Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2009 hadden » (Néerlandais → Français) :

Op 1 januari 2009 hadden 189 987 personen recht op het OMNIO-statuut.

Au 1 janvier 2009, 189 987 personnes bénéficiaient du statut OMNIO.


De lidstaten hadden de richtlijn uiterlijk op 16 januari 2009 in nationaal recht moeten omzetten.

Les États membres étaient tenus de transposer la directive dans leur droit national pour le 16 janvier 2009.


De pers meldde onlangs dat de verwarmingstoelage van 105 euro nog niet is uitbetaald aan 360.000 gezinnen die in januari 2009 een aanvraag hadden ingediend.

Il y a quelques temps, la presse faisait état du non paiement d'une aide au chauffage de 105 euros à 360 000 ménages qui en avaient fait la demande en janvier 2009.


Wat de voormalige Secties Ontwikkelingssamenwerking betreft, heeft het Rekenhof bij brief van 10 september 2009 nogmaals de aandacht van de minister van Buitenlandse Zaken erop gevestigd dat de gewone rekenplichtigen van negentien secties vanaf 1 januari 2001 geen enkele rekening meer hadden ingediend.

Pour ce qui est des anciennes sections de la Coopération au développement, la Cour des comptes a, par lettre du 10 septembre 2009, une nouvelles fois attiré l'attention du ministre des Affaires étrangères sur le fait que les comptables ordinaires de dix-neuf sections n'ont plus rendu aucun compte depuis le 1er janvier 2001.


Dankzij protesten van gebruikers werd de bewuste Facebookpagina snel gesloten, maar niet voordat meer dan duizend leden zich binnen één maand, tussen december 2008 en januari 2009, hadden aangemeld.

Grâce à une vive protestation collective, ce site Facebook a été rapidement fermé, après avoir néanmoins reçu en un seul mois, entre décembre 2008 et janvier 2009, l’inscription d’un bon millier de membres.


Sinds 17 juni 2009, hoewel EU-landen tot 1 januari 2011 hadden om hun wetgevingssystemen en administratieve systemen aan te passen.

À partir du 17 juin 2009, mais les pays de l’UE avaient jusqu’au 1 janvier 2011 pour adapter leurs systèmes législatif et administratif.


We hadden de onaangename ervaring van de Russisch-Oekraïense gasoorlog in januari 2009 nodig om van veilige energie een prioriteit te maken voor de hele Europese Gemeenschap.

Il a fallu la déplaisante expérience du conflit gazier de janvier 2009 entre la Russie et l’Ukraine pour que la sécurité énergétique devienne une préoccupation centrale de l’ensemble de l’Union européenne.


In een poging iets aan de meningsverschillen te doen werd het idee geopperd van een gezamenlijke onderzoeksmissie van het voorzitterschap en de Commissie, onder leiding van de Tsjechische minister van industrie en handel, Martin Říman, en Matthias Ruete, directeur-generaal van DG TRAN. Het mandaat voor deze missie werd vastgesteld tijdens een buitengewone vergadering van Coreper I, die we op 5 januari 2009, op de eerste werkdag na de kerstvakantie, hadden belegd.

Afin de résoudre ce problème de points de vue divergents, l’idée d’organiser une mission d’enquête conjointe de la présidence et de la Commission, sous la direction du ministre tchèque de l’industrie, Martin Říman, et du directeur général de la DG TREN, Matthias Ruete, a germé. Cette mission a reçu mandat du COREPER I, lors d’une réunion extraordinaire organisée à notre initiative le 5 janvier 2009, soit le premier jour ouvrable après les vacances.


Na het volledig stilleggen van de gastoevoer via Oekraïne op 7 januari 2009, met alle ernstige gevolgen van dien voor de lidstaten die weinig mogelijkheden hadden om de onderbreking op te vangen, voerden we de druk op en slaagden we er na langdurige en zware onderhandelingen in beide partijen te laten instemmen met een toezichtteam bestaande uit onafhankelijke deskundigen van de EU vergezeld door waarnemers namens de twee partijen.

Suite à l’arrêt complet des livraisons de gaz transitant par l’Ukraine depuis le 7 janvier 2009, compte tenu des graves conséquences que cela entraîne pour certains États membres incapables d’amortir les effets de cette coupure, nous avons renforcé la pression. Au terme de négociations aussi longues que difficiles, les deux parties ont accepté le déploiement d’une mission d’observation composée d’experts indépendants de l’UE, accompagnés par des observateurs des deux parties.


Als de Ieren verstandig hadden gestemd, zouden we vanaf 1 januari 2009 mee hebben kunnen beslissen over landbouwvraagstukken en landbouwfinanciën.

Si les Irlandais avaient voté avec un peu plus de discernement, nous aurions eu notre mot à dire sur les questions agricoles et les finances de l’agriculture à partir du 1 janvier 2009.




D'autres ont cherché : januari 2009 hadden     januari     lidstaten hadden     in januari     aanvraag hadden     vanaf 1 januari     september     rekening meer hadden     en januari     januari 2009 hadden     tot 1 januari     juni     januari 2011 hadden     gasoorlog in januari     hadden     weinig mogelijkheden hadden     ieren verstandig hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009 hadden' ->

Date index: 2022-09-18
w