Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2009 vergund respectievelijk gemeld » (Néerlandais → Français) :

Voor de vergunningsplichtige en meldingsplichtige installaties die op 1 januari 2009 vergund respectievelijk gemeld zijn waarvoor volgens de op 1 januari 2008 bestaande regeling in dit hoofdstuk geen attest van een onderzoek door een milieudeskundige erkend in de discipline « houder voor gassen of gevaarlijke stoffen » vereist was, moet het door dit hoofdstuk voorgeschreven onderzoek door een milieudeskundige erkend in de discipline « houder voor gassen of gevaarlijke stoffen » een eerste maal zijn uitgevoerd uiterlijk op 1 januari 2011.

Pour les installations soumises à une obligation d'autorisation et de déclaration qui en date du 1 janvier 2009 ont respectivement été autorisées selon le règlement existant au 1 janvier 2008 dans ce chapitre, pour lesquelles aucun certificat d'analyse par un expert en environnement agréé dans la discipline " réservoirs à gaz et substances dangereuses" n'était requis, l'analyse prescrite dans ce chapitre doit une première fois être effectuée au plus tard le 1 janvier 2011 par un expert en environnement agréé dans la discipline " réservoirs à gaz et substances dangereuses" .


Voor de vergunningsplichtige en meldingsplichtige installaties die op 1 januari 2009 vergund respectievelijk gemeld zijn, geldt de overgangsregeling voorzien in artikel 5.16.1.9, § 5.

Pour les installations soumises à une obligation d'autorisation et de déclaration qui sont respectivement mentionnées autorisées au 1 janvier 2009, le règlement transitoire prévu à l'article 5.16.1.9, § 5 s'applique.


De artikelen 24, 25, § 1, en 54ter, § 3, van het koninklijk besluit nr. 78, zoals respectievelijk vervangen en gewijzigd bij de artikelen 177, 179 en 180 van de wet van 25 januari 1999, zijn, voor de farmaceutisch-technisch assistenten, in werking getreden op 18 augustus 2009, overeenkomstig artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 juli 2009 « tot vaststelling van de datum van het inwerkingtreden van de artikelen 177, 179 en 180 ...[+++]

Les articles 24, 25, § 1, et 54ter, § 3, de l'arrêté royal n° 78, tels qu'ils ont été respectivement remplacés et modifié par les articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999, sont entrés en vigueur, pour les assistants pharmaceutico-techniques, le 18 août 2009, conformément à l'article 1 de l'arrêté royal du 6 juillet 2009 « fixant la date d'entrée en vigueur des articles 177, 179 et 180 de la loi du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales, pour la profession d'assistant pharmaceutico-technique », ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten nrs. 234.866 en 234.865 van 26 mei 2016 in zake respectievelijk de gemeente Rouvroy en de gemeente Aubange, tegen de Belgische Staat, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 juni 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schendt artikel ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par deux arrêts n 234.866 et 234.865 du 26 mai 2016 en cause respectivement de la commune de Rouvroy et de la commune d'Aubange, contre l'Etat belge, dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 7 juin 2016, le Conseil d'Etat a posé les questions préjudicielles suivantes : « L'article 14 de la loi du 9 novembre 2015 portant dispositions diverses Intérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec son article 190 ainsi qu'avec l'article 2 du Code civil, le principe général de non-rétroactivité des lois, le principe de la sécurité ju ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vragen en rechtspleging Bij drie arresten van 7 april 2015 in zake de Belgische Staat tegen respectievelijk de bvba « La Centrale », de bvba « Genius Vision » en de nv « L'Etal », waarvan de expedities ter grif ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet des questions préjudicielles et procédure Par trois arrêts du 7 avril 2015 en cause de l'Etat belge contre respectivement la SPRL « La Centrale », la SPRL « Genius Vision » et la SA « L'Etal », dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 21 avril 2015, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « Interprété en c ...[+++]


