Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 organiseerden nota hebben genomen » (Néerlandais → Français) :

G. overwegende dat de voornaamste oppositiepartijen en het samenwerkingsverband vakorganisaties die de stakingen van juni 2006 en januari 2007 organiseerden nota hebben genomen van de machtsovername, maar dat de voorzitter van de Nationale Vergadering tot herstel van de grondwettelijke situatie heeft opgeroepen,

G. considérant que les principaux partis d'opposition et l'intersyndicale à l'origine des grèves de juin 2006 et janvier 2007 ont pris acte de la prise du pouvoir, mais que le président de l'Assemblée nationale appelle au rétablissement de la légalité constitutionnelle,


G. overwegende dat de voornaamste oppositiepartijen en het samenwerkingsverband vakorganisaties die de stakingen van juni 2006 en januari 2007 organiseerden nota hebben genomen van de machtsovername, maar dat de voorzitter van de Nationale Vergadering tot herstel van de grondwettelijke situatie heeft opgeroepen,

G. considérant que les principaux partis d'opposition et l'intersyndicale à l'origine des grèves de juin 2006 et janvier 2007 ont pris acte de la prise du pouvoir, mais que le président de l'Assemblée nationale appelle au rétablissement de la légalité constitutionnelle,


G. overwegende dat de voornaamste oppositiepartijen en de verschillende vakorganisaties die de stakingen van juni 2006 en januari 2007 organiseerden nota hebben genomen van de machtsovername, maar dat de voorzitter van de Nationale Vergadering tot herstel van de grondwettelijke situatie heeft opgeroepen,

G. considérant que les principaux partis d'opposition et l'intersyndicale à l'origine des grèves de juin 2006 et janvier 2007 ont pris acte de la prise du pouvoir, mais que le président de l'Assemblée nationale appelle au rétablissement de la légalité constitutionnelle,


De Europese Raad nam er met voldoening nota van dat de vooruitgang die door Roemenië is geboekt bij de uitvoering van het acquis en de verbintenissen ten aanzien van met name justitie en binnenlandse zaken en mededinging, het mogelijk hebben gemaakt de resterende hoofdstukken met deze kandidaat op 14 december 2004 formeel af te sluiten en zag er bijgevolg naar uit dit land in januari 2007 als nieuw lid te mogen ...[+++]

Le Conseil européen a relevé avec satisfaction que les progrès opérés par la Roumanie dans la mise en oeuvre de l’acquis et les engagements pris, notamment, dans les domaines de la justice, des affaires intérieures et de la concurrence, permettraient de clôturer officiellement tous les chapitres encore ouverts avec ce candidat le 14 décembre 2004 et se réjouit, dès lors, de l’accueillir parmi ses membres en janvier 2007.


Art. 77. § 1. Wat betreft de installaties die activiteiten verrichten als bedoeld in bijlage I, punt 1.1, voor activiteiten met een nominaal thermisch ingangsvermogen hoger dan 50 MW, punten 1.2 en 1.3, punt 1.4 a), punten 2.1 tot 2.6, punten 3.1 tot 3.5, punten 4.1 tot 4.6 voor activiteiten betreffende productie door chemische omzetting, punten 5.1 en 5.2 voor activiteiten vallend onder het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 11 oktober 2007 tot vaststelling van de exploitatievoorwaarden voor bepaalde ingedeelde i ...[+++]

Art. 77. § 1. En ce qui concerne les installations opérant des activités visées à l'annexe I, point 1.1 pour les activités d'une puissance thermique nominale totale supérieure à 50 MW, points 1.2 et 1.3, point 1.4 a), points 2.1 à 2.6, points 3.1 à 3.5, points 4.1 à 4.6 pour les activités relatives à la production par transformation chimique, points 5.1 et 5.2 pour les activités couvertes par l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 11 octobre 2007 `fixant des conditions d'exploitation pour certaines installati ...[+++]


Daarom zeggen we in die verklaring ook uitdrukkelijk dat we nota hebben genomen van de toezegging van de Verenigde Staten om alle thema’s in verband met veiligheid te heroverwegen en de genomen beleidsmaatregelen uitgebreid te herzien, dankzij het decreet dat president Obama op 22 januari 2009 heeft ondertekend.

Nous avons donc dit explicitement dans la déclaration que nous prenions acte de l’engagement des États-Unis à reconsidérer toutes les questions liées à la sécurité et à réexaminer de manière approfondie les politiques adoptées, grâce au décret signé par le président Obama le 22 janvier 2009.


J. overwegende dat politie-eenheden in januari 2007 naar het schijnt studenten in de steden Dembi Dollo en Ghimbi geslagen en ernstig gewond hebben, waardoor drie van hen zijn overleden en dat zij tussen de 30 en 50 studenten in hechtenis hebben genomen,

J. considérant qu'en janvier 2007, les forces de police auraient frappé et grièvement blessé des étudiants des villes de Dembi Dollo et Ghimbi, en causant la mort de trois d'entre eux, et qu'entre 30 et 50 étudiants auraient été mis en détention,


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Com ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une ...[+++]


De Europese Raad nam er met voldoening nota van dat de vooruitgang die door Roemenië is geboekt bij de uitvoering van het acquis en de verbintenissen ten aanzien van met name justitie en binnenlandse zaken en mededinging, het mogelijk hebben gemaakt de resterende hoofdstukken met deze kandidaat op 14 december 2004 formeel af te sluiten en zag er bijgevolg naar uit dit land in januari 2007 als nieuw lid te mogen ...[+++]

Le Conseil européen a relevé avec satisfaction que les progrès opérés par la Roumanie dans la mise en oeuvre de l’acquis et les engagements pris, notamment, dans les domaines de la justice, des affaires intérieures et de la concurrence, permettraient de clôturer officiellement tous les chapitres encore ouverts avec ce candidat le 14 décembre 2004 et se réjouit, dès lors, de l’accueillir parmi ses membres en janvier 2007.


Bij deze beschikking wordt, voor de periode van 1 januari 2003 tot en met 31 december 2007, een meerjarig communautair actieprogramma ("Douane 2007"), hierna "het programma" genoemd, vastgesteld ter ondersteuning en aanvulling van de maatregelen die de lidstaten hebben genomen om de doeltreffende werking van de interne markt op douanegebied te waarborgen.

Un programme d'action communautaire pluriannuel (Douane 2007), ci-après dénommé "programme", est établi pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2007, en vue d'appuyer et de compléter les actions engagées par les États membres pour garantir le fonctionnement efficace du marché intérieur dans le domaine douanier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 organiseerden nota hebben genomen' ->

Date index: 2025-04-21
w