Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2004 afgetrokken » (Néerlandais → Français) :

Voor de uitgaven inzake plattelandsontwikkeling die vallen onder artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 27/2004 van de Commissie van 5 januari 2004 houdende overgangsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad met betrekking tot de financiering door het EOGFL, afdeling Garantie, van de maatregelen voor plattelandsontwikkeling in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (4), moet het resultaat van het goedkeuringsbesluit worden ...[+++]

Pour les dépenses relatives au développement rural couvertes par l’article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) no 27/2004 de la Commission du 5 janvier 2004 portant modalités transitoires d’application du règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil en ce qui concerne le financement par le FEOGA, section «Garantie», des mesures de développement rural pour la République tchèque, l’Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie (4), le résultat de la décision d’apurement doit être déduit des paiements ultérieurs à effectuer par la Commission ou ajouté à ceux-ci.


Voor de uitgaven voor plattelandsontwikkeling die vallen onder artikel 7, lid 2, van Verordening (EG) nr. 27/2004 van de Commissie van 5 januari 2004 houdende overgangsbepalingen voor de toepassing van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad met betrekking tot de financiering door het EOGFL, afdeling Garantie, van de maatregelen voor plattelandsontwikkeling in Tsjechië, Estland, Cyprus, Letland, Litouwen, Hongarije, Malta, Polen, Slovenië en Slowakije (5), moet het resultaat van de goedkeuringsbeschikking worden ...[+++]

Pour les dépenses en faveur du développement rural couvertes par l’article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) no 27/2004 de la Commission du 5 janvier 2004 portant modalités transitoires d'application du règlement (CE) no 1257/1999 du Conseil en ce qui concerne le financement par le FEOGA, section «Garantie», des mesures de développement rural pour la République tchèque, l'Estonie, Chypre, la Lettonie, la Lituanie, la Hongrie, Malte, la Pologne, la Slovénie et la Slovaquie (5), le résultat de la décision d'apurement est déduit ou ajouté aux paiements ultérieurs faits par la Commission.


« Zonder afbreuk te doen aan de bepaling voorzien in artikel 97, § 2, laatste alinea, worden de interventies die reeds voorzien zijn in de personeelskosten toegekend door andere overheidsinstanties in het kader van een samenwerking met de Franse Gemeenschap, afgesloten vanaf 1 januari 2004, afgetrokken van de toelagen toegekend door de Dienst voor het gesubsidieerde personeel bedoeld in artikel 97, alsook de eventuele verminderingen van de bijdragen aan de sociale zekerheid die al dan niet met betrekking tot deze interventies kunnen worden afgetrokken, tenzij d ...[+++]

« Sans préjudice de la disposition prévue à l'article 97, § 2, dernier alinéa, sont déduites des subventions octroyées par l'Office les interventions dans le coût de l'emploi octroyées par d'autres niveaux de pouvoir dans le cadre de collaborations avec la Communauté française, conclues à partir du 1 janvier 2004, pour du personnel subventionné visé à l'article 97, ainsi que les éventuelles réductions de cotisations de sécurité sociale liées ou non à ces interventions, sauf s'il y a application de l'alinéa suivant».


« Zonder afbreuk te doen aan de bepaling voorzien in artikel 91, § 2, laatste alinea, worden de interventies die reeds voorzien zijn in de personeelskosten toegekend door andere overheidsinstanties in het kader van een samenwerking met de Franse Gemeenschap, afgesloten vanaf 1 januari 2004 afgetrokken van de toelagen toegekend door de Dienst voor het gesubsidieerde personeel bedoeld in artikel 91, alsook de eventuele verminderingen van de bijdragen aan de sociale zekerheid die al dan niet met betrekking tot deze interventies kunnen worden afgetrokken, tenzij de volgende alinea kan worden toegepast».

« Sans préjudice de la disposition prévue à l'article 91, § 2, dernier alinéa, sont également déduites des subventions octroyées par l'Office les interventions dans le coût de l'emploi octroyées par d'autres niveaux de pouvoir dans le cadre de collaborations avec la Communauté française, conclues à partir du 1 janvier 2004, pour du personnel subventionné visé à l'article 91, ainsi que les éventuelles réductions de cotisations de sécurité sociale liées ou non à ces interventions, sauf s'il y a application de l'alinéa suivant».


« De interventies die reeds voorzien zijn in de personeelskosten toegekend door andere overheidsinstanties in het kader van een samenwerking met de Franse Gemeenschap, afgesloten vanaf 1 januari 2004, worden afgetrokken van de toelagen toegekend door de Dienst voor het gesubsidieerde personeel bedoeld in artikel 91, alsook de eventuele verminderingen van de bijdragen aan de sociale zekerheid die al dan niet met betrekking tot deze interventies kunnen worden afgetrokken, tenzij de volgende alinea kan worden toegepa ...[+++]

« Sont déduites des subventions octroyées par l'Office les interventions dans le coût de l'emploi octroyées par d'autres niveaux de pouvoir dans le cadre de collaborations avec la Communauté française, conclues à partir du 1 janvier 2004, pour du personnel subventionné visé à l'alinéa 1, ainsi que les éventuelles réductions de cotisations de sécurité sociale liées ou non à ces interventions, sauf s'il y a application de l'alinéa suivant».


Vanaf 1 januari 2004 mogen de bedoelde kosten tot 62,5% worden afgetrokken.

A partir du 1er janvier 2004, les frais visés peuvent être déduits à concurrence de 62,5%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2004 afgetrokken' ->

Date index: 2022-04-12
w