Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2005 gelden » (Néerlandais → Français) :

Aanvankelijk namen de CBFA, Euronext Brussels en het VBO samen het initiatief om een Commissie voor « Corporate Governance » op te richten, die de « best practice » code, de zogenaamde « Code Lippens » tot stand bracht, die geacht wordt sinds 1 januari 2005 te gelden voor alle op de beurs genoteerde ondernemingen en als voorbeeld kan dienen voor alle andere ondernemingen.

Dans un premier temps, la CBFA, Euronext Brussels et la FEB ont pris l'initiative commune de créer une Commission « Corporate Governance », qui a élaboré le Code de « best practice » dit « Code Lippens » qui est censé s'appliquer à toutes les sociétés cotées en bourse depuis le 1 janvier 2005 et peut servir de référence à toutes les autres sociétés.


F. overwegende dat de Commissie in de periode 2002-2006 onregelmatigheden heeft geconstateerd bij de besteding van Europese gelden voor afvalverwerking en op grond daarvan de cofinanciering van dat soort projecten uit het EFRO per 1 januari 2005 heeft stopgezet,

F. considérant qu'en raison d'irrégularités constatées au cours de la période 2002-2006 dans l'utilisation des fonds communautaires destinés à des programmes d'élimination des déchets, la Commission a, dès le 1 janvier 2005, estimé irrecevable au cofinancement par le FEDER, l'attribution de fonds en faveur de projets d'élimination des déchets,


2. Producten voorzien van handelsmerken of merknamen die bestonden vóór 1 januari 2005 en die niet aan deze verordening voldoen, mogen blijvend in de handel worden gebracht tot en met . ; daarna gelden de bepalingen van deze verordening.

2. Les produits portant une marque de fabrique ou un nom commercial existant avant le 1 janvier 2005 et qui ne sont pas conformes au présent règlement peuvent continuer à être commercialisés jusqu'au. ; après cette date, les dispositions du présent règlement leur sont applicables.


2. Producten voorzien van handelsmerken of merknamen die bestonden vóór 1 januari 2005 en die niet aan deze verordening voldoen, mogen blijvend in de handel worden gebracht tot en met .*; daarna gelden de bepalingen van deze verordening.

2. Les produits portant une marque de fabrique ou un nom commercial existant avant le 1janvier 2005 et qui ne sont pas conformes au présent règlement peuvent continuer à être commercialisés jusqu'au.*; après cette date, les dispositions du présent règlement leur sont applicables.


Vanaf 1 januari 2005 gelden nog strengere grenswaarden.

Des valeurs limites encore plus strictes s'appliqueront à compter du 1er janvier 2005.


De Raad heeft van gedachten gewisseld over het Commissievoorstel (14716/03) voor een verlenging van Verordening (EG) nr. 1655/2000 betreffende het financieringsinstrument voor het milieu (LIFE) van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2006, alsmede voor toekomstige regelingen voor de financiering van het milieubeleid van de EU. Verscheidene delegaties wezen erop dat het van belang is dat het voorstel spoedig wordt aangenomen en dat de Commissie vroegtijdig met voorstellen komt voor de regeling die vanaf 2007 zou gelden.

Le Conseil a procédé à un échange de vues sur la proposition de la Commission (14716/03) en vue de proroger pour une période de deux ans, du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2006, le règlement (CE) n° 1655/2000 concernant un instrument financier pour l'environnement (LIFE), et sur les futures modalités de financement des politiques environnementales de l'UE.


De in te stellen Europese tolheffingsdienst (artikel 2, lid 2) moet met ingang van 1 januari 2005 voor het gehele infrastructuurnet gelden, door middel van één enkele abonnementsovereenkomst, die bij iedere beheerder voor een deel van het net kan worden ondertekend (artikel 3, lid 1).

Le service européen de télépéage à mettre en place (article 2, paragraphe 2) doit s’étendre à partir du 1er janvier 2005 sur l’ensemble du réseau d'infrastructures routières moyennant un contrat d’abonnement unique, qui peut être souscrit auprès de tout gestionnaire d’une partie de ce réseau (article 3, paragraphe 1).


De TSI beveelt ten slotte aan dat voor rollend materieel dat na 1 januari 2005 is besteld of dat na 1 januari 2008 in gebruik wordt genomen, de verplichte grenswaarden gelden, verminderd met 2 dB(A) bij een snelheid van 250 km/h en 3 dB(A) bij een snelheid van 300 km/h en 320 km/h.

Enfin, la STI recommande que pour le matériel roulant commandé après le 1er janvier 2005 ou mis en service après le 1er janvier 2008, on applique les limites obligatoires avec une réduction de 2 dB(A) à une vitesse de 250 km/h et de 3 dB(A) aux vitesses de 300 km/h et 320 km/h.


De TSI beveelt ten slotte aan dat voor rollend materieel dat na 1 januari 2005 is besteld of dat na 1 januari 2008 in gebruik wordt genomen, de verplichte grenswaarden gelden, verminderd met 2 dB(A) bij een snelheid van 250 km/h en 3 dB(A) bij een snelheid van 300 km/h en 320 km/h.

Enfin, la STI recommande que pour le matériel roulant commandé après le 1er janvier 2005 ou mis en service après le 1er janvier 2008, on applique les limites obligatoires avec une réduction de 2 dB(A) à une vitesse de 250 km/h et de 3 dB(A) aux vitesses de 300 km/h et 320 km/h.


(12 bis) Teneinde de marktdistributie en infrastructuur voor dieselbrandstoffen in de gehele Europese Unie te vereenvoudigen, moeten vanaf 1 januari 2005 nieuwe specificaties voor niet voor het wegvervoer bestemde brandstoffen gaan gelden.

(12 bis) Afin de simplifier la distribution sur le marché et les infrastructures diesel dans l'Union européenne, il est nécessaire d'établir de nouvelles spécifications pour le carburant non routier, applicables à compter du 1er janvier 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 gelden' ->

Date index: 2022-06-17
w