Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2014 uitwerking kunnen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Om de coördinatie tussen al de in dit besluit voorziene verrichtingen te waarborgen, voorziet artikel 19 dat de verrichtingen vermeld in de artikelen 2, 5, 9 en 11 allen uiterlijk op hetzelfde ogenblik, zijnde 1 januari 2014, uitwerking krijgen en dat de vennootschappen daartoe de nodige stappen dienen te ondernemen, d.w.z. dat de nodige beslissingen moeten worden genomen door hun bevoegde organen opdat de verrichtingen effectief uiterlijk op 1 januari 2014 uitwerking kunnen krijgen.

Afin de garantir la coordination entre toutes les opérations prévues dans le présent arrêté, l'article 19 prévoit que les opérations énoncées aux articles 2, 5, 9 et 11 prennent toutes effet, au plus tard, au même moment, à savoir le 1 janvier 2014 et que les sociétés doivent entreprendre les démarches nécessaires à cette fin, c'est-à-dire que les décisions nécessaires doivent être adoptées par leurs organes compétents, de sorte que les opérations puissent effectivement prendre effet au plus tard le 1 janvier 2014.


Gelet op de noodzakelijkheid om in een overgangsregeling te voorzien om de aanvrager waarvan het aanvraagdossier voor een ecopack op 31 december 2014 volledig is en die geen leningsovereenkomst vóór 1 januari 2015 heeft kunnen krijgen, niet te straffen,

Vu la nécessité de prévoir un régime transitoire afin de pas pénaliser le demandeur dont le dossier de demande d'écopack est complet au 31 décembre 2014 et qui n'a pu obtenir un accord de prêt avant le 1 janvier 2015,


Het zal wat België betreft derhalve maar volledig uitwerking kunnen krijgen nadat het ook door de gewest- en gemeenschapsraden is goedgekeurd.

En ce qui concerne la Belgique, il ne sortira dès lors son plein et entier effet qu'après avoir été également approuvé par les conseils des régions et des communautés.


Het zal derhalve wat België betreft maar volledig uitwerking kunnen krijgen nadat het ook door de gewest- en gemeenschapsraden is goedgekeurd.

En ce qui concerne la Belgique, il ne sortira dès lors son plein et entier effet qu'après avoir été également approuvé par les conseils des régions et des communautés.


Het advies van de Raad van State wekt echter de indruk dat de procureur-generaal in zijn ressort zelf de regels moet bepalen opdat die uitwerking kunnen krijgen.

Or, le Conseil d'État donne l'impression de dire que le procureur général doit lui-même établir la norme dans son ressort, pour qu'elle soit opérationnelle.


Het zal wat België betreft maar volledig uitwerking kunnen krijgen nadat het ook door de gewest- en gemeenschapsraden is goedgekeurd.

Il ne pourra sortir son plein et entier effet en ce qui concerne la Belgique qu'après avoir été également approuvé par les conseils régionaux et communautaires.


Een en ander verhindert niet dat ook andere vormen van fiduciair eigendomsbeheer in België uitwerking kunnen krijgen.

Ceci n'empêche pas que d'autres formes de gestion fiduciaire du patrimoine puissent sortir leurs effets en Belgique.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door de omstandigheid dat (i) de nieuwe structuur van de Belgische spoorwegen op grond van het koninklijk besluit van 7 november 2013 tot hervorming van de structuren van de NMBS Holding, Infrabel en de NMBS (1) in werking treedt op 1 januari 2014, nu de met de huidige overgangsperiode gepaard gaande onzekerheid voor het personeel, het cliënteel en andere belanghebbende partijen zo snel mogelijk moet worden beëindigd, (ii) artikel 2, § 1 van het koninklijk besluit ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que (i) la nouvelle structure des chemins de fer belges entre en vigueur le 1 janvier 2014 en vertu de l'arrêté royal du 7 novembre 2013 portant réforme des structures de la SNCB Holding, d'Infrabel et de la SNCB (I), dès lors qu'il doit être mis fin au plus vite à l'incertitude associée à la présente période de transition dans le chef du personnel, des clients et des autres parties prenantes, (ii) l'article 2, § 1, de l'arrêté royal du XX décembre 2013 relatif au personnel des Chemins de fer belges prévoit que tous les membres du personnel au service de la SNCB Holding sont transférés de plein droit à HR ...[+++]


2. Indien de strekking van artikel 1 van het ontwerp zou worden beperkt tot wat logischerwijze uit de wet voortvloeit, dan zou die bepaling op hetzelfde tijdstip als de wettelijke bepaling uitwerking kunnen krijgen.

2. Si la portée de l'article 1 du projet était limitée à ce qui découle logiquement de la loi, cette disposition pourrait produire ses effets au même moment que la disposition légale.


Overwegende dat de Vlaamse regering aan het Vlaams Parlement zal voorstellen om het decreet over de zorgverzekering tegen september 2003 aan te passen om tegemoet te komen aan de opmerkingen van Europa, zodat de wijzigingen vanaf 1 januari 2004 uitwerking kunnen hebben;

Considérant que le Gouvernement flamand proposera au Parlement flamand d'adapter le décret sur l'assurance soins d'ici septembre 2003 afin de rencontrer les remarques des instances européennes, de sorte que les modifications produisent leurs effets à partir du 1 janvier 2004;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2014 uitwerking kunnen krijgen' ->

Date index: 2021-09-14
w