour effectivement presté aux travailleurs occupés à temps plein, dont la valeur nominale est de 5,00 EUR, en ce compris une contribution patronale de 3,91 EUR et une contribution personnelle du travailleur de 1,09 EUR.


Daarin zou kunnen worden voorgeschreven dat de lijst van staten opgenomen in artikel 179 van het KB/WIB 92, zoals die bepaling luidde voor ze werd gewijzigd bij het te nemen besluit, van toepassing blijft voor de betalingen die zijn gedaan vóór 1 januari 2016.

Il pourrait y être prévu que la liste des Etats reproduite à l'article 179 de l'AR/CIR 92, tel qu'il s'énonçait avant sa modification par l'arrêté envisagé, reste d'application pour les paiements qui ont été effectués avant le 1 janvier 2016.


Daarin zou kunnen worden voorgeschreven dat de lijst van landen opgenomen in artikel 73quater van het KB/WIB 92, zoals die bepaling luidde voor ze werd gewijzigd bij het te nemen besluit, van toepassing blijft voor de dividenden verleend of toegekend vóór 1 januari 2016.

Il pourrait prévoir que la liste des pays reproduite à l'article 73quater de l'AR/CIR 92, tel qu'il s'énonçait avant sa modification par l'arrêté envisagé, reste d'application pour les dividendes attribués ou distribués avant le 1 janvier 2016.


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, gegeven op 2 ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 7 septembre 2015; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 16 décembre 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 ...[+++]


1. Uiterlijk op 1 januari 2016 neemt de Commissie uitvoeringshandelingen aan die de uniforme technische en methodologische voorwaarden voor de implementatie van een Europees virtueel breedbandtoegangsproduct zoals bedoeld in artikel 17 en bijlage I, punt 1, vastleggen in overeenstemming met de criteria en parameters die daarin zijn gespecificeerd en die de gelijkwaardigheid waarborgen van de functionaliteit van een dergelijk virtueel groothandeltoegangsproduct voor nieuwe-generatienetwerken met die van fysiek ontb ...[+++]

1. La Commission adopte, au plus tard le 1er janvier 2016, des actes d’exécution établissant des règles techniques et méthodologiques uniformes pour la mise en œuvre d’un produit européen d’accès virtuel à haut débit au sens de l’article 17 et de l’annexe I, point 1, dans le respect des critères et des paramètres qui y sont définis et afin d’assurer l’équivalence entre la fonctionnalité de ce produit d’accès virtuel de gros aux rés ...[+++]


26. wijst nogmaals op de noodzaak van een gelijk speelveld binnen de EU, ook ten aanzien van banken die onder het toezicht van het GTM staan en banken in niet-deelnemende lidstaten, en pleit voor de volledige opname van niet tot de eurozone behorende lidstaten in de bankenunie, daarbij rekening houdend met het feit dat voor bepaalde onderdelen momenteel vrijwillige deelname geldt; dringt er bij de Commissie op aan ervoor te zorgen ...[+++]

26. réaffirme la nécessité de bénéficier de conditions de concurrence équitables au sein de l'Union, y compris pour les banques relevant du Mécanisme de surveillance unique et les banques des États membres non participants, et encourage l'intégration pleine et entière des États membres ne participant pas à la zone euro dans l'union bancaire, en reconnaissant néanmoins que certains éléments permettent aujourd'hui la participation vo ...[+++]




D'autres ont cherché : januari 2016 en pleit daarin inderdaad     vanaf 1 januari     januari     daarin     eur met daarin     vóór 1 januari     besloten     tijd en plaats     akkoord de daari     juli 1994 inzonderheid     parameters die daarin     per 1 januari     pleit     daarbij     bepaalde onderdelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2016 en pleit daarin inderdaad' ->

Date index: 2021-09-23
w