Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2008 wordt verder gezet gedurende " (Nederlands → Frans) :

Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Daarna waren drie sessies van de bijeengeroepen herzieningsconferentie nodig, waarvan de eerste in oktober 1995 te Wenen weinig concreet resultaat opleverde (behalve het uitwerken van een Protocol IV over blindmakende laserwapens), zodat de werkzaamheden in Genève in januari 1996 werden verder gezet, om uiteindelijk de moeizame onderhandelingen af te ronden op 3 mei 1996.

Ensuite, trois sessions de la conférence de révision se sont révélées nécessaires; la première, qui s'est tenue en octobre 1995 à Vienne, n'a engrangé que peu de résultats concrets (excepté l'élaboration d'un Protocole IV relatif aux armes à laser aveuglantes), de sorte que les travaux ont dû se poursuivre à Genève en janvier 1996 et que les difficiles négociations n'ont finalement pu être clôturées que le 3 mai 1996.


Art. 4. De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juni 2015 betreffende werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar (registratienummer 128383/CO/109) wordt verder gezet volgens de voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 60 jaar voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017.

Art. 4. La convention collective de travail du 2 juin 2015 concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 60 ans (numéro d'enregistrement 128383/CO/109) est poursuivie durant la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2017, conformément aux conditions fixées dans la convention collective de travail spécifique concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 60 ans.


Art. 5. De collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juni 2015 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 60 jaar (registratienummer 127751/CO/215) wordt verder gezet volgens de voorwaarden bepaald in deze collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag bij werkloosheid vanaf 60 jaar voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2017.

Art. 5. La convention collective de travail du 1er juin 2015 concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 60 ans (numéro d'enregistrement 127751/CO/215) est poursuivie durant la période du 1er janvier 2015 au 31 décembre 2017, conformément aux conditions fixées dans la convention collective de travail concernant le complément d'entreprise en cas de chômage à partir de 60 ans.


De gesprekken over een internationaal verdrag over clustermunitie zullen worden verder gezet tijdens de internationale conferentie in Wenen (Oostenrijk) in december 2007, in Wellington (Nieuw-Zeeland) in februari 2008 en in Dublin (Ierland) in mei 2008.

Les discussions en vue de l'élaboration d'une convention internationale sur les sous-munitions reprendront lors de la conférence internationale qui se tiendra à Vienne (Autriche) en décembre 2007, à Wellington (Nouvelle-Zélande) en février 2008 et à Dublin (Irlande) en mai 2008.


Verder wordt in 2008 de implementatie van een nieuw geïntegreerd beheerssysteem, gelijkaardig aan deze die ontwikkeld werd op niveau van de FOD's en de POD's in het kader van het FEDCOM-project, dat van start ging begin 2006 verder gezet.

En outre, l'Agence poursuit en 2008 la mise en œuvre d'un nouveau logiciel de gestion intégrée, semblable à celui qui a été développé au niveau des SPF et SPP dans le cadre du projet FEDCOM, dont le démarrage date de début 2006.


Terwijl een klassieke behandeling zes maanden duurt, dient de behandeling van een multiresistente tuberculose gedurende achttien tot vierentwintig maanden verder gezet te worden.

Tandis qu'un traitement classique dure six mois, le traitement pour une tuberculose multirésistante nécessite un traitement de dix-huit à vingt-quatre mois.


Op 31 januari 2008 heeft de Slowaakse Republiek kennis gegeven van verdere wijzigingen van de asielwet.

Le 31 janvier 2008, la République slovaque a communiqué de nouvelles modifications de la loi sur l’asile.


De Commissie bevestigt opnieuw dat het van belang is verdere stappen op weg naar samenhangende regionale integratie en sectorale beleidshervormingen te ondernemen en dat er met de behoeften die geleidelijk uit de uitvoering van de EPO's zullen voortvloeien rekening zal worden gehouden in de programmeringsdialoog met de ACS over de eindevaluatie van het negende EOF en over de middelen van het tiende EOF voor de periode na de inwerkingtre ...[+++]

La Commission confirme une nouvelle fois qu’il importe de progresser encore sur la voie d’une intégration régionale suivie de réformes cohérentes des politiques sectorielles, et réaffirme que les besoins qui découlent peu à peu de la mise en œuvre des APE seront pris en compte dans le dialogue de programmation avec les États ACP, qui portera sur l’examen en fin de parcours du 9e FED et sur les ressources du 10e FED pour la période débutant le 1er janvier 2008 (date de son entrée en vigueur).


3. Onverminderd de leden 4 en 6 mogen vergoedingen die voor de in bijlage IV, afdeling A, en bijlage V, afdeling A, genoemde activiteiten worden geïnd, niet lager zijn dan de in bijlage IV, afdeling B, en bijlage V, afdeling B, gespecificeerde minima. Voor de in bijlage IV, afdeling A, genoemde activiteiten mogen de lidstaten evenwel gedurende een overgangsperiode tot 1 januari 2008 ...[+++]edragen hanteren die momenteel op grond van Richtlijn 85/73/EEG van toepassing zijn.

3. Sans préjudice des paragraphes 4 et 6, les redevances perçues en ce qui concerne les activités spécifiques visées à l'annexe IV, section A, et à l'annexe V, section A, ne sont pas inférieures aux taux minimaux fixés à l'annexe IV, section B, et à l'annexe V, section B. Toutefois, pendant une période transitoire allant jusqu'au 1er janvier 2008, en ce qui concerne les activités visées à l'annexe IV, section A, les États membres peuvent continuer d'utiliser les taux appliqués actuellement conformément à la directive 85/73/CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2008 wordt verder gezet gedurende' ->

Date index: 2022-04-11
w