Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2009 geplande » (Néerlandais → Français) :

Ook de in januari 2009 geplande provinciale verkiezingen in de provincie Kirkuk/Al-Tamim werden sine die verdaagd.

Les élections provinciales dans la province de Kirkuk/At-Tamim, prévues en janvier 2009, ont été aussi reportées sine die.


Indien de maatregelen voor 50-plussers op een later ogenblik dan gepland ophouden te bestaan, bijvoorbeeld per 1 juni 2009 in plaats van 1 april 2009, heeft dit dan ook als gevolg dat de overgangsperiode opschuift en dus bijvoorbeeld pas afloopt op 1 maart 2011 in plaats van 1 januari 2011 ?

Dans l'hypothèse où les mesures prévues pour les travailleurs de plus de 50 ans prendraient fin à une date ultérieure à celle prévue, par exemple le 1 juin 2009 au lieu du 1 avril 2009, la période transitoire serait-elle postposée de manière à prendre fin, par exemple, au 1 mars 2011 au lieu du 1 janvier 2011 ?


Indien de maatregelen voor 50-plussers op een later ogenblik dan gepland ophouden te bestaan, bijvoorbeeld per 1 juni 2009 in plaats van 1 april 2009, heeft dit dan ook als gevolg dat de overgangsperiode opschuift en dus bijvoorbeeld pas afloopt op 1 maart 2011 in plaats van 1 januari 2011 ?

Dans l'hypothèse où les mesures prévues pour les travailleurs de plus de 50 ans prendraient fin à une date ultérieure à celle prévue, par exemple le 1 juin 2009 au lieu du 1 avril 2009, la période transitoire serait-elle postposée de manière à prendre fin, par exemple, au 1 mars 2011 au lieu du 1 janvier 2011 ?


Een overgangsperiode werd gepland van 1 januari 2006 tot 31 december 2009 om de nodige aanpassingen mogelijk te maken.

Une période de transition a été appliquée du 1er janvier 2006 au 31 décembre 2009 afin de permettre les adaptations nécessaires.


Het geplande tijdschema werd aangehouden en gehaald: sinds 1 december 2009 voert de FOD Sociale Zekerheid de bestellingen in in de IT-toepassing SAP en sinds 1 januari 2010 worden alle facturen, schuldvorderingen en dotaties in SAP geregistreerd en via SAP uitbetaald.

L'échéancier prévu a été maintenu et respecté : depuis le 1er décembre 2009, le SPF Sécurité sociale effectue les commandes dans l'application IT SAP et, depuis le 1er janvier 2010, toutes les factures, créances et dotations sont consignées dans SAP et payées au moyen de SAP.


- door de op 1 januari 2009 geplande inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag wordt het Handvest van de grondrechten bindend en worden de eerste en derde pijler samengevoegd, en het is noodzakelijk om de goedkeuring van nieuwe maatregelen in het kader van de derde pijler vóór de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag te voorkomen, aangezien zij gedurende vijf jaar geen rechtstreeks effect zullen hebben en niet onder rechterlijk toezicht zullen vallen,

- l'entrée en vigueur du nouveau traité, prévue pour le 1 janvier 2009, ce qui rendra contraignante la Charte des droits fondamentaux et fusionnera le premier et le troisième piliers, et la nécessité d'éviter que des mesures nouvelles ressortissant au troisième pilier soient adoptées avant l'entrée en vigueur du nouveau traité, dès lors qu'elles continueront à ne pas avoir d'effet direct et à ne pas être soumises à contrôle judiciaire pendant cinq ans,


De Turkse regering dreigt het voor januari 2010 geplande werkbezoek van een delegatie van Nederlandse parlementsleden af te zeggen als Geert Wilders van de Partij voor de Vrijheid deel uitmaakt van de delegatie (Zie het artikel "Tyrkiet truer med indrejseforbud" in Jyllands-Posten van 26.11.2009).

Le gouvernement turc menace de refuser à toute une délégation de parlementaires néerlandais l’entrée sur son territoire si Geert Wilders (parti pour la liberté) participe à la visite que celle-ci doit effectuer en janvier 2010.


- het nieuwe Verdrag, waarvan de inwerkingtreding is gepland op 1 januari 2009, dat een eind maakt aan de kunstmatige scheiding van de maatregelen ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid in een communautair wettelijk kader enerzijds en een intergouvernementeel wettelijk kader anderzijds, en dat het optreden van de instellingen zal versterken door het Handvest van de grondrechten, dat al deze maatregelen schraagt, een bindend karakter te geven,

- l'entrée en vigueur du nouveau traité, prévue pour le 1 janvier 2009, ce qui mettra un terme à la séparation artificielle des politiques ressortissant à l'espace de liberté, de sécurité et de justice, actuellement scindées entre cadre juridique communautaire et cadre juridique intergouvernemental, et renforcera l'action des institutions en rendant contraignante la Charte des droits fondamentaux, qui sous-tend toutes ces politiques,


Dit is een belangrijk politiek signaal. De lidstaten maken daarmee duidelijk dat ze met de ratificering van het Verdrag snel vorderingen willen maken, zodat het Verdrag, als gepland, op 1 januari 2009 van kracht kan worden.

Il s’agit là d’un important signal politique par lequel les États membres montrent clairement qu’ils souhaitent que le processus de ratification se poursuive, et ce rapidement afin que le Traité entre en vigueur le 1 janvier 2009, comme prévu.


Ik verwacht dat Slovenië al het mogelijke zal doen om ervoor te zorgen dat het besluit over de vraag of de euro in Slowakije wordt ingevoerd voor de geplande deadline van 1 januari 2009 een positieve uitslag heeft.

J’espère que la Slovénie fera tout son possible pour faire en sorte que la décision relative à l’introduction de l’euro en Slovaquie à la date prévue du 1 janvier 2009 sera positive.




D'autres ont cherché : januari 2009 geplande     1 januari     juni     ogenblik dan gepland     december     overgangsperiode werd gepland     sinds 1 januari     geplande     januari     januari 2010 geplande     inwerkingtreding is gepland     gepland     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2009 geplande' ->

Date index: 2024-09-14
w