Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2004 zelf de tijdskredietpremies zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

2. de loopbaanonderbreking, waarbij de federale regering heeft beslist dat de lokale besturen die deze onderbreking toestaan, vanaf 1 januari 2004 zelf de tijdskredietpremies zullen moeten financieren, hetgeen een aanzienlijke meeruitgave betekent;

2. l'interruption de carrière, à propos de laquelle le gouvernement fédéral a décidé que les administrations locales qui l'accordent devront financer elles-mêmes les primes de crédit-temps à partir du 1 janvier 2004, ce qui représentera pour elles un surcoût considérable;


2. de loopbaanonderbreking, waarbij de federale regering heeft beslist dat de lokale besturen die deze onderbreking toestaan, vanaf 1 januari 2004 zelf de tijdskredietpremies zullen moeten financieren, hetgeen een aanzienlijke meeruitgave betekent;

2. l'interruption de carrière, à propos de laquelle le gouvernement fédéral a décidé que les administrations locales qui l'accordent devront financer elles-mêmes les primes de crédit-temps à partir du 1 janvier 2004, ce qui représentera pour elles un surcoût considérable;


De gegevens die in de mededeling in het Belgisch Staatsblad moeten worden opgenomen zoals ze zullen worden vermeld in de akte zelf, dienen met inachtname van artikel 6/1, tweede lid, van de wet van 13 januari 1977 te worden aangegeven in het ontworpen besluit.

Les données que doit reprendre la mention au Moniteur belge, telles qu'elles figureront dans l'acte lui-même, seront précisées dans l'arrêté en projet, dans le respect de l'article 6/1, alinéa 2, de la loi du 13 janvier 1977.


De Europese Raad heeft in december 2004 zelfs zijn voldoening uitgesproken over het herziene EU-actieplan en de aanvullende verslagen betreffende de bestrijding van terrorisme die door de secretaris-generaal/Hoge Vertegenwoordiger en de Commissie zijn gepresenteerd, alsmede over de sinds juni 2004 geboekte vooruitgang, hetgeen nieuwe concrete resultaten zou moeten opleveren, zoals uit die bijdragen blijkt, met name: [./.]wat samenwerking op inlichtingengebied betreft: de verbindingen die zijn aa ...[+++]

En fait, le Conseil européen lui-même s’est réjoui en décembre 2004 du plan d’action révisé de l’UE ainsi que des rapports additionnels présentés par le secrétaire général/haut-représentant et la Commission à propos de la lutte contre le terrorisme et des progrès accomplis depuis juin 2004. Comme le démontrent ces contributions, ils devraient apporter encore d’autres résultats concrets, notamment [./.] en ce qui concerne la coopération entre services de renseignements: les liens établis entre le groupe antiterrorisme et le centre de situation européen (SitCen) renforcé qui, depuis le 1 janvier 2005, fournit au Conseil des évaluations des ...[+++]


Ik verneem dat de eerste inkohieringen voor het aanslagjaar 2004 (inkomsten 2003) begonnen zijn op 20 januari 2005, met als gevolg dat het veel te grote aantal terugbetalingen die tijdens de maanden mei en juni werden gevestigd, eens te meer aanleiding zullen geven tot een massa uitgavendocumenten die tijdens de traditionele vakantieperiode van de maanden juli en augustus behandeld zullen moeten ...[+++]

Il me revient que les premiers enrôlements relatifs à l'exercice d'imposition 2004 (revenus 2003) ont débuté le 20 janvier 2005 avec pour conséquence qu'un trop grand nombre de remboursements établis durant les mois de mai et juin risque une fois de plus d'engendrer une masse de pièces de dépenses qui devront être traitées pendant la période traditionnelle de vacances des mois de juillet et d'août.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van vo ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


We zullen dus een compromis moeten zien te bereiken, opdat deze verordening reeds vanaf januari 2004 van kracht wordt.

Il convient donc d’aboutir ? un compromis, de telle sorte que l’application de ce règlement puisse être effective ? partir de janvier 2004.


Nochtans behoort deze sitatie nu tot het verleden gezien het koninklijk besluit van 4 juli 2004 houdende de wijziging van de werkloosheidsreglementering ten aanzien van volledig werklozen die actief moeten zoeken naar werk, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 9 juli 2004 en in werking getreden op 1 juli 2004 nu een procedure voorziet, vergezeld van de aangepaste sancties, bij dewelke de diensten van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening zelf de inspan ...[+++]

Toutefois cette sitation appartient maintenant au passé vu que l'arrêté royal du 4 juillet 2004, portant modification de la réglementation du chômage à l'égard des chômeurs complets qui doivent rechercher activement un emploi, publié au Moniteur belge du 9 juillet 2004 et entré en vigueur le 1 juillet 2004 prévoit maintenant toute une procédure accompagnée de sanctions appropriées par laquelle les services de l'Office national de l'emploi vont vérifier et évaluer eux-mêmes les efforts des chômeurs pour trouver un ...[+++]


58. merkt op dat volgens de Vereniging van parlementair assistenten van het Europees Parlement, de Rekenkamer, de financieel controleur van het Parlement zelf en de ondervoorzitter die verantwoordelijk is voor het assistentenstatuut, de heer Onesta, de nieuwe regeling inzake de uitbetaling van de secretariaatsvergoeding, die op 1 januari 2001 in werking is getreden, nog steeds een aantal problemen oplevert, zowel wat betreft de naleving van het Financieel Reglement en van de desbetreffende nationale wetgeving (belasting, sociale zeker ...[+++]

58. note que, selon l'Association des assistants parlementaires européens, la Cour des comptes, le contrôleur financier du Parlement et M. Onesta, vice-président compétent pour le statut des assistants, les nouvelles règles concernant le paiement de l'indemnité de secrétariat, entrées en vigueur le 1er janvier 2001, posent toujours un certain nombre de problèmes, tant en ce qui concerne leur compatibilité avec le règlement financier et la législation nationale applicable (imposition, sécurité sociale, etc.) qu'en ce qui concerne leur convivialité; approuve donc, telles qu'elles ...[+++]


Willen de Ieren slagen, dan zullen ze hulp nodig hebben, en niemand is beter in staat om advies te geven dan de Conventie zelf. De Conventie zou in januari opnieuw bijeen moeten worden geroepen om na te denken over het volledige pakket voorstellen van het voorzitterschap dat op 9 december is gepubliceerd.

Pour y parvenir, les Irlandais auront besoin d’aide et personne n’est mieux placé pour offrir des conseils que la Convention elle-même. Celle-ci devrait être à nouveau convoquée en janvier afin d’examiner l’ensemble des propositions de la présidence publiées le 9 décembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 zelf de tijdskredietpremies zullen moeten' ->

Date index: 2022-09-28
w