Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 verder » (Néerlandais → Français) :

10. Verpakkingsmateriaal dat conform is met Verordening (EEG) nr. 2092/91, mag tot 1 januari 2012 verder worden gebruikt voor producten die in de handel worden gebracht met naar de biologische productie verwijzende aanduidingen, op voorwaarde dat de producten voor het overige voldoen aan de voorschriften van Verordening (EG) nr. 834/2007.

10. Les matériaux d'emballage conformes au règlement (CEE) no 2092/91 peuvent continuer à être utilisés pour des produits mis sur le marché pourvus de termes faisant référence à la production biologique jusqu'au 1er janvier 2012, pour autant que lesdits produits respectent par ailleurs les exigences établies au règlement (CE) no 834/2007.


1. a) De Europese Richtlijn 2003/9/EG werd vertaald naar Belgische wetgeving in de wet van 12 januari 2007, verder "de Opvangwet" genoemd.

1. a) La directive européenne 2003/9/UE a été transposée dans la législation belge par la loi du 12 janvier 2007 sur l'accueil des demandeurs d'asile et de certaines autres catégories d'étrangers, appelée "loi accueil".


84. wijst erop dat voorspeld wordt dat van alle continenten Afrika het meest te lijden zal hebben onder de gevolgen van de klimaatsverandering, dringt er daarom bij de Europese Unie, de Afrikaanse Unie en hun lidstaten, en bij investeerders en het bedrijfsleven op aan om hun verantwoordelijkheid voor de klimaatverandering te erkennen en vraagt hun een milieuvriendelijke ontwikkelingsstrategie te ontwerpen, om de situatie om te keren, inclusief een financieel raamwerk voor aanpassing aan de milieuomstandigheden; roept de EU verder op financiële steun te bieden aan het AU-Actieplan dat in januari ...[+++]

84. souligne que, selon les prévisions, l'Afrique sera le continent qui souffrira le plus des conséquences du changement climatique et, par conséquent, invite instamment l'Union européenne, l'Union africaine et leurs États membres, ainsi que les investisseurs et les acteurs économiques, à reconnaître leur responsabilité dans le changement climatique, et leur demande d'élaborer une stratégie de développement respectueux de l'environnement afin de renverser la situation, notamment au moyen d'un cadre financier d'adaptation environnemental; demande en outre à l'UE d'apporter son soutien financier au plan d'action de l'UA adopté e ...[+++]


A. overwegende dat de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen van de Europese Unie op zijn zitting van 22 januari 2007 heeft besloten in internationale fora zoals de Verenigde Naties verdere initiatieven te zullen ontplooien met het oog op de instelling van een moratorium op de doodstraf, en zich conform de in 1998 vastgestelde richtsnoeren consequent te zullen inzetten voor de afschaffing daarvan,

A. considérant que, lors de la réunion du Conseil Affaires générales et relations extérieures du 22 janvier 2007, l'Union européenne a décidé de poursuivre ses efforts en vue d'un moratoire sur la peine de mort dans les enceintes internationales, y compris aux Nations unies, et de promouvoir sans relâche l'abolition de la peine de mort conformément aux orientations adoptées en 1998,


De bepalingen van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van 17 mei 1999 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw (EOGFL) , die bij artikel 93 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 met ingang van 1 januari 2007 is ingetrokken, moeten echter verder worden toegepast voor de acties die de Commissie vóór 1 januari 2007 op grond van die bepalingen heeft goedgekeurd.

Toutefois, les dispositions du règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d’orientation et de garantie agricole (FEOGA) , abrogé par l’article 93 du règlement (CE) no 1698/2005 à compter du 1er janvier 2007, continuent à s’appliquer aux actions approuvées par la Commission en vertu desdites dispositions avant le 1er janvier 2007.


1. Onverminderd de artikelen 5 en 6, mogen de lidstaten in het kader van de lopende programmeringsperiode verder verbintenissen aangaan en betalingen doen van 1 januari 2007 tot de einddatum voor de subsidiabiliteit van de uitgaven die is vastgesteld bij de beschikking tot goedkeuring van de steun van de Gemeenschap voor het operationele programma of het programmeringsdocument voor plattelandsontwikkeling.

1. Sans préjudice des articles 5 et 6, les États membres peuvent continuer, dans le cadre de la période de programmation actuelle, à prendre des engagements et à effectuer des paiements du 1er janvier 2007 jusqu’à la date limite d’admissibilité des dépenses fixée dans les décisions portant approbation du soutien communautaire en faveur des programmes opérationnels ou des documents de programmation relatifs au développement rural.


In het pakket inzake energie en klimaatverandering van januari 2007 beklemtoont de Commissie dat “ binnenkort een mededeling wordt ingediend waarin verdere maatregelen worden voorgesteld om dankzij een uitgebreid en samenhangend pakket maatregelen de CO 2 -uitstoot van auto’s tegen 2012 te verminderen tot 120 g CO 2 /km.

Dans le paquet énergie et climat de janvier 2007, la Commission a souligné que " d'autres mesures de réduction des émissions de CO 2 des voitures seront proposées dans une prochaine communication, en vue d'atteindre par une approche complète et cohérente l'objectif de 120 g CO 2 /km d'ici à 2012.


– gezien het feit dat het acquis zich verder ontwikkelt en gewijzigd zal worden in de aanloop naar de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie die is gepland voor 1 januari 2007, of 1 januari 2008, als gebruik wordt gemaakt van de in het toetredingsverdrag opgenomen vrijwaringsclausules,

— vu le fait que l''acquis" continuera à se développer et à faire l'objet de modifications d'ici l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, prévue pour le 1 janvier 2007 ou, à supposer que les clauses de sauvegarde contenues dans le traité d'adhésion soient invoquées, pour le 1 janvier 2008,


– gezien het feit dat het acquis verder ontwikkeld en gewijzigd zal worden in de aanloop naar de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie die is gepland voor 1 januari 2007, of 1 januari 2008, als gebruik wordt gemaakt van de in het toetredingsverdrag opgenomen vrijwaringsclausules,

– vu le fait que l'"acquis" continuera à se développer et à faire l'objet de modifications d'ici l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, prévue pour le 1 janvier 2007 ou, à supposer que les clauses de sauvegarde contenues dans le traité d'adhésion soient invoquées, pour le 1 janvier 2008,


A. gezien de verdere ontwikkeling en wijziging van het acquis in de aanloop naar de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie die is gepland voor 1 januari 2007, of 1 januari 2008, als een beroep wordt gedaan op in het toetredingsverdrag opgenomen vrijwaringsclausules,

– considérant que l'"acquis" continuera à se développer et à faire l'objet de modifications d'ici l'adhésion de la Bulgarie et de la Roumanie à l'Union européenne, prévue pour le 1 janvier 2007 ou, à supposer que les clauses de sauvegarde contenues dans le traité d'adhésion soit invoquées, pour le 1 janvier 2008,




D'autres ont cherché : tot 1 januari     nr 834 2007     januari 2012 verder     12 januari     januari     januari 2007 verder     in januari     verder     22 januari     verenigde naties verdere     1 januari     moeten echter verder     klimaatverandering van januari     ingediend waarin verdere     acquis zich verder     acquis verder     gezien de verdere     januari 2007 verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 verder' ->

Date index: 2025-02-04
w