Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2012 gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Aan het Hof wordt gevraagd of die bepaling bestaanbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre zij, wat de berekening van het pensioen betreft, een onderscheid maakt tussen, enerzijds, de personen die een toelage genieten met toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 13 juni 1976 « tot regeling van de toekenning van een toelage aan de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel van het onderwijs van de Franse Gemeenschap en aan de leden van het technisch personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Franse Gemeenschap die voorlop ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité de cette disposition avec les articles 10 et 11 de la Constitution, dans la mesure où, en ce qui concerne le calcul de la pension, elle opère une distinction entre, d'une part, les personnes qui bénéficient d'une allocation en application de l'article 1 de l'arrêté royal du 13 juin 1976 « réglant l'octroi d'une allocation aux membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation et du personnel paramédical de l'enseignement de la Communauté française et aux membres du personnel technique des centres psycho-médico-sociaux de la Communauté française désignés provisoirement à une fonction de sélection ou à une fonction de promotion » (ci-après : l'arrêté royal du 13 juin 1 ...[+++]


23 AUGUSTUS 2016. - Beslissing van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen tot intrekking van de erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten en tot erkenning van analyselaboratoria in samenhang met zijn controleopdrachten Het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van diverse wettelijke bepalingen, bekrachtigd bij de wet van 19 juli 2001, artikel 3, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 3 augustus 2012 betreffen ...[+++]

23 AOUT 2016. - Décision de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire portant retrait de l'agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle et agrément de laboratoires d'analyse dans le cadre de ses missions de contrôle L'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, confirmé par la loi du 19 juillet 2001, article 3, § 5 ; Vu l'arrêté royal du 3 août 2012 relatif à l'agrément des laboratoires qui effe ...[+++]


4. vraagt Frontex door te gaan met zijn intensievere toezicht op gezamenlijke operaties; neemt kennis van het commentaar van de Rekenkamer dat luidt dat Frontex, "hoewel [het] steekproefsgewijze controles uitvoert, gewoonlijk niet vraagt om onderbouwende documentatie waarmee op het risico van niet-subsidiabele uitgaven wordt ingegaan"; is er verheugd over dat Frontex hierop heeft geantwoord dat er sinds januari 2012 om toereikende bewijsstukken wordt gevraagd "voor het grootste deel van de kosten van gezamenlijk ...[+++]

4. invite Frontex à poursuivre le renforcement du suivi des opérations conjointes; prend acte de l'observation de la Cour des comptes selon laquelle "l'Agence, bien qu’elle effectue des contrôles de vraisemblance, n’exige généralement pas de pièces justificatives qui permettraient de limiter le risque de non-détection des dépenses inéligibles"; se félicite de la réponse de Frontex selon laquelle, depuis janvier 2012, l'Agence exige des pièces justificatives "pour la majorité des frais exposés dans le cadre d'opérations de retour conjointes" et pour les autres subventions "lorsque des divergences sont décelées dans les états financiers ...[+++]


– gezien de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), haar strategische concept van 5 januari 2012 over het tot stand brengen van aanwezigheid in de vier sectoren en Resolutie 2036(2012) van de VN-Veiligheidsraad waarin wordt gevraagd aan de Afrikaanse Unie om de strijdkrachten van AMISOM uit te breiden van 12 000 naar maximaal 17 731 personeelsleden in uniform, bestaande uit troepen en personeel van opgeleide politie-eenheden,

– vu la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), son concept stratégique du 5 janvier 2012 sur l'établissement d'une présence dans les quatre secteurs et la résolution 2036 (2012) du Conseil de sécurité de l'ONU demandant à l'Union africaine d'augmenter les effectifs de l'AMISOM de 12 000 à un maximum de 17 731 personnes en uniforme, cette force devant être composée de militaires et d'unités policières formées,


– gezien de missie van de Afrikaanse Unie in Somalië (AMISOM), haar strategische concept van 5 januari 2012 over het tot stand brengen van aanwezigheid in de vier sectoren en Resolutie 2036(2012) van de VN-Veiligheidsraad waarin wordt gevraagd aan de Afrikaanse Unie om de strijdkrachten van AMISOM uit te breiden van 12 000 naar maximaal 17 731 personeelsleden in uniform, bestaande uit troepen en personeel van opgeleide politie-eenheden;

– vu la mission de l'Union africaine en Somalie (AMISOM), son concept stratégique du 5 janvier 2012 sur l'établissement d'une présence dans les quatre secteurs et la résolution 2036 (2012) du Conseil de sécurité de l'ONU demandant à l'Union africaine d'augmenter les effectifs de l'AMISOM de 12 000 à un maximum de 17 731 personnes en uniforme, cette force devant être composée de militaires et d'unités policières formées,


