Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2008 bijeengekomen " (Nederlands → Frans) :

Gelet op het Interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en in het bijzonder punt 9, is de Adviesgroep bestaande uit de Juridische Diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 8 januari 2008 bijeengekomen om o.a. bovengenoemd voorstel van de Commissie te behandelen.

Eu égard à l'accord interinstitutionnel du 28 novembre 2001 sur un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques, et notamment à son paragraphe 9, le groupe de travail consultatif, composé des services juridiques respectifs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, a tenu le 8 janvier 2008 une réunion consacrée, entre autres, à l'examen de la proposition susmentionnée, présentée par la Commission.


Gelet op het Interinstitutioneel Akkoord van 28 november 2001 inzake een meer gestructureerde toepassing van de herschikkingstechniek voor rechtshandelingen, en met name op paragraaf 9 daarvan, is de Raadgevende Werkgroep die is samengesteld uit de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 22 januari 2008 bijeengekomen om onder meer bovenstaand Commissievoorstel te behandelen.

Eu égard à l'accord interinstitutionnel du 28 novembre 2001 sur un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques, et notamment à son paragraphe 9, le groupe consultatif, composé des services juridiques respectifs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, s'est réuni le 22 janvier 2008 afin d'examiner, entre autres, la proposition susmentionnée, présentée par la Commission.


Gelet op het Interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en in het bijzonder punt 9, is de Adviesgroep bestaande uit de Juridische Diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 10 januari 2008 bijeengekomen om o.a. bovengenoemd voorstel van de Commissie te behandelen.

Vu l'accord interinstitutionnel du 28 novembre 2001 pour un recours plus structuré à la technique de la refonte des actes juridiques, en particulier le point 9 de cet accord, le groupe de travail consultatif composé des services juridiques respectifs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission s'est réuni le 10 janvier 2008 pour examiner, entre autres, la proposition présentée par la Commission mentionnée ci-dessus.


Gelet op het Interinstitutioneel akkoord van 28 november 2001 over een systematischer gebruik van de herschikking van besluiten, en in het bijzonder punt 9, is de Adviesgroep bestaande uit de Juridische Diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 22 januari 2008 bijeengekomen om o.a. bovengenoemd voorstel van de Commissie te behandelen.

Eu égard à l'accord interinstitutionnel du 28 novembre 2001 pour un recours plus structuré à la technique de refonte des actes juridiques, et notamment à son point 9, le groupe consultatif, composé des services juridiques respectifs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, a tenu le 22 janvier 2008 des réunions consacrées à l'examen, entre autres, de la proposition susmentionnée, présentée par la Commission.


Gelet op het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 inzake een versnelde werkmethode voor de officiële codificering van wetgevingsdocumenten, en met name op paragraaf 4 daarvan, is de Raadgevende Werkgroep die is samengesteld uit de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie op 8 januari 2008 bijeengekomen om bovenstaand Commissievoorstel te behandelen.

Eu égard à l'accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 sur une méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs, et notamment à son paragraphe 4, le groupe de travail consultatif, composé des services juridiques respectifs du Parlement européen, du Conseil et de la Commission, a tenu le 8 janvier 2008 une réunion consacrée à l'examen, entre autres, de la proposition susmentionnée, présentée par la Commission.


Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap, bijeengekomen op 11 januari 2008, akte heeft genomen van het gunstig advies van het Deskundigencollege voor de evaluatie van het einde van het mandaat van de Administrateur-generaal van de RTBF, de heer Jean-Paul Philippot;

Considérant que le Gouvernement de la Communauté française, réuni le 11 janvier 2008, a pris acte de l'avis favorable du Collège d'Experts pour l'évaluation de fin de mandat de l'Administrateur général de la RTBF, M. Jean-Paul Philippot;




Anderen hebben gezocht naar : januari 2008 bijeengekomen     januari     franse gemeenschap bijeengekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2008 bijeengekomen' ->

Date index: 2025-01-17
w