Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2013 besloten » (Néerlandais → Français) :

Op 14 januari 2013 heeft het Sanctiecomité van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties besloten één natuurlijke persoon te schrappen van de lijst van personen, groepen en entiteiten waarvan de tegoeden en economische middelen moeten worden bevroren, na overweging van het door deze persoon ingediende verzoek daartoe en het uitgebreide verslag van de ombudsman die is ingesteld bij Resolutie 1904 (2009) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.

Le 14 janvier 2013, le Comité des sanctions du Conseil de sécurité des Nations unies a décidé de radier une personne physique de la liste des personnes, groupes et entités auxquels s’applique le gel des fonds et des ressources économiques après avoir examiné la demande de radiation présentée par cette personne, ainsi que le rapport d’ensemble du Médiateur institué conformément à la résolution 1904 (2009) du Conseil de sécurité des Nations unies.


De Commissie wijdde in januari 2013 een tussentijds verslag aan deze kwesties.[3] In het verslag werd besloten dat Roemenië heel wat, maar niet alle, aanbevelingen van de Commissie had uitgevoerd.

La Commission a consacré un rapport intérimaire à ces questions en janvier 2013[3]. Celui-ci a conclu que la Roumanie avait mis en œuvre plusieurs recommandations de la Commission à cet égard, mais pas toutes.


- Sinds januari 2014 zijn meer dan 14 miljoen jongeren geregistreerd in het kader van een van de nationale jongerengarantieregelingen, waartoe in 2013 werd besloten.

- depuis janvier 2014, plus de 14 millions de jeunes ont participé à l’un des dispositifs nationaux de la garantie pour la jeunesse, qu’il a été décidé de créer en 2013.


De commissie heeft, tijdens haar vergadering van 30 januari 2013, besloten een schriftelijk advies aan het Hof van Cassatie te vragen over het wetsontwerp.

La commission a décidé, lors de sa réunion du 30 janvier 2013, de demander à la Cour de cassation un avis écrit sur le projet de loi.


De commissie heeft, tijdens haar vergadering van 30 januari 2013, besloten een schriftelijk advies aan het Hof van Cassatie te vragen over het wetsontwerp.

La commission a décidé, lors de sa réunion du 30 janvier 2013, de demander à la Cour de cassation un avis écrit sur le projet de loi.


Daar de heer Torfs een amendement heeft ingediend na de goedkeuring van het verslag (stuk Senaat, nr. 5-1774/5, amendement nr. 68) heeft de plenaire vergadering op 10 januari 2013 besloten om het wetsontwerp terug naar de commissie te sturen.

M. Torfs ayant déposé un amendement après l'approbation du rapport (do c. Sénat, nº 5-1774/5, amendement nº 68), la séance plénière a décidé, le 10 janvier 2013, de renvoyer le projet de loi en commission.


Daar de heer Torfs een amendement heeft ingediend na de goedkeuring van het verslag (stuk Senaat, nr. 5-1774/5, amendement nr. 68) heeft de plenaire vergadering op 10 januari 2013 besloten om het wetsontwerp terug naar de commissie te sturen.

M. Torfs ayant déposé un amendement après l'approbation du rapport (do c. Sénat, nº 5-1774/5, amendement nº 68), la séance plénière a décidé, le 10 janvier 2013, de renvoyer le projet de loi en commission.


De Commissie wijdde in januari 2013 een tussentijds verslag aan deze kwesties.[3] In het verslag werd besloten dat Roemenië heel wat, maar niet alle, aanbevelingen van de Commissie had uitgevoerd.

La Commission a consacré un rapport intérimaire à ces questions en janvier 2013[3]. Celui-ci a conclu que la Roumanie avait mis en œuvre plusieurs recommandations de la Commission à cet égard, mais pas toutes.


Tijdens de vergadering van 24 januari 2013, die belegd was met het oog op de lezing van het verslag, heeft de commissie met de vereiste eenparigheid echter besloten de bespreking te heropenen en de vorige stemmingen, voor zover nodig, als indicatief te beschouwen.

Au cours de la réunion du 24 janvier 2013, dont l’objectif était la lecture du rapport, la commission a cependant décidé, à l’unanimité requise, de reprendre la discussion et de considérer les votes précédents, pour autant que de besoin, comme indicatifs.


Om ervoor te zorgen dat het Europees economisch herstelplan in aanmerking wordt genomen voor de begrotingsdiscipline moeten de bepalingen betreffende het begrotingsmaximum voor de door het ELGF gefinancierde uitgaven als bedoeld in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 1290/2005 worden aangepast door ook de bedragen in aanmerking te nemen die in het kader van het herstelpakket overeenkomstig Besluit 2009/434/EG van de Raad van 25 mei 2009 houdende wijziging van Besluit 2006/493/EG tot vaststelling van het bedrag van de steun van de Gemeenschap voor plattelandsontwikkeling voor de periode van 1 januari 2007 tot en met 31 december ...[+++]

Afin que le PERE puisse être pris en compte pour la discipline budgétaire, il est nécessaire d’adapter les dispositions relatives au plafond budgétaire des dépenses financées par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) visé à l’article 12 du règlement (CE) no 1290/2005 en prenant également en considération les sommes fixées au titre de la rubrique 2 pour le développement rural, dans le cadre du plan de relance, conformément à la décision 2009/434/CE du Conseil du 25 mai 2009 modifiant la décision 2006/493/CE déterminant le montant du soutien communautaire en faveur du développement rural pour la période allant du 1er janvier 2007 au 31 décembre 2013, sa venti ...[+++]




D'autres ont cherché : januari     verenigde naties besloten     wijdde in januari     verslag werd besloten     sinds januari     waartoe in     besloten     30 januari     januari 2013 besloten     januari 2013 besloten     24 januari     eenparigheid echter besloten     1 januari     december     worden besloten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2013 besloten' ->

Date index: 2022-03-10
w