Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2005 uitgevaardigd » (Néerlandais → Français) :

In reactie op dit arrest liet de regering in de programmawet van 27 december 2004 een artikel 358 opnemen en werd tevens het koninklijk besluit van 17 januari 2005 uitgevaardigd tot wijziging van de algemene verordening op de met het zegel gelijkgestelde taksen en tot organisatie van de terugbetaling van de taks op de beursverrichtingen en van de taks op de aflevering van effecten aan toonder.

En réaction à cet arrêt, le gouvernement a fait insérer un article 358 dans la loi-programme du 27 décembre 2004 et, en outre, l'arrêté royal du 17 janvier 2005, modifiant le règlement général sur les taxes assimilées au timbre et organisant la restitution de la taxe sur les opérations de bourse et de la taxe sur les livraisons de titres au porteur, a été pris.


Daar dit koninklijk besluit nooit werd uitgevaardigd, heeft men overgangsmaatregelen aangenomen bij het koninklijk besluit van 16 mei 2003 betreffende de aanwijzing van tweetalig adjuncten bij wijze van overgangsmaatregel in de centrale diensten van de federale overheidsdiensten, welke sindsdien reeds tienmaal verlengd werden (de koninklijke besluiten van 1 februari 2005, 15 december 2005, 7 juni 2007, 10 november 2007, 4 maart 2008, 28 september 2008, 3 januari 2009, 1 o ...[+++]

Cet arrêté royal n'ayant jamais été promulgué, des mesures transitoires ont été adoptées par l'arrêté royal du 16 mai 2003 portant désignation d'adjoints bilingues à titre de mesure transitoire dans les services centraux des services publics fédéraux, lequel a déjà été prorogé à dix reprises depuis lors (les arrêtés royaux des 1 février 2005, 15 décembre 2005, 7 juin 2007, 10 novembre 2007, 4 mars 2008, 28 septembre 2008, 31 janvier 2009, 1 octobre 2009, 17 septembre 2010 et 26 mai 2011).


Vóór 1 januari 2005 dient de Koning bij de Kamer van volksvertegenwoordigers een wetsontwerp in ter bekrachtiging van de besluiten uitgevaardigd krachtens dit lid en die wettelijke bepalingen uitvaardigen of wijzigen.

Avant le 1 janvier 2005 le Roi introduit à la Chambre des représentants un projet de loi de ratification des arrêtés établis par application de cet alinéa qui établissent ou modifient des dispositions légales.


Deze vrijstelling betreft "oude" gevallen: sommige lidstaten - Nederland, België en Denemarken - hebben nationale voorschriften uitgevaardigd inzake de aanpassing van spiegels van hun bestaande wagenpark aan de vereisten van Richtlijn 2003/97/EG vóór de uiterste datum van omzetting (24 januari 2005) en niet op de door de Commissie voorgestelde datum van inwerkingtreding van de richtlijn.

La présente dérogation devrait concerner les cas exceptionnels - Pays-Bas, Belgique, Danemark - où des pays ont mis en œuvre des réglementations nationales concernant le montage a posteriori de rétroviseurs sur leur flotte de poids lourds en circulation en se fondant sur les dispositions de la directive 2003/97/CE avant l’expiration du délai fixé pour la transposition (24 janvier 2005) et non pas à la date d'entrée en vigueur de la directive, comme proposé par la Commission.


In reactie op dit arrest liet de regering in de programmawet van 27 december 2004 een artikel 358 opnemen en werd tevens het koninklijk besluit van 17 januari 2005 uitgevaardigd tot wijziging van de algemene verordening op de met het zegel gelijkgestelde taksen en tot organisatie van de terugbetaling van de taks op de beursverrichtingen en van de taks op de aflevering van effecten aan toonder.

En réaction à cet arrêt, le gouvernement a fait insérer un article 358 dans la loi-programme du 27 décembre 2004 et, en outre, l'arrêté royal du 17 janvier 2005, modifiant le règlement général sur les taxes assimilées au timbre et organisant la restitution de la taxe sur les opérations de bourse et de la taxe sur les livraisons de titres au porteur, a été pris.


Voor 1 januari 2005 dient de Koning bij de Kamer van volksvertegenwoordigers een wetsontwerp in ter bekrachtiging van de besluiten uitgevaardigd krachtens dit lid en die wettelijke bepalingen uitvaardigen of wijzigen.

Avant le 1 janvier 2005 le Roi introduit à la Chambre des représentants un projet de loi de ratification des arrêtés établis par application de cet alinéa qui établissent ou modifient des dispositions légales.


Overwegende dat de verordening bepaalt dat de internationale boekhoudnormen (IAS), uitgevaardigd door de International Accounting Standards Board, via goedkeuring door de Europese Commissie via een comitologie procedure vanaf 1 januari 2005 zullen toegepast worden bij de opstelling van de geconsolideerde jaarrekeningen van beursgenoteerde vennootschappen en dat de lidstaten de mogelijkheid hebben om het toepassingsgebied uit te breiden;

Considérant que le règlement stipule que, via une approbation par la Commission européenne via une procédure de comitologie, les Normes comptables internationales (IAS), émises par l'International Accounting Standards Board, seront d'application à partir du 1 janvier 2005 pour l'élaboration des comptes annuels consolidés des entreprises cotées en bourse et que les Etats Membres ont la faculté d'étendre le champ d'application;


Vóór 1 januari 2005 dient de Koning bij de Kamer van volksvertegenwoordigers een wetsontwerp in ter bekrachtiging van de besluiten uitgevaardigd krachtens dit lid en die wettelijke bepalingen uitvaardigen of wijzigen.

Avant le 1 janvier 2005 le Roi introduit à la Chambre des représentants un projet de loi de ratification des arrêtés établis par application de cet alinéa qui établissent ou modifient des dispositions légales.


Ten gevolge van dit arrest werd in de programmawet van 27 december 2004 een artikel 358 opgenomen en werd ook het koninklijk besluit van 17 januari 2005 uitgevaardigd waardoor de benadeelden de teruggave van de onterecht geïnde taks konden vorderen.

À la suite de cet arrêt, l'article 358 a été inséré dans la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 17 janvier 2005 a été pris, permettant aux personnes lésées d'exiger le remboursement de la taxe indûment perçue.


Ten gevolge van dat arrest werd artikel 358 in de programmawet van 27 december 2004 opgenomen en het koninklijk besluit van 17 januari 2005 uitgevaardigd, waardoor de benadeelden de teruggave van de onterecht geïnde taks konden vorderen.

À la suite de cet arrêt, l'article 358 a été inséré dans la loi-programme du 27 décembre 2004 et l'arrêté royal du 17 janvier 2005 a été pris, permettant aux préjudiciés d'exiger le remboursement de la taxe indûment perçue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 uitgevaardigd' ->

Date index: 2024-01-28
w