Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2010 ontvangt iacono alexandre » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 29 januari 2010, ontvangt Iacono Alexandre (in eigen naam), rue Désiré Maroille 6, 7080 Frameries, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 29 janvier 2010, Iacono Alexandre (en nom propre), rue Désiré Maroille 6, 7080 Frameries, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 januari 2010 houdende de aanwijzing van Mevrn. CARTAL Marie-Laure, COUPLEUR Annabel, DE CONINCK Sabine, DESREUMAUX Magali, EL AZIM Hanane, NESI-MONIQUET Marie-Claude, SAOUDI Siham, SIMOENS An, SYED AZOR ALI Chazna, TIEBERGHIEN Kathy, VAN ASCH Wendy, VAN DEN BROECK Hilde, VISSE Coline en de heren DUCHATEL André, GUERRE LEAL Frédéric, KONTOSSIS Alexandre, QUOISTIAUX Didier, VAN HEGUE Guido, VAN NEROM Gert en ZECIRI Ibrahim als controleur voor de opsporing ...[+++]

L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 janvier 2010 désignant Mmes Marie-Laure CARTAL, Annabel COUPLEUR, Sabine DE CONINCK, Magali DESREUMAUX, EL Hanane AZIM, Marie-Claude NESI-MONIQUET, Siham SAOUDI, An SIMOENS, Chazna SYED AZOR ALI, Kathy TIEBERGHIEN, Wendy VAN ASCH, Hilde VAN DEN BROECK, Coline VISSE et MM. André DUCHATEL, Frédéric GUERRE LEAL, Alexandre KONTOSSIS, Didier QUOISTIAUX, Guido VAN HEGUE, Gert VAN NEROM et Ibrahim ZECIRI comme contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiq ...[+++]


Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 28 januari 2010 houdende de aanwijzing van 20 controleurs voor de opsporing en de vaststelling van de stedenbouwkundige overtredingen (Mevrn. CARTAL Marie-Laure, COUPLEUR Annabel, DE CONINCK Sabine, DESREUMAUX Magali, EL AZIM Hanane, NESI-MONIQUET Marie-Claude, SAOUDI Siham, SIMOENS An, SYED AZOR ALI Chazna, TIEBERGHIEN Kathy, VAN ASCH Wendy, VAN DEN BROECK Hilde, VISSE Coline en de heren DUCHATEL André, GUERRE LEAL Frédéric, KONTOSSIS Alexandre, QUOISTIAUX Didier, ...[+++]

Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 28 janvier 2010 portant sur la désignation de 20 contrôleurs pour rechercher et constater les infractions urbanistiques (Mmes CARTAL Marie-Laure, COUPLEUR Annabel, DE CONINCK Sabine, DESREUMAUX Magali, EL AZIM Hanane, NESI-MONIQUET Marie-Claude, SAOUDI Siham, SIMOENS An, SYED AZOR ALI Chazna, TIEBERGHIEN Kathy, VAN ASCH Wendy, VAN DEN BROECK Hilde, VISSE Coline et MM. DUCHATEL André, GUERRE LEAL Frédéric, KONTOSSIS Alexandre, QUOISTIAUX Didier, ...[+++]


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest van 2 februari 2011, ontvangt IACONO ALEXANDRE (in eigen naam), rue Désiré Maroille 6, 7080 Frameries, een hernieuwing van de gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 2 février 2011, IACONO ALEXANDRE (en nom propre), rue Désiré Maroille 6, 7080 Frameries, reçoit le renouvellement de l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante :


Art. 9. In afwijking van artikel VII 109ter van het Vlaams personeelsstatuut van 13 januari 2006 ontvangt het personeelslid voor de periode van 1 januari 2010 tot en met 30 november 2012 een maaltijdcheque met een nominale waarde van 6,00 euro, waarvan 4,91 euro werkgeversbijdrage en 1,09 euro werknemersbijdrage.

Art. 9. Par dérogation à l'article VII 109ter du statut du personnel flamand du 13 janvier 2006, le membre du personnel reçoit pour la période du 1 janvier 2010 au 30 novembre 2012 inclus un titre-repas d'une valeur nominale de 6,00 euros, dont 4,91 euros de cotisation patronale et 1,09 euro de cotisation de l'employé.


