Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2007 geleid » (Néerlandais → Français) :

In advies 43.493/3 van 18 september 2007 over een ontwerp dat heeft geleid tot het koninklijk besluit van 21 januari 2009 `houdende onderrichtingen voor de apothekers' heeft de Raad van State het volgende uiteengezet met betrekking tot de bevoegdheid van de federale overheid inzake de vernietiging van bepaalde geneesmiddelen :

Dans l'avis 43.493/3 du 18 septembre 2007 sur un projet devenu l'arrêté royal du 21 janvier 2009 `portant instructions pour les pharmaciens', le Conseil d'Etat a exposé ce qui suit à propos de la compétence de l'autorité fédérale en matière de destruction de certains médicaments :


Dit heeft in januari 2007 geleid tot een belangrijke politionele actie in de Russische regio Mari El, waarbij de leden van een bende die achter dergelijke oplichting zaten werden gearresteerd en waarbij er ook banden waren met een prostitutienetwerk

Cette initiative a mené à une importante action policière en janvier 2007 dans la région russe Mari El. Cette action a permis l’arrestation des membres d’une bande coupables d’escroqueries de ce genre et également de faits liés à un réseau de prostitution.


De verantwoording voor het amendement van de Regering dat heeft geleid tot artikel 117 van de voormelde wet van 23 december 2005, geeft aan : « Deze bepalingen strekken er toe voor vennootschappen : a) de gewestelijke tewerkstellingspremies en beroepsoverstappremies die door de bevoegde Gewestelijke instellingen worden toegekend, en b) de kapitaal- en interestsubsidies die door de Gewesten in het kader van de economische expansiewetgeving worden toegekend die het voorwerp zullen zijn van een betekening vanaf 1 januari 2006 van belasting ...[+++]

La justification de l'amendement du Gouvernement qui a donné lieu à l'article 117 de la loi du 23 décembre 2005 précitée indique : « Ces dispositions tendent à exonérer d'impôt pour les sociétés : a) les primes de remise au travail et les primes de transition professionnelle, attribuées par les institutions régionales compétentes, et b) les subsides en capital et en intérêt attribués par les Régions dans le cadre de la législation d'expansion économique, qui feront l'objet d'une notification à partir du 1 janvier 2006 pour autant que la date de notification se rapporte au plus tôt à la période imposable qui se rattache à l'exercice d'imposition 2007.


Overwegende dat de Veiligheidsraad op 19 december 2006 de conclusies heeft onderschreven van de vergadering van Addis Abeba in november 2006, die had geleid tot een akkoord over de vorming van een gemengde strijdmacht van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie voor vredeshandhaving in de regio van Darfoer en dat een akkoord hiertoe werd gesloten op 11 januari 2007;

Considérant que, le 19 décembre 2006, le Conseil de sécurité a souscrit aux conclusions de la réunion d'Addis-Abeba du mois de novembre 2006, qui avait abouti à un accord sur la formation d'une force mixte des Nations unies et de l'Union africaine pour maintenir la paix dans la région du Darfour; et qu'un accord en ce sens a été passé le 11 janvier 2007;


De aandacht van de steller van het voorontwerp wordt evenwel gevestigd op de volgende passage uit advies 44.028/AV uitgebracht op 29 januari 2008 door de algemene Vergadering van de afdeling Wetgeving van de Raad van State over het ontwerp dat heeft geleid tot de wet van 19 juni 2008 houdende instemming met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met de Slotakte, gedaan te Lissabon op 13 december ...[+++]

Il est toutefois rappelé à l'auteur de l'avant-projet le passage suivant de l'avis 44.028/AG rendu le 29 janvier 2008 par l'Assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État sur le projet devenu la loi du 19 juin 2008 portant assentiment au Traité de Lisbonne modifiant le Traité sur l'Union européenne et le Traité instituant la Communauté européenne, et à l'Acte final, faits à Lisbonne le 13 décembre 2007:


Overwegende dat de Veiligheidsraad op 19 december 2006 de conclusies heeft onderschreven van de vergadering van Addis Abeba in november 2006, die had geleid tot een akkoord over de vorming van een gemengde strijdmacht van de Verenigde Naties en de Afrikaanse Unie voor vredeshandhaving in de regio van Darfoer en dat een akkoord hiertoe werd gesloten op 11 januari 2007;

