Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2014 in montreux " (Nederlands → Frans) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0016 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 16/2014 van de Commissie van 9 januari 2014 tot 209e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 16/2014 VAN DE COMMISSIE // van 9 januari 2014 // tot 209e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen s ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0016 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 16/2014 de la Commission du 9 janvier 2014 modifiant pour la deux cent neuvième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 16/2014 DE LA COMMISSION // du 9 janvier 2014


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0021 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 21/2014 van de Commissie van 10 januari 2014 tot 210 e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al-Qa‘ida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 21/2014 VAN DE COMMISSIE // van 10 januari 2014 - wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0021 - EN - Règlement d’exécution (UE) n ° 21/2014 de la Commission du 10 janvier 2014 modifiant pour la deux cent dixième fois le règlement (CE) n ° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l’encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D’EXÉCUTION (UE) N - 21/2014 DE LA COMMISSION // du 10 janvier 2014


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0081 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) nr. 81/2014 van de Raad van 30 januari 2014 tot uitvoering van Verordening (EU) Nr. 101/2011 betreffende restrictieve maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten in verband met de situatie in Tunesië - UITVOERINGSVERORDENING - r. 81/2014 - VAN DE RAAD // van 30 januari 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0081 - EN - Règlement d'exécution (UE) n ° 81/2014 du Conseil du 30 janvier 2014 mettant en œuvre le règlement (UE) n ° 101/2011 concernant des mesures restrictives à l'encontre de certaines personnes, entités et organismes au regard de la situation en Tunisie - RÈGLEMENT D'EXÉCUTION - DU CONSEIL // du 30 janvier 2014


– gezien de toespraak van Catherine Ashton, vicevoorzitter van de Commissie / hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (VV/HV) van 11 september 2013 tot het Europees Parlement over de situatie in Syrië, haar verklaringen van 14, 17 en 28 september 2013 en 26 november 2013, en haar toespraak van 22 januari 2014 in Montreux; gezien de verklaringen van de woordvoerders van de VV/HV van 14 oktober 2013, 17 en 31 december 2013 en 18 januari 2014,

– vu le discours de la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de la sécurité (VP/HR), Catherine Ashton, du 11 septembre 2013 au Parlement européen sur la situation en Syrie, ses déclarations des 14, 17 et 28 septembre 2013 et 26 novembre 2013, et son discours du 22 janvier 2014 à Montreux; Vu les déclarations des porte-paroles de la VP/HR du 14 octobre 2013, des 17 et 31 décembre 2013 et 18 janvier 2014,


A. overwegende dat 18 maanden na het slotcommuniqué van de actiegroep voor Syrië op 30 juni 2012 (bekend onder de naam Genève I), op 22 januari 2014 in Montreux in Zwitserland Genève II bijeen is geroepen om te pogen een politieke oplossing voor het conflict in Syrië te vinden;

A. considérant que, 18 mois après l'accord sur le communiqué final du groupe d'action sur la Syrie (Genève I) le 30 juin 2012, la conférence de Genève II s'est réunie le 22 janvier 2014 à Montreux (Suisse) pour tenter de trouver une solution politique au conflit en Syrie;


O. overwegende dat vertegenwoordigers van de Syrische regering en leden van de Nationale Coalitie van Syrische revolutionaire en oppositiekrachten hebben ingestemd met deelname aan internationale vredesbesprekingen die van 22 tot 28 januari 2014 op uitnodiging van de VN-vredesgezant voor Syrië, Lakhdar Brahimi, in Montreux en Genève werden gehouden; overwegende dat een tweede ronde van vredesbesprekingen door de heer Brahimi is voorgesteld, die op 10 februari 2014 zou moeten beginnen;

O. considérant que des représentants du gouvernement syrien et des membres de la Coalition nationale des forces de la révolution et de l'opposition syriennes ont accepté de participer aux pourparlers de paix internationaux convoqués par Lakhdar Brahimi, émissaire des Nations unies pour la paix en Syrie, qui ont eu lieu à Montreux et à Genève du 22 au 28 janvier 2014; considérant qu'un nouveau cycle de pourparlers de paix proposé par Monsieur Brahimi doit commencer le 10 février 2014;


I. overwegende dat de Syriëconferentie (Genève II) op 22 januari 2014 door de secretaris-generaal van de VN is geopend met als doel een politieke oplossing voor het conflict te vinden door middel van een alomvattend akkoord tussen de Syrische regering en de oppositie over de volledige uitvoering van het communiqué van Genève, waarin werd opgeroepen tot de vorming van een overgangsregering die uiteindelijk verkiezingen moet organiseren; overwegende dat de constructieve deelname van alle relevante actoren in het vredesproces van cruciaal belang is om tot een blijvende politieke oplossing te komen; overwegende dat de ...[+++]

I. considérant que la conférence de Genève II sur la Syrie, qui s'est ouverte le 22 janvier 2014 par un discours du Secrétaire général des Nations unies, visait à dégager une solution politique au conflit grâce à un accord général entre le gouvernement syrien et l'opposition aux fins de l'application en tous points du communiqué de Genève, lequel prévoyait la mise en place d'un gouvernement de transition jusqu'à la tenue d'électio ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0039 - EN - 2014/39/EU: Besluit van de Commissie van 27 januari 2014 houdende bevestiging van de deelneming van Griekenland aan de nauwere samenwerking op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed - BESLUIT VAN DE COMMISSIE // van 27 januari 2014 // (2014/39/EU)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014D0039 - EN - 2014/39/UE: Décision de la Commission du 27 janvier 2014 confirmant la participation de la Grèce à la coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps - DÉCISION DE LA COMMISSION // du 27 janvier 2014 // (2014/39/UE)


A. overwegende dat de veiligheidsdiensten op 3 januari 2014, bij vreedzame maar in geweld ontaarde betogingen van textielarbeiders voor hogere lonen, met scherp op demonstranten hebben geschoten, waarbij vijf doden en meer dan 30 gewonden zijn gevallen; overwegende dat de veiligheidsdiensten op 4 januari 2014 met geweld het Vrijheidspark hebben ontruimd, waar oppositie-activisten samen waren;

A. considérant que, le 3 janvier 2014, lorsque des manifestations des travailleurs de l'industrie textile qui revendiquaient des hausses de salaires ont pris une tournure violente, les forces de l'ordre ont tiré à balles réelles sur les manifestants, faisant cinq morts et une trentaine de blessés; considérant que le lendemain, le 4 janvier 2014, les forces de l'ordre ont procédé à l'évacuation forcée du parc de la liberté, où des militants de l'opposition s'étaient rassemblés;


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0240 - EN - Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 240/2014 van de Commissie van 7 januari 2014 betreffende de Europese gedragscode inzake partnerschap in het kader van de Europese structuur- en investeringsfondsen - GEDELEGEERDE VERORDENING - r. 240/2014 - VAN DE COMMISSIE // van 7 januari 2014

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0240 - EN - Règlement délégué (UE) n ° 240/2014 de la Commission du 7 janvier 2014 relatif au code de conduite européen sur le partenariat dans le cadre des Fonds structurels et d’investissement européens - RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ - DE LA COMMISSION // du 7 janvier 2014




Anderen hebben gezocht naar : 9 januari     nr 16 2014     10 januari     nr 21 2014     30 januari     nr 81 2014     22 januari 2014 in montreux     januari 2014 in montreux     tot 28 januari     januari     montreux     27 januari     gewonden zijn     7 januari     nr 240 2014     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2014 in montreux' ->

Date index: 2024-07-30
w