Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2015 wordt aan de heer aldo platteau " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 27 januari 2015 wordt aan de heer Aldo PLATTEAU een beroepsbekendheid toegekend in verband met zijn ambt als hoogleraar cursus vakkunsten voor de volgende cursus :

Par arrêté ministériel du 27 janvier 2015 une notoriété professionnelle en relation avec la fonction de professeur de cours artistiques est reconnue à M. Aldo PLATTEAU, pour le cours suivant :


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwege ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à la condition légale de nomination en tant que prési ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 31 januari 2015, dat uitwerking heeft op 1 januari 2015, wordt aan de heer Oswald VAN DEN BUSSCHE eervol ontslag verleend uit zijn functies in de klasse A2, met de titel van attaché.

Par arrêté royal du 31 janvier 2015, qui produit ses effets le 1 janvier 2015, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Oswald VAN DEN BUSSCHE, classe A2, avec le titre d'attaché.


Bij koninklijk besluit van 24 januari 2015 wordt aan de heer Eric NACHTERGAELE, adviseur-generaal bij de Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie, met ingang van 1 januari 2015 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.

Par arrêté royal du 24 janvier 2015, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 janvier 2015 à M. Eric NACHTERGAELE, conseiller général à la Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale.


Bij koninklijk besluit van 4 april 2014, dat in werking treedt op 1 januari 2015, wordt aan de heer Erwin MACHTELINCKX eervol ontslag verleend uit zijn functies in de klasse A4, met de titel van adviseur-generaal.

Par arrêté royal du 4 avril 2014, qui entre en vigueur le 1 janvier 2015, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Erwin MACHTELINCKX, classe A4, avec le titre de conseiller général.


20 APRIL 2015. - Ministerieel besluit houdende wijziging van het ministerieel besluit van 18 januari 2013 tot benoeming van de leden van de Gemeenschapsraad van de verzorgingsinstellingen van de Franse Gemeenschap De Minister-President, Gelet op het decreet van 30 maart 1983 betreffende de Organisatie van Verzorgingsinstellingen in de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet van 10 april 1995; Overwegende dat de samenstelling van de Gemeenschapsraad van de verzorgingsinstellingen van de Franse Gemeenschap, gewijzigd moet ...[+++]

20 AVRIL 2015. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 18 janvier 2013 portant nomination des membres du Conseil communautaire des Etablissements de soins Le Ministre-Président, Vu le décret du 30 mars 1983 sur l'organisation des établissements de soins dans la Communauté française, modifié par le décret du 10 avril 1995; Considérant qu'il convient de modifier la composition du Conseil communautaire des Etablissements de soins suite au départ de Monsieur Olivier Van Tiggelen, Directeur général à l'Institut ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 17 juni 2013, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger en ten laatste op 30 januari 2015, is aan de heer Vanhaesebrouck, D., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Kortrijk (grondgebied van het tweede kanton).

Par arrêté royal du 17 juin 2013, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur et au plus tard le 30 janvier 2015, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Vanhaesebrouck, D., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Courtrai (territoire du deuxième canton).


Benoemingen Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 06 januari 2015 wordt de heer Nicolas VAUTRIN in vast verband benoemd in de hoedanigheid van Attaché in het Frans taalkader van het Instituut ter bevordering van het Wetenschappelijk Onderzoek en de Innovatie in Brussel vanaf 01 januari 2015.

Nominations Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 06 janvier 2015, Monsieur Nicolas VAUTRIN est nommé à titre définitif en qualité d'Attaché au cadre linguistique français de l'Institut d'encouragement de la Recherche Scientifique et de l'Innovation de Bruxelles, à partir du 01 janvier 2015.


Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op mondelinge vragen nr. 1670 van de heer David Geerts, nr. 1700 van de heer Daniel Senesael, nr. 1723 van de heer Wouter Raskin in de commissie voor de Infrastructuur van 28 januari 2015 (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, blz. 40) en ook naar het antwoord op mondelinge vragen nr. 5038 van de heer Da ...[+++]

Je prie l'honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée aux questions orales n° 1670 de monsieur David Geerts, n° 1700 de monsieur Daniel Senesael, n° 1723 de monsieur Wouter Raskin lors de la commission Infrastructure du 28 janvier 2015 (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 COM 72, p. 40) ainsi qu'à la réponse communiquée aux questions orales n° 5038 de monsieur David Geerts, n° 5041 et n° 5051 de monsieur Stefaan Van Hecke lors de la commission Infrastructure du 1er juillet 2015 (Compte rendu int ...[+++]


3. Hiervoor verwijs ik naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 143 van 15 januari 2015 (vraag nr. 143 van de heer Jean-Marc Nollet van 15 januari 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 15, blz. 80) Voor meer informatie inzake stroomschaarste, verwijs ik naar de minister van Energie.

3. À ce propos je me réfère à ma réponse à la question parlementaire nr. 143 du 15 janvier 2015 (question n° 143 de monsieur Jean-Marc Nollet du 15 janvier 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 15, p. 80) Pour plus d'information en matière de pénurie d'électricité, je vous renvoie vers la ministre de l'Energie.




Anderen hebben gezocht naar : 27 januari 2015 wordt aan de heer aldo platteau     sinds 26 januari     januari     eerste aanleg     heer     31 januari     januari 2015 wordt     aan de heer     24 januari     januari 2015 wordt     rustpensioen ten laste     18 januari     april     gewijzigd moet worden     06 januari     wordt de heer     28 januari     verwijzen     15 januari     verwijs ik     januari 2015 wordt aan de heer aldo platteau     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2015 wordt aan de heer aldo platteau' ->

Date index: 2023-10-22
w