Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2015 bestaan " (Nederlands → Frans) :

Sinds 1 januari 2015 bestaan er twee centra voor elektronisch toezicht : één voor de Vlaamse en één voor de Franse Gemeenschap.

Depuis le 1 janvier 2015, il existe deux centres de surveillance électronique : un pour la Communauté flamande et un pour la Communauté française.


Zij treedt in werking op 1 januari 2015 en houdt op te bestaan op 31 december 2016.

Elle prend cours le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre 2016.


Vanaf 1 januari 2015 zullen er twee centra voor elektronisch toezicht bestaan: één voor de Vlaamse en één voor de Franse gemeenschap. De Duitstalige gemeenschap zal zich voor de opvolging van het elektronisch toezicht aansluiten bij de ene of de andere gemeenschap en zal werken op basis van bilaterale akkoorden.

Deux centres de surveillance électronique seront effectifs à partir du 1er janvier 2015 en Belgique : un pour la Communauté française et un pour la Communauté flamande, la Communauté germanophone se rattachant à l’un ou l’autre sur base d’accords bilatéraux.


In uw antwoord op mijn schriftelijke vraag nr. 109 van 9 januari 2015 over de impact van de invorderingsstrategie van de FOD Financiën op de omvang van de fiscale ontvangsten heeft u gesteld dat er geen plannen bestaan om de compliance gunstig te beïnvloeden door een belastingkrediet van 10 procent toe te kennen aan de belastingplichtigen die hun belastingen correct en tijdig betalen zodat de belastinginning veel doeltreffender zou kunnen verlopen (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 1 ...[+++]

En réponse à ma question écrite n° 109 du 9 janvier 2015 relative aux conséquences de la stratégie de recouvrement mise en oeuvre par le SPF Finances au niveau des recettes fiscales, vous m'indiquiez que la mise en oeuvre d'un crédit d'impôt de 10% pour les contribuables qui paient correctement et à temps afin d'améliorer substantiellement l'efficacité de la perception de l'impôt n'a pas été pris considération en vue d'améliorer la "compliance" (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 11, p. 114).


Vraag nr. 6-364 d.d. 8 januari 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In het kader van de straffendifferentiatie werd tijdens de vorige zittingsperiode onder meer het elektronisch toezicht als autonome straf ingevoerd.In een eerste fase zou het de bedoeling zijn dat het elektronisch toezicht als autonome straf en de omzendbrief over elektronisch toezicht voor straffen onder drie jaar nog tijdelijk naast elkaar bestaan.In dat geval is een aanpassing van de omzendbrief vereist om te vermijden dat iemand die de voo ...[+++]

Question 6-364 du 8 janvier 2015 : (Question posée en néerlandais) En vue de diversifier les peines, la surveillance électronique entre autres a été instaurée sous la précédente législature comme peine autonome. Dans une première phase, l'objectif serait de faire coexister la surveillance électronique en tant que peine autonome et la circulaire sur la surveillance électronique pour les peines inférieures à trois ans.


Antwoord ontvangen op 15 januari 2015 : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Er bestaan geen bijzondere samenwerkingsprojecten tussen de federale diensten die onder mijn bevoegdheid vallen, en de gefedereerde overheden.

Réponse reçue le 15 janvier 2015 : Suite à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’existe pas de projets de collaboration particuliers entre les services fédéraux qui relèvent de ma compétence et les entités fédérées.


Antwoord ontvangen op 16 januari 2015 : In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid het volgende mee te delen : 1) Er bestaan geen bijzondere samenwerkingsprojecten tussen de federale diensten die onder mijn bevoegdheid vallen, en de gefedereerde overheden of overheden en diensten die daarvan afhangen.

Réponse reçue le 16 janvier 2015 : Suite à sa question, j’ai l’honneur de communiquer à l’honorable membre ce qui suit : 1) Il n’existe pas de projets de collaboration particuliers entre les services fédéraux qui relèvent de ma compétence et les entités fédérées ou les autorités et services qui en dépendent.


Er wordt ook een bedrag afgehouden om rekening te houden met gespecialiseerde geïsoleerde diensten voor revalidatie en behandeling, die op datum van 1 januari 2013 bestaan maar op datum van 1 januari 2015 geen dergelijke diensten meer zijn.

Ces moyens sont diminués d'un montant prélevé pour les services spécialisés isolés de revalidation et de traitement, existants au 1 janvier 2013, mais qui ne constituent plus de tels services à la date du 1 janvier 2015.


Omdat een dergelijke bepaling veel onduidelijkheid laat bestaan wordt voorgesteld dit moment vast te leggen op 1 januari 2015.

Vu les nombreuses incertitudes créées par une telle disposition, il est proposé de fixer ce moment au 1 janvier 2015.


Omdat een dergelijke bepaling veel onduidelijkheid laat bestaan wordt voorgesteld dit moment vast te leggen op 1 januari 2015.

Vu les nombreuses incertitudes créées par une telle disposition, il est proposé de fixer ce moment au 1 janvier 2015.




Anderen hebben gezocht naar : sinds 1 januari 2015 bestaan     januari     bestaan     vanaf 1 januari     9 januari     geen plannen bestaan     naast elkaar bestaan     1 januari     januari 2013 bestaan     onduidelijkheid laat bestaan     januari 2015 bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2015 bestaan' ->

Date index: 2024-02-26
w