Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2003 gaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de toepassing van het ecopuntensysteem op het transitoverkeer door Oostenrijk uit de Republiek Kroatië vanaf 1 januari 2003

Accord sous forme d'échange de lettres entre la Communauté européenne et la République de Croatie concernant le système d'écopoints applicable au trafic de transit croate à travers l'Autriche à partir du 1er janvier 2003


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de sluiting van het Protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Republiek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari tot en met 31 december 2003

Accord sous forme d'échange de lettres relatif à la prorogation du protocole fixant les possibilités de pêche et la contrepartie financière prévues dans l'accord entre la Communauté économique européenne et le gouvernement de la République de Guinée concernant la pêche au large de la côte guinéenne, pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2003
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met ingang van 1 januari 2003 gaat hun moederschapsverlof van drie naar zes weken en werd de uitkering verdubbeld en bedraagt momenteel 1 924,06 euro.

Depuis le 1 janvier 2003, leur congé de maternité est passé de trois à six semaines et l'allocation a été doublée pour atteindre 1 924,06 euros.


4. Tot op heden, 27 januari 2004, gaat het over 4 369,68 euro; voor de terugbetaling van voorgeschoten kosten vanaf 12 juli 2003.

4. Jusqu'à présent, le 27 janvier 2004, il s'agit du montant de 4 369,68 euros, pour rembourser des frais avancés à partir du 12 juillet 2003.


De nieuwe berekening van het netto referteloon (aan 100 pct. vóór de RSZ-afhoudingen) voor de berekening van de aanvullende vergoeding gaat in voor zij die vanaf 1 januari 2003 op stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag gaan. b) De werknemers in werkloosheid met bedrijfstoeslag ontvangen maandelijks een aanvullende vergoeding bestaande uit 2 luiken : - de aanvullende vergoeding berekend a rato van 50 pct. van het verschil tussen het netto referteloon (((basisuurloon + gemiddelde ploegenpremie) x 37 uur x 52)/12) verminderd met de sociale en fiscale a ...[+++]

Le nouveau calcul du salaire net de référence (à 100 p.c. pour les retenues ONSS) pour le montant du complément d'entreprise s'applique pour ceux qui prennent leur régime de chômage avec complément d'entreprise à partir du 1 janvier 2003. b) Les travailleurs en régime de chômage avec complément d'entreprise reçoivent mensuellement un complément d'entreprise composé de 2 volets : - l'indemnité complémentaire proprement dite, calculée à raison de 50 p.c. de la différence entre le salaire de référence net (((salaire horaire de base + prime d'équipes moyenne) x 37 heures x 52)/12) moins les retenues sociales et fiscales et l'allocation de ch ...[+++]


Art. 24. Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt als volgt vervangen: "Art. 7. Worden gelijkgesteld met de in bijlage 1 vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, de hierna vermelde opleidingstitels van verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger behaald na een opleiding die in Roemenië werd gevolgd en die niet voldoet aan alle in artikel 2 van dit besluit vermelde minimumopleidingseisen: 1) Certificat de competente profesionale de asistent medical generalist met postsecundaire opleiding verkregen aan een scoala postliceala, waaruit blijkt dat vóór 1 januari 2007 met de opleiding is begonnen; 2) Diploma de ab ...[+++]

Art. 24. L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 7. Sont assimilés aux titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux visés à l'annexe 1, les titres de formation d'infirmier responsable des soins généraux repris ci-après sanctionnant une formation suivie en Roumanie ne répondant pas à l'ensemble des exigences minimales de formation figurant à l'article 2 du présent arrêté : 1) Certificat de competente profesionale de asistent medical generalist après une formation supérieure obtenue dans une scoala postliceaa, attestant d'une formation commencée avant le 1 janvier 2007 ; 2) Diploma de absolvire de asistent medical generalist sanctionnant des études supérieures courtes, attestant une formation commencée avant le ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sinds 1 januari 2003 mag alleen tonnage aan de vloot worden toegevoegd zonder een vaartuig aan de vloot te onttrekken wanneer het gaat om de aanpassing van een vaartuig ter verbetering van de veiligheid en hygiëne aan boord.

Depuis le 1er janvier 2003, les seules augmentations de tonnage possibles sans retrait associé sont des aménagements de navires visant à améliorer la sécurité à bord, les conditions de travail, l’hygiène et la qualité des produits.


1. Ingeval een relevante persoon betrokken is bij activiteiten die een belangenconflict kunnen doen ontstaan, of toegang heeft tot voorwetenschap in de zin van artikel 1, lid 1, van Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreffende handel met voorwetenschap en marktmanipulatie (marktmisbruik) (10) of tot andere vertrouwelijke informatie over een abi of transacties met of ten behoeve van een abi, gaat een abi-beheerder o ...[+++]

1. Pour toute personne concernée prenant part à des activités qui peuvent donner lieu à un conflit d’intérêts, ou ayant accès à des informations privilégiées au sens de l’article 1er, paragraphe 1, de la directive 2003/6/CE du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier 2003 sur les opérations d’initiés et les manipulations de marché (abus de marché) (10) ou à d’autres informations confidentielles concernant un FIA ou des transactions avec un FIA ou pour le compte de celui-ci, le gestionnaire établit, met en œuvre et maintient opér ...[+++]


Art. 8. De termijn van vijf jaar, vermeld in artikel 7 van het decreet van 31 januari 2003, gaat in vanaf de beëindiging van de ecologie-investeringen.

Art. 8. Le délai de cinq ans, visé à l'article 7 du décret du 31 janvier 2003, prend cours à partir de la fin des investissements écologiques.


4. Tot op heden, 27 januari 2004, gaat het over 4 369,68 euro; voor de terugbetaling van voorgeschoten kosten vanaf 12 juli 2003.

4. Jusqu'à présent, le 27 janvier 2004, il s'agit du montant de 4 369,68 euros, pour rembourser des frais avancés à partir du 12 juillet 2003.


Met ingang van 1 januari 2003 gaat hun moederschapsverlof van drie naar zes weken en werd de uitkering verdubbeld en bedraagt momenteel 1 924,06 euro.

Depuis le 1 janvier 2003, leur congé de maternité est passé de trois à six semaines et l'allocation a été doublée pour atteindre 1 924,06 euros.


De persmededeling van 31 januari 2003 gaat over de ondertekening van een ministerieel besluit betreffende de bevriezing van de tegoeden van twee personen van Belgische nationaliteit die ervan verdacht worden rechtstreeks of onrechtstreeks terroristische activiteiten te financieren.

Tout d'abord, le communiqué de presse datant du vendredi 31 janvier 2003 concerne la signature d'un arrêté ministériel relatif au gel des avoirs de deux ressortissants belges suspectés de contribuer, directement ou indirectement, au financement d'activités terroristes.




D'autres ont cherché : januari 2003 gaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2003 gaat' ->

Date index: 2025-01-27
w