Art. 14. Artikel 18 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 10 november 2011 en gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 14 februari 2014 en 5 september 2014, wordt opgeheven. Art. 15. In artikel 19 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 19 april 2002, 30 mei 2008, 24 juli 2009, 10 november 2011 en 5 september 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 1 wordt het eerste lid vervangen door wat volgt: "Het Fonds onderzoekt of de ...[+++]

Art. 14. L'article 18 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 10 novembre 2011 et modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 14 février 2014 et 5 septembre 2014, est abrogé : Art. 15. A l'article 19 du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 19 avril 2002, 30 mai 2008, 24 juillet 2009, 10 novembre 2011 et 5 septembre 2014 sont apportées les modifications suivantes : 1° au paragraphe 1, l'alinéa premier est remplacé par la disposition suivante : « Le Fonds examine si la demande visée à l'article 4, et pour ce qui concerne les structures d'assistance spéciale à la jeunesse et les ...[+++]


Art. 60. In artikel 28quinquies, § 1, van hetzelfde decreet, vervangen bij het decreet van 22 december 2000 en gewijzigd bij het decreet van 18 december 2009, worden de woorden « vergunde of gemelde grondwaterwinning(en) » vervangen door de woorden « vergunningsplichtige of meldingsplichtige grondwaterwinning(en) ».

Art. 60. A l'article 28quinquies, § 1 du même décret, remplacé par le décret du 22 décembre 2000 et modifié par le décret du 18 décembre 2009, les mots « prise(s) d'eau souterraine autorisée(s) ou notifiée(s) » sont remplacés par les mots « prise(s) d'eau soumise(s) à une autorisation ou à une notification ».


Art. 141. In artikel 28quinquies van hetzelfde decreet wordt in § 1, ingevoegd bij het decreet van 20 december 1996 en gewijzigd bij de decreten van 22 december 1999 en 22 december 2000, de zin « Voor niet heffingsplichtige grondwaterwinningen met een vergund jaardebiet van 500 m of meer gaat de verplichting in op 1 juli 2002 » aangevuld met de zinsnede « , voor de overige niet heffingsplichtige vergunde of gemelde grondwaterwinningen ...[+++]

Art. 141. Dans l'article 28quinquies du même décret, dans le § 1, inséré par le décret du 20 décembre 1996 et modifié par les décrets des 22 décembre 1999 et 22 décembre 2000, la phrase " Pour les prises d'eau souterraine non soumises à redevance et ayant un débit annuel de 500 m3 ou plus, cette obligation prend effet le 1 juillet 2002 " est complétée par le membre de phrase" , pour les autres prises d'eau souterraine autorisées ou notifiées, et non soumises à redevance, l'obligation prend effet le 1 janvier 2010" .


1. Hoeveel personeelsleden werkten er in totaal bij de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening (RVA) op respectievelijk 1 januari 2008 en 1 januari 2009, met name: a) bij het Hoofdbestuur (statutair en contractueel personeel); b) bij de respectievelijke Gewestelijke Directies (statutair en contractueel personeel)?

1. Au 1er janvier 2008 et au 1er janvier 2009, combien de personnes au total l'Office national de l'emploi (ONEM) employait-il, notamment: a) au sein de l'Administration centrale (personnel statutaire et contractuel); b) au sein des différentes Directions régionales (personnel statutaire et contractuel)?


De uitvoering van de bijdragen van de dienstenuitgevers en -verdelers die verschuldigd zijn vanaf 1 januari 2009 wordt respectievelijk bepaald door de artikelen 41 en 79 van het decreet van 27 februari 2003 zoals gewijzigd bij dit decreet.

L'exécution des contributions des éditeurs de services et des distributeurs de services dues à partir du 1 janvier 2009 est déterminée respectivement par les articles 41 et 79 du décret du 27 février 2003 tel que modifié par le présent décret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009 vergund respectievelijk gemeld' ->

Date index: 2024-02-26
w