Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2016 datum » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 28 april 1958 betreffende het pensioen van het personeel van zekere organismen van openbaar nut alsmede van hun rechthebbenden, artikel 1, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 juni 1985, 5 juli 1990, 3 april 1997 ; Gelet op het decreet van het Waalse Gewest van 3 december 2015 betreffende het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles" (Waals agentschap voor gezondheid, sociale bescherming, handicap en gezinnen) ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode ; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 december 2015, waarbij het "Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des famil ...[+++]

Vu la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membres du personnel de certains organismes d'intérêt public et de leurs ayants droit, l'article 1, modifié par les arrêtés royaux des 10 juin 1985, 5 juillet 1990 et 3 avril 1997 ; Vu le décret de la Région wallonne du 3 décembre 2015 relatif à l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la fonction publique wallonne ; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 décembre 2015 autorisant l'Agence wallonne de la santé, de la protection sociale, du handicap et des familles à participer au régime de pensions institué par la loi du 28 avril 1958 relative à la pension des membre ...[+++]


Alle voorstellen op de agenda van de buitengewone algemene vergadering van 15 februari 2016 volgen op het proces-verbaal van gebrek aan baten van 22 januari 2016, datum waarop een eerste buitengewone vergadering werd gehouden die niet voldeed aan de aanwezigheidsvoorwaarden zoals voorzien in artikels 558, 559 en 620 van het Wetboek der Vennootschappen, hetzij de helft van het aanwezige of vertegenwoordigde maatschappelijk kapitaal.

Toutes les propositions à l'ordre du jour de l'assemblée générale extraordinaire du 15 février 2016 font suite à procès-verbal de carence du 22 janvier 2016, date à laquelle s'est tenue une première assemblée générale extraordinaire qui ne réunissait pas les conditions de présence prévues par les articles 558, 559 et 620 du Code des sociétés, soit la moitié du capital social présente ou représentée.


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de er ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi d ...[+++]


Art. 4. In artikel 75 van hetzelfde besluit, l worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° paragraaf 1, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt aangevuld als volgt : « In afwijking van de vorige leden is er geen herberekening tot een datum vast te leggen door de Koning »; 2° paragraaf 2, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 januari 2016, wordt aangevu ...[+++]

Art. 4. Dans l'article 75 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° le paragraphe 1, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2016, est complété comme suit : « Par dérogation aux alinéas précédents, il n'y a pas de recalcul jusqu'à une date à fixer par le Roi». 2° le paragraphe 2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 26 janvier 2016, est complété comme suit : « Par dérogation aux alin ...[+++]


Art. 103. Het koninklijk besluit van 22 december 2000 tot bepaling van de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 juni 2010, wordt opgeheven voor de diensten van de Vlaamse overheid die ressorteren onder het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006. Art. 104. Dit besluit treed ...[+++]

Art. 103. L'Arrêté royal du 22 décembre 2000 fixant les principes généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public qui en dépendent, modifié par l'Arrêté royal du 13 juin 2010, est abrogé pour les services des autorités flamandes qui relèvent du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006 ; Art. 104. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois suivant la date de son adoption, à ...[+++]


21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de bepalingen die van toepassing zijn op het personeel van "Brussel Gas Elektriciteit" (BRUGEL) De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, artikelen 30quinquies en 30octies, ingevoegd bij de ordonnantie van 14 december 2006 en gewijzigd bij de ordonnantie van 20 juli 2011; Gelet op het besluit van de Bruss ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant la date d'entrée en vigueur des dispositions applicables au personnel de « Bruxelles Gaz Electricité » (BRUGEL) Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, les articles 30quinquies et 30octies, inséré par l'ordonnance du 14 décembre 2006 et modifié par l'ordonnance du 20 juillet 2011; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale ...[+++]


1. De volgende aantallen kidsID's waren afgeleverd en niet geannuleerd op datum van: - 1 januari 2016: 1.04.198 - 1 januari 2015: 979.491 - 1 januari 2014: 919.681.

1. Les chiffres suivants représentent le nombre de Kids-ID délivrées et non annulées à la date du: - 1er janvier 2016: 1.045.198 - 1er janvier 2015: 979.491 - 1er janvier 2014: 919.681.


Er wordt besloten dat de dienstchefs die effectief werden aangewezen op de datum van integratie van de brandweerdiensten in de hulpverleningszone (ten vroegste op 1 januari 2015 en uiterlijk op 1 januari 2016), geacht worden houder te zijn van het brevet van crisissituatiebeheer.

Il est arrêté que les chefs de service désignés à titre effectif à la date d'intégration des services d'incendie dans la zone de secours (au plus tôt au 1 janvier 2015 et au plus tard au 1 janvier 2016), sont réputés être titulaires du brevet de gestion de situation de crise.


Art. 12. In artikel 35, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 30 november 2012, wordt de datum " 1 januari 2014" vervangen door de datum " 1 januari 2016" .

Art. 12. Dans l'article 35, 2° du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 30 novembre 2012, la date " le 1 janvier 2014 " est remplacée par la date " le 1 janvier 2016 " .


Art. 3. In artikel 7, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 27 januari 2012, wordt de datum " 1 januari 2014" vervangen door de datum " 1 januari 2016" .

Art. 3. Dans l'article 7, alinéa deux, du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 janvier 2012, la date « 1 janvier 2014 » est remplacée par la date « 1 janvier 2016 ».




D'autres ont cherché : vanaf 1 januari     januari     januari 2016 datum     22 januari     februari     26 januari     tot een datum     13 januari     datum     april     geannuleerd op datum     wordt de datum     27 januari     januari 2016 datum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2016 datum' ->

Date index: 2023-07-30
w