Considérant que, le 19 décembre 2006, le Conseil de sécurité a souscrit aux conclusions de la réunion d'Addis-Abeba du mois de novembre 2006, qui avait abouti à un accord sur la formation d'une force mixte des Nations unies et de l'Union africaine pour maintenir la paix dans la région du Darfour; et qu'un accord en ce sens a été passé le 11 janvier 2007;


(11) Over de noodzaak om op dit gebied het gelijkheidbeginsel in acht te nemen, zie arrest nr. 3/2005 van 12 januari 2005 van het Grondwettelijk Hof, alsook advies nr. 41.594/2 van 8 november 2006 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State over een voorontwerp dat heeft geleid tot de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (Parl. St., Kamer 2006-2007, nr. 2760/2, opmerking over artikel 387).

(11) Sur la nécessité de respecter l'égalité en ce domaine, voir l'arrêt de la Cour constitutionnelle n 3/2005 du 12 janvier 2005, ainsi que l'avis de la section de législation du Conseil d'État n 41.594/2 du 8 novembre 2006 sur un avant-projet devenu la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (Do c. parl., Chambre, 2006-2007, n 2760/2, observation sur l'article 387).


B. overwegende dat de grensovergangen van en naar Gaza sinds januari 2007 gesloten zijn en dat het embargo op het verkeer van personen en goederen tot meer armoede heeft geleid, de heropbouw heeft lamgelegd en de economie in de Gazastrook gedecimeerd heeft, met het ontstaan van een door de Hamas en andere groeperingen gecontroleerde welig tierende zwarte markt tot gevolg; overwegende dat het embargo zijn doelstelling – het extremisme verzwakken – niet heeft bereikt, maar in plaats daarvan de meest kwetsbare bevol ...[+++]

B. considérant que les points d'entrée et de sortie à la frontière de Gaza sont fermés depuis janvier 2007 et que le blocus empêchant la circulation des personnes et des marchandises a accru la pauvreté, paralysé la reconstruction et décimé l'économie dans la bande de Gaza, créant un marché noir généralisé, contrôlé par le Hamas et d'autres groupes; considérant que ce blocus n'a pas atteint son objectif politique, qui était de porter un coup aux terroristes, et qu'en frappant en particulier les groupes les plus vulnérables de la population, il a eu pour résultat une crise humanitaire s'aggravant pour les Palestiniens vivant dans la régi ...[+++]


Hun manifestatie op 22 januari 2007 werd beantwoord met het doden van 59 mensen en het verwonden van 150 anderen. Dat gebeurde door de presidentiële veiligheidsmacht, geleid door de zoon van de dictator.

Les forces de sécurité de la présidence, commandées par le fils du dictateur, ont répondu à une manifestation du 22 janvier 2007 en faisant 59 tués et 150 blessés.


142. wijst er met nadruk op dat de naleving en de handhaving van wetgeving door de IMO, de IAO en de EU hebben geleid tot een veiligere, schonere en economisch meer levensvatbare maritieme sector; juicht het toe dat op 1 januari 2007 de herziene Bijlagen I en II van het MARPOL-Verdrag in werking zijn getreden; dringt bij de EU-lidstaten aan op een snelle ratificatie van alle relevante IMO- en ILO-verdragen, met name Bijlage VI van het MARPOL-Verdrag, het Internationaal Verdrag inzake wettelijke aansprakelijkheid ...[+++]

142. souligne la contribution apportée par la mise en œuvre et l'application des textes en vigueur de l'OMI, de l'OIT et de l'Union à l'amélioration de la sécurité, de la propreté et de la viabilité économique du secteur maritime; accueille favorablement le fait que les annexes I et II de la convention MARPOL entrées en vigueur le 1 janvier 2007 aient été révisées; invite les États membres de l'Union à ratifier rapidement toutes les conventions pertinentes de l'OMI et de l'OIT, notamment l'annexe VI de la convention MARPOL, la convention internationale sur la responsabilité civile pour les dommages dus à la pollution par les hydrocarbu ...[+++]




D'autres ont cherché : 21 januari     september     heeft geleid     heeft in januari 2007 geleid     vanaf 1 januari     aanslagjaar     januari     had geleid     december     12 januari     arrest nr 3 2005     gaza sinds januari     sinds januari     armoede heeft geleid     presidentiële veiligheidsmacht geleid     hebben geleid     januari 2007 geleid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 geleid' ->

Date index: 2025-06-02
w