Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2005 emissierechten » (Néerlandais → Français) :

Art. 18. Voor zover meetbare warmte naar privéhuishoudens wordt uitgevoerd en het overeenkomstig artikel 17, b), i), bepaalde voorlopige jaarlijkse aantal emissierechten voor 2013 kleiner is dan de mediane historische jaaremissie verbonden aan de productie van de meetbare warmte die de betrokken subinstallatie in de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2008 naar privéhuishoudens heeft uitgevoerd, wordt het voorlopige jaarlijkse aantal emissierechten voor 2013 met het betrokken verschil aangepast.

Art. 18. Lorsque la chaleur mesurable est exportée vers des ménages privés et que le nombre annuel provisoire de quotas d'émission pour 2013, déterminé conformément à l'article 17, t b), i), est inférieur à la valeur médiane des émissions historiques annuelles liées à la production de chaleur mesurable exportée par la sous-installation vers des ménages privés durant la période du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2008, le nombre annuel provisoire de quotas d'émission pour 2013 est ajusté à raison de la différence entre ces deux nombres.


2° voor zover meetbare warmte naar privéhuishoudens wordt uitgevoerd en het overeenkomstig de bovenstaande methode bepaalde voorlopige jaarlijkse aantal emissierechten voor 2013 kleiner is dan de mediane historische jaaremissie die verbonden is aan de productie van de meetbare warmte die de betrokken subinstallatie in de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2008 naar privéhuishoudens heeft uitgevoerd, wordt het voorlopige jaarlijkse aantal emissierechten voor 2013 met het betrokken verschil aangepast.

2° lorsque la chaleur mesurable est exportée vers des ménages privés et que le nombre annuel provisoire de quotas d'émission pour 2013, déterminé conformément à la méthode ci-dessus, est inférieur à la valeur médiane des émissions historiques annuelles liées à la production de chaleur mesurable exportée par la sous-installation vers des ménages privés durant la période du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2008, le nombre annuel provisoire de quotas d'émission pour 2013 est ajusté à raison de la différence entre ces deux nombres.


De eerste multinationale handel in emissierechten is op 1 januari 2005 in werking getreden.

Le premier système d'échange de droits d'émissions multinational est entré en vigueur le 1 janvier 2005.


Onder het stelsel van de richtlijn worden door iedere lidstaat voor de periode van drie jaar die ingaat op 1 januari 2005 emissierechten toegekend aan alle exploitanten van installaties die onder de werkingssfeer daarvan vallen en zulks op basis van een nationaal toewijzingsplan, opgesteld ingevolge artikel 9 van de richtlijn en in overeenstemming met artikel 10, met inachtneming van de opmerkingen van het publiek (artikel 11, lid 1).

Selon la directive, chaque Etat membre doit, pour la période de trois ans qui commence le 1 janvier 2005, allouer à tous les exploitants d'installations qui entrent dans son champ d'application des quotas d'émission sur la base d'un plan national d'allocation élaboré en application de l'article 9 de la directive, conformément à l'article 10 et en tenant compte des observations formulées par le public (article 11, paragraphe 1).


Art. 10. § 1. Voor de eerste referentieperiode van drie jaar die ingaat op 1 januari 2005 neemt de Regering een beslissing over de totale hoeveelheid emissierechten die zij voor die periode zal toewijzen en over de toewijzing van die emissierechten aan de exploitant van elke inrichting.

Art. 10. § 1. Pour la première période de référence de trois ans qui débute le 1 janvier 2005, le Gouvernement décide de la quantité totale de quotas qu'il alloue pour cette période et de l'attribution de ces quotas à l'exploitant de chaque site d'exploitation.


15. is tevreden met de door de EU genomen initiatieven om de broeikasgasemissies te verminderen, met name het systeem voor de handel in emissierechten dat op 1 januari 2005 van start is gegaan, en is ten zeerste aangemoedigd door de mogelijkheid dat andere landen, bijvoorbeeld Canada en Japan, zich bij dit systeem aansluiten; verzoekt de Commissie ook te overwegen om voor te stellen dat het EU-systeem voor de handel in emissierechten wordt gekoppeld aan regionale initiatieven waarbij plafonds zijn goedgekeurd die ...[+++]

15. se félicite des initiatives prises par l'Union européenne pour réduire les émissions de gaz à effet de serre, en particulier le régime d'échange des émissions qui est entré en vigueur le 1 janvier 2005, ainsi que de la possibilité que d'autres pays comme le Canada ou le Japon se joignent à ce régime; demande à la Commission d'examiner la possibilité de proposer qu'un lien soit établi entre le régime d'échange des émissions de l'Union et les initiatives régionales qui ont adopté des plafonds d'émission conformes aux objectifs de la CCNUCC; demande en outre au Conseil européen de garantir une perspective pour l'utilisation de crédits ...[+++]


Per januari 2005 zal een nieuwe regeling voor de handel in emissierechten in werking treden en bovendien worden er een aantal maatregelen genomen om het gebruik van fossiele brandstoffen te verminderen, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van vervangende energiebronnen en verbetering van de energie-efficiëntie.

Un nouveau système d’échange de quotas d’émissions commencera à fonctionner à partir de janvier 2005 et un certain nombre de mesures sont prises pour réduire le recours aux combustibles fossiles, par exemple par le développement de sources d’énergie de remplacement ou par l’amélioration de l’efficacité énergétique.


Per januari 2005 zal een nieuwe regeling voor de handel in emissierechten in werking treden en bovendien worden er een aantal maatregelen genomen om het gebruik van fossiele brandstoffen te verminderen, bijvoorbeeld door de ontwikkeling van vervangende energiebronnen en verbetering van de energie-efficiëntie.

Un nouveau système d’échange de quotas d’émissions commencera à fonctionner à partir de janvier 2005 et un certain nombre de mesures sont prises pour réduire le recours aux combustibles fossiles, par exemple par le développement de sources d’énergie de remplacement ou par l’amélioration de l’efficacité énergétique.


Het Europese systeem van verhandelbare emissierechten (EU-ETS), waaronder broeikasgasemissies van bij benadering 12 000 energie-intensieve installaties vallen, is op 1 januari 2005 in werking getreden.

Le système communautaire d’échange de quotas d’émission (SCEQE) qui s’applique aux émissions de gaz à effet de serre d’environ 12 000 installations grandes consommatrices d’énergie est opérationnel depuis le 1er janvier 2005.


1. Voor de periode van drie jaar die ingaat op 1 januari 2005 neemt iedere lidstaat een besluit over de totale hoeveelheid emissierechten die hij voor die periode zal toewijzen en over de toewijzing van die emissierechten aan de exploitant van elke installatie.

1. Pour la période de trois ans qui débute le 1 janvier 2005, chaque État membre décide de la quantité totale de quotas qu'il octroiera pour cette période et de l'attribution de ces quotas à l'exploitant de chaque installation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2005 emissierechten' ->

Date index: 2021-07-22
w