Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2010 betekend " (Nederlands → Frans) :

§ 1. De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijkdienst voor Pensioenen, en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het fonds ten laste genome ...[+++]

§ 1. Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre 6 du titre XI de la loi susmentionnée, sont prises à charge par le fonds à partir du 1 janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1 janvier 1991 et le 31 décembre 2015 et pou ...[+++]


Op middellange termijn zou de dreiging veel groter zijn indien men geen wetgevende wijzigingen zou doorvoeren en indien men zou wachten op de uitspraak van het Europees Hof van Justitie, die door de Europese Commissie gevat werd bij een verzoekschrift van 25 januari 2010, betekend aan de Belgische Staat op 26 januari 2010.

La menace serait, à moyen terme, bien plus grande si nous n'opérions pas de modifications législatives et si nous nous en remettions à l'appréciation de la Cour de justice de l'Union européenne, qui a été saisie par la Commission européenne par requête du 25 janvier 2010, signifiée à l'État belge le 26 janvier 2010.


§ 1. De bijzondere werkgeversbijdragen op het SWT, enerzijds deze ingesteld door de programmawet van 22 december 1989, te betalen aan de Rijksdienst voor Pensioenen en anderzijds deze ingesteld door de programmawet van 19 december 1990, te betalen aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, gewijzigd door de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen en het koninklijk besluit van 29 maart 2010 tot uitvoering van het hoofdstuk 6 van titel XI van de bovengenoemde wet, worden vanaf 1 januari 1991 door het fonds ten laste genome ...[+++]

§ 1er. Les cotisations spéciales à charge de l'employeur sur le RCC, introduites d'une part par la loi-programme du 22 décembre 1989, dues à l'Office national des pensions, et d'autre part par la loi-programme du 19 décembre 1990, dues à l'Office national de sécurité sociale, modifiée par la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses et l'arrêté royal du 29 mars 2010 exécutant le chapitre VI du titre XI de la loi susmentionnées, sont prises à charge par le fonds à partir du 1er janvier 1991 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur préavis en vue du RCC a été notifié entre le 1er janvier 1991 et le 31 décembre 201 ...[+++]


Het verzoekschrift dat een procedure voor het Hof van Justitie inleidt, werd intussen op 26 januari 2010 aan de Belgische Staat betekend.

Entre-temps, la requête qui introduit une procédure devant la Cour de Justice a été signifiée à l'État belge le 26 janvier 2010.


Zoals de minister reeds eerder heeft opgemerkt, werd het verzoekschrift dat een procedure voor het Hof van Justitie inleidt, ondertussen op 26 januari 2010 aan de Belgische Staat betekend.

Entre-temps, la requête introductive d'instance devant la Cour de Justice a été signifiée à l'État belge le 26 janvier 2010, comme la ministre l'a déjà signalé ci-dessus.


Artikel 139 is van toepassing op de kapitaal- en interestsubsidies die in 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 en 2014 worden toegekend en voor zover die subsidies ten vroegste op 1 januari 2008 zijn betekend.

L’article 139 est applicable aux subsides en capital et en intérêts attribués en 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 et 2014 et pour autant que lesdits subsides soient notifiés au plus tôt le 1 janvier 2008.


2. diezelfde subsidies die in 2008, 2009 en 2010 worden toegekend (voor zover ze ten vroegste op 1 januari 2008 zijn betekend) in de vennootschapsbelasting worden onderworpen aan een verlaagd tarief van 5 %

2. de soumettre à un taux réduit à 5 % à l’impôt des sociétés ces mêmes subsides octroyés en 2008, 2009 et 2010, pour autant qu’ils soient notifiés au plus tôt le 1 janvier 2008.


De werkgeversbijdragen op vergoedingen voor sommige oudere werklozen, ingesteld door het koninklijk besluit van 21 maart 1997, worden vanaf 1 januari 1997 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het ontslag betekend werd tussen 1 januari 1997 en 31 december 2010 en zij de vergoedingen bedoeld in artikel 20bis ontvangen.

Les cotisations patronales pour certains chômeurs âgés, instituées par l'arrêté royal du 21 mars 1997, sont prises en charge par le fonds à partir du 1 janvier 1997 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur licenciement ait été notifié entre le 1 janvier 1997 et le 31 décembre 2010 et pour autant qu'ils bénéficient des indemnités prévues à l'article 20 bis.


De werkgeversbijdragen op vergoedingen voor sommige oudere werklozen, ingesteld door het koninklijk besluit van 21 maart 1997, worden vanaf 1 januari 1997 door het fonds ten laste genomen vanaf de leeftijd van 57 jaar, voor zover het ontslag betekend werd tussen 1 januari 1997 en 31 december 2010 en zij de vergoedingen bedoeld in artikel 20bis ontvangen.

Les cotisations patronales pour certains chômeurs âgés, instituées par l'arrêté royal du 21 mars 1997, sont prises en charge par le fonds à partir du 1 janvier 1997 à partir de l'âge de 57 ans, pour autant que leur licenciement ait été notifié entre le 1 janvier 1997 et le 31 décembre 2010 et pour autant qu'ils bénéficient des indemnités prévues à l'article 20 bis.


Art. 22. De bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst treden in werking op 1 januari 2009 en zijn van toepassing vanaf 1 januari 2009 tot en met 31 december 2010, met uitzondering van de artikelen 2, 13 en 14, alinea 2 die voor onbepaalde duur worden gesloten en door partijen opzegbaar zijn, mits een vooropzeg van zes maanden betekend door een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcom ...[+++]

Art. 22. Les dispositions de la présente convention collective de travail entrent en vigueur à partir du 1 janvier 2009 et sont d'application à partir du 1 janvier 2009 jusqu'au 31 décembre 2010, à l'exception des articles 2, 13 et 14, alinéa 2 qui sont convenus pour une durée indéterminée et qui peuvent être dénoncés par les parties, moyennant un préavis de six mois par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de la préparation du lin.




Anderen hebben gezocht naar : vanaf 1 januari     maart     swt betekend     25 januari     januari     januari 2010 betekend     belgische staat betekend     betekend     en     december     ontslag betekend     zes maanden betekend     januari 2010 betekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2010 betekend' ->

Date index: 2024-03-23
w