Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2005 heeft de heer juan manuel » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de secretaris-generaal van 12 maart 2014 dat uitwerking heeft op 1 januari 2013, wordt de heer Juan Lopez-Delhoulle in vast verband benoemd tot attaché.

Par arrêté du secrétaire général du 12 mars 2014 qui produit ses effets le 1 janvier 2013, M. Juan Lopez-Delhoulle est nommé à titre définitif au grade d'attaché.


Bovendien heeft de algemene vergadering op haar buitengewone zitting van 29 januari 2016 akte genomen van het ontslag van Mevr. Michèle LAHAYE en van de vervanging van betrokkene door de heer Antoine BERTRAND. de heer BERTRAND Antoine, rijksregisternummer 86.09.02-359.92 de heer CASIER Martin, rijksregisternummer 87.02.03-277.19 de heer CASTRO Manuel, rijksreg ...[+++]

Par ailleurs, l'Assemblée générale extraordinaire du 29 janvier 2016 a pris acte de la démission de Mme LAHAYE Michèle et de son remplacement par M. BERTRAND Antoine. M. BERTRAND Antoine, numéro du Registre national 86.09.02-359.92 M. CASIER Martin, numéro du Registre national 87.02.03-277.19 M. CASTRO Manuel, numéro du Registre national 58.02.07-231.15 M. CEUX Christian, numéro du Registre national 53.07.27-107.51 M. COOLS Marc, numéro du Registre national 56.01.01-103.80 M. CYS Mathias, numéro du Registre national 78.11.02-277.20 M. ...[+++]


Op 13 januari 2005 heeft de heer Juan Manuel Mercedes Graciano de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Vice-Consul van de Dominicaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort gans België, behalve de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 13 janvier 2005, M. Juan Manuel Mercedes Graciano a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Vice-Consul de la République dominicaine à Anvers avec comme circonscription consulaire toute la Belgique, à l'exception des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et de la Région de Bruxelles-Capitale.


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]


Er is een andere fundamentele parameter: de aan vluchten voorafgaande controle, waarover de gediplomeerde vliegtuigmonteurs van Olympic Airlines op 8 oktober 2004 een brief hebben geschreven, een brief waarop de heer Barrot van zijn kant met een brief - die hier voor mij ligt - van 18 januari 2005 heeft geantwoord.

Les vérifications pré-vol constituent également une autre source d’inquiétude, comme le prouve une lettre rédigée par des ingénieurs spécialisés en aéronautique de la compagnie Olympic Airways, datée du 8 octobre 2004 et la réponse consécutive de M. Barrot en date du 18 janvier 2005, que j’ai en ma possession.


Op 24 januari 2005 heeft de heer Jean Baptiste Godts de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek IJsland te Brussel uit te oefenen, met als consulair ressort het Vlaamse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 24 janvier 2005, M. Jean Baptiste Godts a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République d'Islande à Bruxelles avec comme circonscription consulaire la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.


Op 24 januari 2005 heeft de heer Louis Verbeke de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van het Koninkrijk Spanje te Brugge uit te oefenen, met als consulair ressort de provincie West-Vlaanderen.

Le 24 janvier 2005, M. Louis Verbeke a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire du Royaume d'Espagne à Bruges avec comme circonscription consulaire la province de Flandre occidentale.


Op 17 januari 2005 heeft de heer Rafael Hernandez Cuevas de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Consul-generaal van de Dominicaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort gans België, behalve de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 17 janvier 2005, M. Rafael Hernandez Cuevas a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul général de la République dominicaine à Anvers avec comme circonscription consulaire toute la Belgique, à l'exception des provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et la Région de Bruxelles-Capitale.


H. overwegende dat de centrale kiescommissie op 10 januari 2005 bekend heeft gemaakt dat de heer Viktor Joesjtsjenko 52% van de stemmen heeft behaald tegen 44% voor de Janoekovitsj,

H. considérant que la commission électorale centrale a annoncé le 10 janvier 2005 le résultat définitif des élections, qui ont donné 52 % des suffrages à M. Iouchtchenko, contre 44 % à M. Ianoukovitch,


H. overwegende dat de centrale kiescommissie op 10 januari 2005 bekend heeft gemaakt dat de heer Viktor Joesjtsjenko 52% van de stemmen heeft behaald tegen 44% voor de Janoekovitsj,

H. considérant que la commission électorale centrale a annoncé le 10 janvier 2005 le résultat définitif des élections, qui ont donné 52 % des suffrages à M. Iouchtchenko, contre 44 % à M. Ianoukovitch,




D'autres ont cherché : januari     maart     uitwerking heeft     wordt de heer     heer juan     29 januari     bovendien heeft     door de heer     heer castro manuel     januari 2005 heeft de heer juan manuel     11 januari     september     zich kandidaat heeft     betreft de heer     15 juli     buitenlandse handel     18 januari     januari 2005 heeft     waarop de heer     heeft de heer     heer jean     heer rafael     bekend heeft     heer     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 heeft de heer juan manuel' ->

Date index: 2025-02-27
w