Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2010 door de hoofdcommissie ambtelijke ethiek " (Nederlands → Frans) :

Op 2 februari 2010 richtte het EP-lid Valdemar Tomaševski een schrijven aan de Voorzitter van het Europees Parlement met het verzoek om de onafhankelijkheid van zijn mandaat als lid van het Europees Parlement te beschermen die, naar zijn zeggen, is geschonden door een vermaning van 22 januari 2010 door de Hoofdcommissie ambtelijke ethiek van Litouwen, welke ressorteert onder het parlement van de Republiek Litouwen.

Le 2 février 2010, le député européen Valdemar Tomaševski a envoyé une lettre au Président du Parlement européen avec la demande de protéger l'indépendance de son mandat de député au Parlement européen brisée par l'admonition du 22 janvier 2010, de la Commission principale d’éthique officielle de Lituanie, qui dépend du Parlement de la République de Lituanie.


Op 22 januari 2010 besloot de Hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen:

En effet, le 22 janvier 2010, la Commission principale d'éthique officielle de la République de Lituanie a décidé:


De documentatie inzake interne controle wordt bijgehouden door de Dienst van de Voorzitter, en meer bepaald het secretariaat van het Directiecomité. b) zie 3. a). c) Op 1 januari 2016 telde het Bureau voor Ambtelijke Ethiek en Deontologie vier voltijdse medewerkers.

La documentation concernant le contrôle interne est conservée par le Service du Président et plus particulièrement par le secrétariat du Comité de direction. b) voir 3. a). c) Au 1er janvier 2016 le Bureau d'Ethique et de Déontologie administratives comptait quatre collaborateurs à temps plein.


D. overwegende dat de hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen op 22 januari 2010 heeft besloten op grond van bovengenoemde gedragscode een ’openbare vermaning’ tot de heer Valdemar Tomaševski te richten naar aanleiding van zijn politieke activiteiten als lid van het Europees Parlement,

D. considérant que le 22 janvier 2010, la commission principale d'éthique officielle de la République de Lituanie a adopté une décision ’d'admonition publique’ à l'encontre de M. Valdemar Tomaševski sur la base dudit code de conduite, au vu de ses activités politiques accomplies en tant que député européen,


D. overwegende dat de hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen op 22 januari 2010 heeft besloten op grond van bovengenoemde gedragscode een “openbare vermaning” tot de heer Valdemar Tomaševski te richten naar aanleiding van zijn politieke activiteiten als lid van het Europees Parlement,

D. considérant que le 22 janvier 2010, la commission principale d'éthique officielle de la République de Lituanie a adopté une décision "d'admonition publique" à l'encontre de M. Valdemar Tomaševski sur la base dudit code de conduite, au vu de ses activités politiques accomplies en tant que député européen,


D. overwegende dat de hoofdcommissie ambtelijke ethiek van de Republiek Litouwen op 22 januari 2010 heeft besloten op grond van bovengenoemde gedragscode een ’openbare vermaning’ tot de heer Valdemar Tomaševski te richten naar aanleiding van zijn politieke activiteiten als lid van het Europees Parlement,

D. considérant que le 22 janvier 2010, la commission principale d'éthique officielle de la République de Lituanie a adopté une décision ’d'admonition publique’ à l'encontre de M. Valdemar Tomaševski sur la base dudit code de conduite, au vu de ses activités politiques accomplies en tant que député européen,


22 JANUARI 2016. - Samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest met betrekking tot de eenmaking van de wijze waarop gerefereerd wordt aan adressen en de koppeling van adresgegevens Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, met name het artikel 92bis; Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 betreffende de Brusselse Instellingen, met name de artikelen 4 en 42; Gelet op het samenwerkingsakkoord van 2 april 2010 tussen de Federale Sta ...[+++]

22 JANVIER 2016. - Accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale concernant l'unification de la manière de référencer les adresses et de la mise en relation des données d'adresses Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, et en particulier son article 92bis; Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, et en particulier ses articles 4 et 42; Vu l'accord de coopération entre l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale pour la coordi ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2010 door de hoofdcommissie ambtelijke ethiek' ->

Date index: 2025-03-05
w