36. is uiterst bezorgd over de situatie van de mensenrechten in Libië, in het bijzonder ten aanzien van de detentieomstandigheden en behandeling van gedetineerden die door diverse milities worden vastgehouden zonder doelmatige en serieuze controle door de overgangsregering, en verzoekt om verhoogde waakzaamheid en niet-aflatende bijstand door de internationale gemeenschap, zoals gevraagd door de Hoge Commissaris voor de mensenrechten in de VN-Veiligheidsraad op 25 januari 2012;

36. s'inquiète fortement de la situation des droits de l'homme en Libye, notamment concernant les conditions de détention et le traitement des prisonniers détenus par différentes milices, sans contrôle efficace et sérieux de la part du gouvernement de transition sur ces brigades, et demande le renforcement de la vigilance ainsi que la poursuite de l'assistance par la communauté internationale, comme l'a déclaré la Haut-commissaire aux droits de l'homme devant le Conseil de sécurité des Nations unies le 25 janvier 2012;


Op 23 januari 2012 hechtte de Raad zijn goedkeuring aan Besluit 2012/35/GBVB waarbij aanvullende beperkende maatregelen tegen de Islamitische Republiek Iran (hierna "Iran" genoemd) werden vastgesteld, zoals was gevraagd door de Europese Raad van 9 december 2011.

Le 23 janvier 2012, le Conseil a adopté la décision 2012/35/PESC prévoyant des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la République islamique d'Iran («Iran»), en réponse à la demande du Conseil européen du 9 décembre 2011.


nietigverklaring van alle daarmee verband houdende, daaropvolgende en daaraan voorafgaande maatregelen, waaronder met name die welke het comité voor psychisch geweld gebruikt, welke op 21 december 2011 tevergeefs werden gevraagd en op 6 januari 2012 werden geweigerd;

annuler tous les actes connexes, consécutifs et présumés, parmi lesquels figurent certainement ceux utilisés par la commission pour la question du harcèlement, demandés inutilement le 21 décembre 2011 et rejetés le 6 janvier 2012;


10. is ingenomen met het feit dat de onafhankelijke internationale onderzoekscommissie voor Libië na afloop van de 15 speciale zitting haar eerste rapport bij de UNHRC heeft ingediend over september 2011; ondersteunt de verlenging van haar mandaat en kijkt uit naar het schriftelijke eindrapport dat tijdens de 19 zitting zal worden ingediend; steunt de uitvoering van de aanbevelingen van de onderzoekscommissie en schaart zich ten stelligste achter haar oproep tot een uitgebreid, onpartijdig en openbaar onderzoek naar de vermeende schendingen van het internationale recht inzake de mensenrechten en het internationale humanitaire recht tijdens het conflict, ongeacht de daders, met volledige inachtneming van juridische waarborgen; is van oord ...[+++]

10. se félicite de la présentation, en septembre 2011, du premier rapport au CDH de la commission d'enquête internationale indépendante sur la Libye, conformément aux conclusions de la 15 session spéciale; se déclare favorable à l'extension de son mandat et attend son rapport final qui devrait être présenté lors de la 19 session; prône la mise en œuvre des recommandations formulées par la commission d'enquête et soutient fermement son appel à des enquêtes approfondies, impartiales et publiques sur toutes les violations alléguées de la législation internationale en matière de droits de l'homme et de la législation humanitaire internatio ...[+++]


Art. 9. Het agentschap onderzoekt of voor de aanvragen, vermeld in het tweede lid, die bij het agentschap werden ingediend na 1 januari 2012 en waarvoor het agentschap een beslissing tot weigering van de gevraagde tegemoetkoming heeft genomen voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit, de gevraagde tegemoetkoming kan worden toegekend met toepassing van de bijlage, gevoegd bij dit besluit.

Art. 9. L'agence examine si pour les demandes, visées à l'alinéa deux, introduites auprès de l'agence après le 1 janvier 2012 et pour lesquelles l'agence a pris une décision de refus de l'intervention demandée, avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, l'intervention demandée peut être octroyée en application de l'annexe, jointe au présent arrêté.




Anderen hebben gezocht naar : 31 januari     december     hof wordt gevraagd     augustus     holding cvba gevraagd     sinds januari     bewijsstukken wordt gevraagd     5 januari     januari     waarin wordt gevraagd     zoals gevraagd     zoals was gevraagd     tevergeefs werden gevraagd     gevraagde     januari 2012 gevraagd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2012 gevraagd' ->

Date index: 2021-04-12
w