Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2004 moesten » (Néerlandais → Français) :

Met ingang van januari 2004 moesten in Nederland alle paarden en pony's geïdentificeerd en geregistreerd worden door middel van een paspoort en microchip.

Depuis janvier 2004, tous les chevaux et poneys des Pays-Bas doivent être identifiés et enregistrés au moyen d'un passeport et d'une micropuce électronique.


Met ingang van januari 2004 moesten in Nederland alle paarden en pony's geïdentificeerd en geregistreerd worden door middel van een paspoort en microchip.

Depuis janvier 2004, tous les chevaux et poneys des Pays-Bas doivent être identifiés et enregistrés au moyen d'un passeport et d'une micropuce électronique.


A. overwegende dat de lidstaten overeenkomstig artikel 12, lid 1, van Kaderbesluit 2004/68/JBZ van de Raad vóór 20 januari 2006 de nodige maatregelen moesten hebben genomen om dit Kaderbesluit uit te voeren,

A. considérant que, conformément à l'article 12, paragraphe 1 de la décision-cadre du Conseil 2004/68/JAI, les États membres devraient avoir adopté les mesures nécessaires pour se conformer à la décision au plus tard le 20 janvier 2006,


A. overwegende dat de lidstaten vóór 20 januari 2006 de nodige maatregelen moesten hebben genomen om te zorgen voor de uitvoering van kaderbesluit 2004/68/JBZ, overeenkomstig artikel 12, lid 1 van dit besluit,

A. considérant que, conformément à l'article 12, paragraphe 1 de la décision-cadre du Conseil 2004/68/JAI, les États membres devraient avoir adopté les mesures nécessaires pour se conformer à la décision au plus tard le 20 janvier 2006,


Overeenkomstig artikel 133 van de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, gewijzigd door artikel 498 van de programmawet van 27 december 2004 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2004) moesten deze bepalingen in werking treden op 1 januari 2006. Op gezamenlijk voorstel van de minister van Financiën en van de minister van Begroting kon de Koning de inwerkingtreding ui ...[+++]

En effet, l'article 133 de la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'État fédéral, tel que modifié par l'article 498 de la loi-programme du 27 décembre 2004 (Moniteur belge du 31 décembre 2004), prévoit l'entrée en vigueur de ces dispositions au 1 janvier 2006 avec la possibilité pour le Roi de reporter celle-ci au 1 janvier 2007 sur proposition conjointe du ministre des Finances et du ministre du Budget.


Mijn juridische dienst is eveneens bezig met de voorbereiding van een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juni 1999 houdende nadere bepaling van de gelijkwaardige vermindering van bedden zoals bedoeld in artikel 5, paragraaf 4, eerste lid, van de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, met het oog op de reconversieaanvragen die volgens het koninklijk besluit op 1 januari 2004 gerealiseerd moesten zijn, maar niet zijn uitgevoerd.

Mon service juridique s'occupe également de la préparation d'un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 16 juin 1999 fixant les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 5, §4, 1º, de la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et relative à certaines autres formes de dispensation de soins, en vue d'assurer les reconversions qui, conformément à l'arrêté royal, devaient être réalisées le 1 janvier 2004 mais n'ont pu être accomplies.


Om een gezond beheer van het FCUD te kunnen waarborgen hebben de sociale partners die het fonds bij het beheerscomité van de RKW beheren op 6 juli jongstleden een reeks besparingsmaatregelen genomen, waarvan sommige op 1 september 2004 in werking moesten treden en andere op 1 januari 2005.

Afin de garantir une gestion saine du FESC, les partenaires sociaux qui assurent la gestion du fonds au comité de gestion de l'ONAFTS ont décidé le 6 juillet dernier une série de mesures d'économie, certaines devant être appliquées dès le 1 septembre 2004 et d'autres à partir du 1 janvier 2005.


2. In 2003 werden ongeveer 44 000 nieuwe startbaanovereenkomsten gerealiseerd, inclusief zo'n 3 500 leer-, stage-, inschalings- en arbeidsovereenkomsten in het kader van het alternerend leren, die op basis van de programmawet van 8 april 2003 in het laatste kwartaal van 2003 omgezet moesten worden in een startbaanovereenkomst, met het oog op het behoud van de vermindering van werkgeversbijdragen vanaf 1 januari 2004.

2. En 2003, quelques 44 000 nouvelles conventions de premier emploi ont été réalisées, y compris quelques 3 500 contrats d'apprentissage, conventions de stage, conventions d'insertion et contrats de travail dans le cadre de la formation en alternance, qu'il fallait, sur base de la loi-programme du 8 avril 2003, convertir en conventions de premier emploi au courant du dernier trimestre de 2003 en vue du maintien de la réduction de cotisations patronales à partir du 1er janvier 2004.


De antwoorden die aan de Europese Commissie en aan de lidstaten moesten gegeven worden in het kader van de bovenvermelde procedure 98/34 werden op 22 januari 2004 verzonden.

Les réponses qui devaient être fournies à la Commission européenne et aux États membres dans le cadre de la procédure 98/34 susmentionnée ont été transmises le 22 janvier 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 moesten' ->

Date index: 2024-11-03
w