Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2013 wordt de heer jean-pierre engelmann vastbenoemd " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 14 januari 2013 wordt de heer Jean-Pierre ENGELMANN vastbenoemd in de klasse A1, met de titel van attaché, bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer, in het Nederlandse taalkader, met ranginneming op 1 december 2011 en uitwerking op 1 december 2012.

Par arrêté royal du 14 janvier 2013, M. Jean-Pierre ENGELMANN est nommé à titre définitif dans la classe A1, avec le titre d'attaché, auprès du Service public fédéral Mobilité et Transports, dans le cadre linguistique néerlandais, avec prise de rang au 1 décembre 2011 et effet au 1 décembre 2012.


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEU ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre ...[+++]


Op 29 januari 2013 heeft de heer Jean-Pierre ROUSSEAU de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Franse Republiek te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de provincie Luik.

Le 29 janvier 2013, M. Jean-Pierre ROUSSEAU a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République française à Liège avec comme circonscription consulaire la province de Liège.


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. § 1. Worden bevorderd tot Officier in de Leopoldsorde : Mevr. Beckers Ann Adjunct van de directeur Ranginneming : 8 april 2012 24 oktober 1952 - Neerpelt De heer Bombeke Francisco Adjunct van de directeur Ranginneming : 8 april 2013 28 juli 1953 - Buenos -Aires De heer De Plecker Paul Adjunct van de directeur Ranginneming : 15 novembe ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. § 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold : Mme Beckers Ann Adjoint du directeur Prise de rang au 8 avril 2012 24 octobre 1952 - Neerpelt M. Bombeke Francisco Adjoint du directeur Prise de rang au 8 avril 2013 28 juillet 1953 - Buenos Aires M. De Plecker Paul Adjoint du directeur Prise de rang au 15 novembre 2005 13 janvier 1946 - Moorsel M. Deroo Gilbert Adjoint du directeur Prise de rang au 8 avril 2005 13 juillet 1945 - Langemark M. Snoeck Danny Adjoint du directeur Prise de rang au 8 avril 2014 5 juin 1954 - Zottegem M. Vanhorenbeek ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 17 januari 2013 wordt aan de heer Jean-Pierre GOFFAUX, attaché bij de Stafdienst Informatie- en Communicatietechnologie, met ingang van 1 november 2013 eervol ontslag uit zijn functies verleend en wordt hij gerechtigd aanspraak te maken op een rustpensioen ten laste van de Openbare Schatkist.

Par arrêté royal du 17 janvier 2013, démission honorable de ses fonctions avec faculté de faire valoir ses droits à une pension à charge du Trésor public est accordée, à la date du 1 novembre 2013 à M. Jean-Pierre GOFFAUX, attaché au Service d'Encadrement Technologie de l'Information et de la Communication.


Bij besluit van de Waalse Regering van 31 januari 2013, dat in werking treedt op 1 februari 2013, wordt de heer Jean-Pierre Marcelle als mandataris van rang A2 aangewezen in het ambt van directeur-generaal van het Directoraat-generaal Buitenlandse Investeringen van het « Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers (AWEx) » voor een periode die eindigt op 31 december 2014.

Un arrêté du Gouvernement wallon du 31 janvier 2013 qui entre en vigueur le 1 février 2013, désigne M. Jean-Pierre Marcelle en qualité de mandataire de rang A2, dans la fonction de Directeur général de la Direction générale Investissements étrangers de l'Agence wallonne à l'Exportation et aux Investissements étrangers (AWEx), pour une période s'achevant le 31 décembre 2014.


Bij besluit van de Directeur-generaal van 17 januari 2013, dat in werking treedt op 22 januari 2013, wordt de heer Stefano FRAGAPANE, te Zinnik, als vertegenwoordiger van een werknemersorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf, ter vervanging van de heer Jean-Pierre DELPLANQU ...[+++]

Par arrêté du Directeur général du 17 janvier 2013, qui entre en vigueur le 22 janvier 2013, M. Stefano FRAGAPANE, à Soignies, est nommé, en qualité de représentant d'une organisation de travailleurs, membre suppléant de la Commission paritaire de l'industrie céramique, en remplacement de M. Jean-Pierre DELPLANQUE, à Estinnes, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2013 wordt de heer jean-pierre engelmann vastbenoemd' ->

Date index: 2023-05-14
w