Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2005 wordt de heer daniel de meester » (Néerlandais → Français) :

Bij koninklijk besluit van 7 mei 2017, wordt met ingang van 1 januari 2017, aan de heer Daniel DELCROIX, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van attaché geneesheer-inspecteur bij de dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Par arrêté royal du 7 mai 2017, démission honorable de ses fonctions d'attaché médecin - inspecteur au Service d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à partir du 1 janvier 2017 à M. Daniel DELCROIX.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 27 januari 2005, wordt de heer Daniel DE MEESTER definitief benoemd op 1 januari 2005 in de hoedanigheid van Werkman van Openbare Reiniging (rang 42) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Nederlandstalige taalkader.

Par décision du directeur général du 27 janvier 2005, M. Daniel DE MEESTER est nommé à titre définitif, au 1 janvier 2005, en qualité d'Ouvrier de Propreté Publique (rang 42) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique néerlandophone.


Bij koninklijk besluit van 12 januari 2017 wordt de heer Daniel KEUTGEN aangewezen in het mandaat van korpschef van de lokale politie van de politiezone WESER-GÖHL voor een termijn van vijf jaar.

Par arrêté royal du 12 janvier 2017, M. Daniel KEUTGEN est désigné, pour un terme de cinq ans, au mandat de chef de corps de la police locale de la zone de police WESER-GÖHL.


Bij beschikking van 4 januari 2017 werd de heer Daniel PEETERS, raadsheer in sociale zaken, als werkgever, bij het arbeidshof te Gent, door de eerste voorzitter van dit hof aangewezen om, vanaf 7 mei 2017, het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt, met name op 6 mei 2020.

Par ordonnance du 4 janvier 2017, M. Daniel PEETERS, conseiller social au titre d'employeur à la cour du travail de Gand, a été désigné par le premier président de cette cour pour exercer, à partir du 7 mai 2017, les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans, jusqu'au 6 mai 2020.


Bij koninklijk besluit van 17 december 2017, is aan de heer Daniel SIMON, rijksambtenaar in de klasse A3 met de titel van adviseur bij de Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, eervol ontslag uit zijn functies verleend met ingang van 1 januari 2018.

Par arrêté royal du 17 décembre 2017, démission honorable de ses fonctions est accordée à partir du 1 janvier 2018 à M. Daniel SIMON, agent de l'Etat dans la classe A3 avec le titre de conseiller au Service Public Fédéral Stratégie et Appui.


Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017, wordt met ingang van 24 januari 2017 eervol ontslag uit zijn functie van korpschef van de lokale politie van de politiezone EIFEL verleend aan de heer Daniel KEUTGEN.

Par arrêté royal du 22 octobre 2017, la démission honorable de sa fonction de chef de corps de la police locale de la zone de police EIFEL est accordée, à partir du 24 janvier 2017, à M. Daniel KEUTGEN.


Bij ministerieel besluit van 5 januari 2010, dat in werking treedt op 5 januari 2010, wordt de heer Daniel Luciano, woonachtig rue Sainte-Anne 101, te 6240 Farciennes, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 5 janvier 2010 qui entre en vigueur le 5 janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Daniel Luciano, domicilié rue Sainte-Anne 101, à 6240 Farciennes.


Bij ministerieel besluit van 11 januari 2010, dat in werking treedt op 11 januari 2010, wordt de heer Daniel Baelen, woonachtig Roubaixstraat 276, te 7700 Moeskroen, als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 11 janvier 2010 qui entre en vigueur le 11 janvier 2010, octroie l'agrément en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire à M. Daniel Baelen, domicilié rue de Roubaix 276, à 7700 Mouscron.


Bij ministerieel besluit van 27 januari 2005, wordt de heer Daniel LEQUIME, adjunct bij het Brussels Instituut voor Milieubeheer, toegelaten tot het definitief vroegtijdig pensioen vanaf 1 januari 2005.

Par arrêté ministériel du 27 janvier 2005, M. Daniel LEQUIME, adjoint à l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement, est admis à faire valoir ses droits à la pension prématurée définitive à partir du 1 janvier 2005.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 januari 2002 wordt de heer Daniel Lemoine tot de stage toegelaten in de hoedanigheid van assistent bij de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp met ingang van 1 januari 2002 in het Franstalige taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 janvier 2002, M. Daniel Lemoine est admis au stage en qualité d'assistant aupres du Service d'Incendie et d'Aide médicale urgente de la Région de Bruxelles-Capitale a dater du 1 janvier 2002, dans le cadre linguistique francophone.




D'autres ont cherché : heer daniel     1 januari     mei     mei 2017 wordt     aan de heer     27 januari     januari     januari 2005 wordt     wordt de heer     12 januari     januari 2017 wordt     4 januari     heer     door de eerste     december     17 december     24 januari     oktober     oktober 2017 wordt     5 januari     januari 2010 wordt     11 januari     18 januari     januari 2002 wordt     januari 2005 wordt de heer daniel de meester     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 wordt de heer daniel de meester' ->

Date index: 2023-06-16
w