Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2003 ontving " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 21 januari 2003 ontving het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen van de Senaat mevrouw Noeleen Heyzer, executive director van het Ontwikkelingsfonds van de Verenigde Naties voor Vrouwen (Unifem).

Le 21 janvier 2003, le Comité d'avis pour l'égalité des chances du Sénat a reçu Mme Noeleen Heyzer, executive director du Fonds de développement des Nations unies pour la femme (Unifem).


Op 28 januari 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een ontwerpovereenkomst in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat NeSBIC Buy Out Fund B.V. de uitsluitende zeggenschap verwerft over Chemsumma Corporation N.V. , inclusief haar directe en indirecte dochtervennootschappen met uitzondering van Sodimchemie SAS, door middel van de overdracht van het gehele aandelenkapitaal door Chemsumma Holdings N.V.

Le 28 janvier 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification d'un projet de contrat au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que NeSBIC Buy Out Fund B.V. acquiert le contrôle exclusif de Chemsumma Corporation N.V. , en ce compris ses filiales directes et indirectes, à l'exception de Sodimchemie SAS, par le biais de la cession de toutes les actions par Chemsumma Holdings N.V.


Op 27 januari 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van ontwerpovereenkomst in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat Scarlet B.V. indirect de uitsluitende zeggenschap verwerft over Planet Internet N.V. en KPN Belgium II N.V. door middel van de overname van alle activa, contracten en schulden van Planet Internet N.V. en KPN Belgium II N.V. , met uitsluiting van een aantal activa en schulden, door een dochteronderneming van Scarlet B.V. .

Le 27 janvier 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification d'un projet de contrat au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que Scarlet B.V. acquiert le contrôle exclusif de Planet Internet N.V. et de KPN Belgium II N.V. , par le biais de la reprise de tous les actifs, contrats et dettes de Planet Internet N.V. et KPN Belgium II N.V. , à l'exception d'un certain nombre d'actifs et de dettes, par une filiale de Scarlet B.V. .


Op 16 januari 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat de intercommunale Interga fuseert met Interelec en, enerzijds, door deze laatste wordt opgeslorpt, en, anderzijds, dat Sibelgaz zijn bedrijfstakken " elektriciteit" en " gas" met betrekking tot zijn zuidelijke sector inbrengt in Interelec.

Le 16 janvier 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que l'intercommunale Interga va fusionner avec Interelec et être absorbée par cette dernière d'une part, et que Sibelgaz va apporter à Interelec ses branches d'activité " électricité" et " gaz" relative à son secteur sud d'autre part.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 17 januari 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat Lekkerland Europe Holding GmbH de uitsluitende zeggenschap verwerft over het handelsfonds van Caritas N.V. , het handelsfonds van Tabaccomat N.V. en de sigarettenautomaten van Tabaccomat N.V. Caritas N.V. en Tabaccomat N.V. zijn dochterondernemingen van Cinta N.V. Deze concentratie komt tot stand door middel van drie Agreements for sale and purchase die respectievelijk werden gesloten tu ...[+++]

Le 17 janvier 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification d'une concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que Lekkerland Europe Holding GmbH acquiert le contrôle exclusif du fonds de commerce de la S.A. Caritas et de la S.A. Tabaccomat ainsi que les distributeurs automatiques de cigarettes de la S.A. Tabaccomat. Les sociétés Caritas et Tabaccomat sont des filiales de la Cinta. Cette concentration se réalise par le biais de trois Agreements for sale and purchase qui ont été conclus respectivement ...[+++]


Op donderdag 30 januari 2003 ontving de Raad voor de Mededinging een aanmelding van een beoogde concentratie in de zin van artikel 12, § 1, van de wet tot bescherming van de economische mededinging, gecoördineerd door koninklijk besluit van 1 juli 1999, waarin werd meegedeeld dat Deli Universal N.V. de uitsluitende zeggenschap verwerft over Willemstein's Industriële Ondernemingen B.V. , alsook over haar dochtervennootschap JéWé Products N.V. en onrechtstreeks over JéWé Trading N.V. , door middel van een koop/verkoopovereenkomst van aandelen met WIO Holding B.V.

Le jeudi 30 janvier 2003, le Conseil de la Concurrence a reçu une notification de concentration au sens de l'article 12, § 1, de la loi sur la protection de la concurrence économique, coordonnée par arrêté royal du 1 juillet 1999 de laquelle il ressort que Deli Universal N.V. acquiert le contrôle exclusif de Willemstein's Industriële Ondernemingen B.V. , ainsi que de sa filiale JéWé Products N.V. et indirectement de JéWé Trading N.V. , par le biais d'un contrat d'achat et de vente d'actions passé avec WIO Holding B.V.




Anderen hebben gezocht naar : januari 2003 ontving     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2003 ontving' ->

Date index: 2021-05-18
w