Bij ministerieel besluit van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, van 23 maart 2009, ontvangt IACONO ALEXANDRE (in eigen naam), rue Désiré Maroille, 6, 7080 Frameries, een gelijkgestelde vergunning als privé-tewerkstellingsagentschap voor de uitoefening van de volgende activiteit in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest :

Par arrêté ministériel de la Région de Bruxelles-Capitale du 23 mars 2009, IACONO ALEXANDRE (en nom propre), rue Désiré Maroille 6, 7080 Frameries, reçoit l'autorisation assimilée en tant qu'agence d'emploi privée pour l'exercice de l'activité suivante dans la Région de Bruxelles-Capitale :


2. is verheugd over de start op 12 januari 2010 van de onderhandelingen over een associatieovereenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Moldavië en neemt met voldoening kennis van de uitstekende resultaten die de Commissie in dit verband van de Republiek Moldavië ontvangt;

2. accueille favorablement le début des négociations sur un accord d'association entre l'Union européenne et la République de Moldavie le 12 janvier 2010 et prend acte avec satisfaction des très bons résultats que la Commission obtient de la part de la République de Moldavie dans ce processus;


„alvorens de steun toe te kennen, ontvangt de lidstaat een verklaring van de betrokken onderneming, in schriftelijke of elektronische vorm, inzake eventuele andere de-minimissteun of steun krachtens deze maatregel die de onderneming in het lopende belastingjaar ontvangt, en vergewist de lidstaat zich ervan dat, als gevolg van de steun, het totale steunbedrag dat de onderneming in de periode van 1 januari 2008 tot en met 31 december 2010 ontvangt, niet hoge ...[+++]

«avant d'octroyer l'aide, l'État membre obtient de l'entreprise concernée une déclaration sur support papier ou sous forme électronique relative aux autres aides de minimis et aux aides fondées sur la présente mesure qu'elle a reçues durant l'exercice fiscal en cours et vérifie que cette aide ne porte pas le montant total des aides perçues par l’entreprise au cours de la période comprise entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2010 au-delà du plafond de 500 000 EUR, ou de 15 000 EUR si l'aide est octroyée à des entreprises actives ...[+++]


1. Elke lidstaat die met ingang van 2010 extra bedragen ontvangt welke voortvloeien uit de verplichte modulatie die overeenkomstig artikel 9, lid 4, en artikel 10, lid 3, van Verordening (EG) nr. 73/2009 van 19 januari 2009 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor regelingen inzake rechtstreekse steunverlening aan landbouwers in het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot vaststelling van bepaalde steunregelingen voor landbouwers is toegepast, alsmede, met ingang van 2011, bedragen die voortvloeien uit ...[+++]

1. Chaque État membre recevant, à partir de 2010, les fonds complémentaires résultant de l'application de la modulation obligatoire en vertu de l'article 9, paragraphe 4, et de l'article 10, paragraphe 4, du règlement (CE) no 73/2009 du Conseil du 19 janvier 2009 établissant des règles communes pour les régimes de soutien direct dans le cadre de la politique agricole commune et établissant certains régimes de soutien en faveur des agriculteurs , ainsi que, à partir de 2011, les montants générés conformément à l'article 136 dudit règle ...[+++]


alvorens de steun toe te kennen, ontvangt de lidstaat een verklaring van de betrokken onderneming, in schriftelijke of elektronische vorm, inzake eventuele andere de-minimissteun of steun krachtens deze maatregel die de onderneming in het lopende belastingjaar heeft ontvangen, en stelt de lidstaat vast dat het totale steunbedrag dat de onderneming in de periode 1 januari 2008 tot en met 31 december 2010 heeft ontvangen, niet hoger is dan 500 000 EUR.

avant d'octroyer l'aide, l'État membre obtient de l'entreprise concernée une déclaration sur support papier ou sous forme électronique relative aux autres aides de minimis et aux aides fondées sur la présente mesure qu'elle a reçues durant l'exercice fiscal en cours et vérifie que cette aide ne porte pas le montant total des aides perçues par l’entreprise au cours de la période comprise entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2010 au-delà du plafond de 500 000 EUR.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2010 ontvangt iacono alexandre' ->

Date index: 2024-03-01
w