Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2007 beginnen " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ontslagen werknemers die werkloosheidsuitkeringen genieten en die gedurende de geldigheid van deze collectieve arbeidsovereenkomst de leeftijd van 58 jaar of meer bereiken op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en die op dat ogenblik een beroepsloopbaan als loontrekkende van minstens 33 jaar kunnen rechtvaardigen, berekend en gelijkgesteld overeenkomstig artikel 4 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007, mits : - zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst minimaal 20 jaar hebben gewerkt in een arbeidsregeling zoals bedoel ...[+++]

Art. 3. La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs licenciés qui bénéficient des allocations de chômage et qui, pendant la durée de validité de la présente convention collective de travail, atteignent l'âge de 58 ans ou plus au moment de la fin de leur contrat de travail et qui à ce moment-là peuvent justifier une carrière professionnelle de 33 ans en tant que salarié, calculés et assimilés conformément à l'article 4 de l'arrêté royal du 3 mai 2007, à condition : - qu'au moment de la fin du contrat, ils aient travaillé au moins 20 ans dans un régime de travail de nuit tel que visé par l'article 1 de la conv ...[+++]


De concrete invoering van de computers, van het programma en van de personen die over de nodige technische vaardigheden beschikken om met het programma te kunnen werken, zal beginnen in januari 2007.

L'installation concrète des ordinateurs, du programme, et des personnes disposant des compétences techniques pour travailler avec le programme commencera en janvier 2007.


Om te beginnen bepaalt de wet van 12 januari 2007 dat de regering bij het begin van de zittingsperiode de « strategische doelstellingen » die zij wenst te verwezenlijken overeenkomstig de doelstellingen van de vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 te Peking heeft plaatsgehad, definieert, terwijl de formulering van dergelijke doelstellingen erg vaag kan blijven. Wij stellen dan ook voor een duidelijker formulering toe te voegen door op te leggen dat deze doelstellingen moeten worden weergegeven met becijferde gegevens.

Premièrement, là où la loi du 12 janvier 2007 impose au gouvernement de présenter en début de législature les « objectifs stratégiques » qu'il entend réaliser conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en 1995, sachant que la formulation de tels objectifs peut être vague, nous désirons imposer la précision en imposant l'énonciation de ces objectifs au moyen de données chiffrées.


De concrete invoering van de computers, van het programma en van de personen die over de nodige technische vaardigheden beschikken om met het programma te kunnen werken, zal beginnen in januari 2007.

L'installation concrète des ordinateurs, du programme, et des personnes disposant des compétences techniques pour travailler avec le programme commencera en janvier 2007.


Om te beginnen bepaalt de wet van 12 januari 2007 dat de regering bij het begin van de zittingsperiode de « strategische doelstellingen » die zij wenst te verwezenlijken overeenkomstig de doelstellingen van de vierde Wereldvrouwenconferentie die in september 1995 te Peking heeft plaatsgehad, definieert, terwijl de formulering van dergelijke doelstellingen erg vaag kan blijven. Wij stellen dan ook voor een duidelijker formulering toe te voegen door op te leggen dat deze doelstellingen moeten worden weergegeven met becijferde gegevens.

Premièrement, là où la loi du 12 janvier 2007 impose au gouvernement de présenter en début de législature les « objectifs stratégiques » qu'il entend réaliser conformément aux objectifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes tenue à Pékin en 1995, sachant que la formulation de tels objectifs peut être vague, nous désirons imposer la précision en imposant l'énonciation de ces objectifs au moyen de données chiffrées.


Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (7) is van toepassing op de invoercertificaten voor de tariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen.

Le règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l’administration des contingents tarifaires d’importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d’importations (7) s’applique aux certificats d’importation pour les périodes de contingent tarifaire commençant à partir du 1er janvier 2007.


Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten is van toepassing op invoercertificaten voor de invoertariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen.

Le règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l’administration des contingents tarifaires d’importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d’importation s’applique aux certificats d’importation pour les périodes de contingent tarifaire d’importation commençant le 1er janvier 2007.


Aangezien Verordening (EG) nr. 1301/2006 van toepassing is op certificaten voor invoertariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen, moet worden gezorgd voor een uitgestelde toepassing voor tariefcontingenten waarop Verordening (EG) nr. 2535/2001 van toepassing is en waarvoor de invoerperiode op of na 1 juli 2007 begint.

Étant donné que le règlement (CE) no 1301/2006 s’applique aux certificats pour les périodes de contingent tarifaire d’importation commençant le 1er janvier 2007, il y a lieu de prévoir une application différée des contingents tarifaires visés par le règlement (CE) no 2535/2001 pour lesquels la période d’importation commence le 1er juillet 2007.


Verordening (EG) nr. 1301/2006 van de Commissie van 31 augustus 2006 houdende gemeenschappelijke voorschriften voor het beheer van door middel van een stelsel van invoercertificaten beheerde invoertariefcontingenten voor landbouwproducten (2) is van toepassing op invoercertificaten voor invoertariefcontingentperioden die op of na 1 januari 2007 beginnen.

Le règlement (CE) no 1301/2006 de la Commission du 31 août 2006 établissant des règles communes pour l’administration des contingents tarifaires d’importation pour les produits agricoles gérés par un système de certificats d’importation (2) s’applique aux certificats d’importation pour les périodes de contingent tarifaire d’importation commençant le 1er janvier 2007.


Het programma wordt thans geïnstalleerd en de registraties beginnen op 1 januari 2007.

Ce programme est en cours de mise en place et les enregistrements commenceront le 1 janvier 2007.




Anderen hebben gezocht naar : 9 januari     mei     gewoonlijk beginnen     beginnen in januari     januari     zal beginnen     12 januari     beginnen     januari 2007 beginnen     registraties beginnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2007 beginnen' ->

Date index: 2024-04-24
w