Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2012 heeft commissievoorzitter barroso voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

Op de informele Europese Raad van 30 januari 2012 heeft Commissievoorzitter Barroso voorgesteld dat de lidstaten de nog uit hoofde van de structuurfondsen van de EU toe te wijzen middelen herbestemmen voor ondersteuning van het mkb en om de jeugdwerkloosheid te bestrijden.

Lors du Conseil européen informel du 30 janvier dernier, le président Barroso a proposé que les États membres réorientent les crédits qui doivent encore être affectés dans le cadre des Fonds structurels de l'Union européenne de manière à soutenir les PME et à combattre le chômage des jeunes.


Op 25 januari 2012 heeft de Europese Commissie een uitgebreide hervorming voorgesteld van het Europees juridisch kader betreffende de bescherming van persoonsgegevens.

Le 25 janvier 2012, la Commission européenne a proposé une vaste réforme du cadre juridique européen relatif à la protection des données à caractère personnel.


Daarom heeft Commissievoorzitter Barroso voorgesteld om een fonds op te richten om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van globalisering.

C’est la raison pour laquelle le président de la Commission, M. Barroso, a proposé la création d’un Fonds destiné à aider ceux qui doivent s’adapter aux conséquences de la mondialisation.


Daarom heeft Commissievoorzitter Barroso voorgesteld om een fonds op te richten om hulp te bieden bij aanpassingen aan de gevolgen van globalisatie.

C’est la raison pour laquelle le président de la Commission, M. Barroso, a proposé pour commencer la création d’un fonds destiné à aider à l’adaptation aux conséquences de la mondialisation.


I. overwegende dat de Arabische Liga een tijd geleden een vredesplan voor Syrië heeft voorgesteld, en dat zij haar waarnemingsmissie in Syrië op 28 januari 2012 heeft opgeschort omwille van de verslechterende toestand op het terrein;

I. considérant que la Ligue arabe a précédemment proposé un plan de paix pour la Syrie, et qu'elle a interrompu le 28 janvier 2012 sa mission d'observation en raison de la détérioration de la situation sur place;


N. overwegende dat de voorzitter van de Commissie, José Manuel Barroso, op 18 januari 2012 heeft onderstreept dat er naast de zorgen over de juridische aspecten tevens bezorgdheid bestaat over de kwaliteit van de democratie in Hongarije, en de Hongaarse autoriteiten heeft opgeroepen de beginselen van democratie en vrijheid te eerbiedigen en deze niet alleen in theorie, maar ook in praktijk ...[+++]

N. considérant que le président de la Commission, José Manuel Barroso, a souligné le 18 janvier 2012 qu'outre les aspects juridiques, des inquiétudes ont aussi été exprimées au sujet de la qualité de la démocratie en Hongrie, et a invité instamment les autorités hongroises à respecter les principes de la démocratie et de la liberté et à les appliquer non seulement en théorie mais aussi en pratique dans la vie politique et sociale de ce pays;


- tot 31 juli 2020, voor een kandidaat die, tussen 1 januari 2012 en 30 juni 2017, de slaagattesten bij de examencommissie van de Franse Gemeenschap heeft verkregen die een minimum uurpakket van 4 uur in de uurrooster voorgesteld door de kandidaat vertegenwoordigen.

- jusqu'au 31 juillet 2020, pour un candidat qui, entre le 1 janvier 2012 et le 30 juin 2017, a obtenu auprès du Jury de la Communauté française des attestations de réussite représentant un volume-horaire minimum de 4h dans la grille-horaire présentée par le candidat.


Dat heeft Commissievoorzitter Barroso persoonlijk gedaan tijdens zijn bezoek aan Bakoe in januari en het zal bij toekomstige bezoeken hoog op de agenda staan.

Ces messages ont été transmis par le président Barroso lui-même lors de sa visite à Bakou, en janvier, et figurera parmi nos priorités lors de prochaines visites.


In een reeks Europese Raden werd in 2011 en 2012 opgeroepen tot actie op terreinen die bestreken worden door deze mededeling, die Commissievoorzitter Barroso op 12 september 2012 in zijn toespraak over de "Staat van de Unie" heeft aangekondigd.

En 2011 et 2012, plusieurs Conseils européens ont appelé à agir dans des domaines couverts par la présente communication, qui a été annoncée par le président Barroso dans son discours sur l’état de l’Union, prononcé le 12 septembre 2012.


Om te beginnen zijn we in januari begonnen met het opvoeren van de frequentie van de besluitvorming inzake inbreukprocedures, om zo de afwikkeling van de processen te vergemakkelijken. Een tweede punt is het opstarten, in april van het afgelopen jaar, van het proefproject “EU Pilot”. Daar doen vijftien lidstaten aan mee. Ze zullen proberen om via een nieuwe methode betere oplossingen te vinden voor problemen en betere informatie beschikbaar te stellen. Derde punt: het belangrijkste doel bij dit initiatief – dat tegemoet komt aan de belangen van het Parlement – is een betere behartiging van de belangen van de burgers en ondernemingen als ...[+++]

Premièrement, il y a eu l’introduction en janvier de l’année dernière d’une prise de décisions plus fréquente en matière de procédures d’infraction dans le but de faciliter l’avancement des affaires; deuxièmement, l’introduction du projet «Union européenne pilote», en avril de l’année dernière, avec quinze États membres, expérimente une nouvelle méthode visant à améliorer la résolution des problèmes et la disponibilité des informations; troisièmement, l’objectif principal de cette initiative qui est proche des intérêts du Parlement est de mieux servir les intérêts des citoyens et des entreprises en ce qui concerne les questions et les problèmes qu’ils ont identifiés dans l’application du droit communautaire, y compris les violations du dr ...[+++]


w