Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 stemt " (Nederlands → Frans) :

Dat aandeel stemt overeen met de subsidie voor het verwerven of de nieuwbouw van gebouwen, die voor 1 januari 2002 is toegekend.

Cette part correspond au subventionnement pour l'acquisition ou la nouvelle construction d'immeubles ayant été accordé avant le 1 janvier 2002.


Gelet op het Kieswetboek, artikel 180bis, § 1, eerste lid, van het Kieswetboek, ingevoegd bij de wet van 7 maart 2002 en gewijzigd bij de wet van 19 juli 2012; Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2013 tot vaststelling van het model van het formulier voor aanvraag tot inschrijving als kiezer voor de verkiezingen van de federale wetgevende kamers voor de Belgen die in het buitenland verblijven; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën gegeven op 26 juni 2015; Gelet op advies 57.808/2/V van de Raad van State gegeven op 12 augustus 2015 in toepassing van artikel 84, § 1, eerste alinea,2° van de wetten op de Raad van State gecoördine ...[+++]

Vu le Code électoral, l'article 180bis, § 1 , alinéa 1 , du Code électoral, inséré par la loi du 7 mars 2002 et modifié par la loi du 19 juillet 2012; Vu l'arrêté royal du 11 mars 2013 établissant le modèle de formulaire de demande d'inscription comme électeur à l'élection des chambres législatives fédérales pour les Belges résidant à l'étranger; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances donné le 26 juin 2015; Vu l'avis 57.808/2/V du Conseil d'Etat donné le 12 août 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa premier 2° des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Affaires étra ...[+++]


« (*) de tekst stemt overeen met Reglement nr. 104 - Herziening 2 + amendementen 1, 2, 3 (met inbegrip van rechtzetting 1), 4 (met inbegrip van rechtzetting 1) en 5 die respectievelijk in werking zijn getreden op 13 januari 2000, 10 december 2002, 2 februari 2007, 18 juni 2007 en 11 juli 2008 en die addendum 103 vormen bij de overeenkomst van Genève van 20 maart 1958 betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertui ...[+++]

« (*) Le texte correspond au Règlement n° 104 - Révision 2 + amendements 1, 2, 3 (y compris le rectificatif 1), 4 (y compris le rectificatif 1) et 5, respectivement entrés en vigueur les 13 janvier 2000, 10 décembre 2002, 2 février 2007, 18 juin 2007 et 11 juillet 2008 constituant l'additif 103 à l'Accord de Genève du 20 mars 1958 concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions, révisé les 10 n ...[+++]


Het lotenplan dat van toepassing is op de biljetten van het oude type stemt overeen met datgene dat, vastgelegd door artikel 3 van het koninklijk besluit van 15 januari 2002 betreffende de uitgiftevoorschriften van de loterij met biljetten, « 21 » genaamd, een openbare loterij georganiseerd door de Nationale Loterij, al van toepassing was voor de inwerkingtreding van huidig besluit.

Le plan des lots applicable aux billets de type ancien correspond à celui qui, fixé par l'article 3 de l'arrêté royal du 15 janvier 2002 fixant les modalités d'émission de la loterie à billets, appelée « 21 », loterie publique organisée par la Loterie Nationale, était d'application avant l'entrée en vigueur du présent arrêté.


Het voorschot dat wordt uitbetaald begin januari 2002 stemt overeen met 35 % van een vastgesteld bedrag volgens het mechanisme dat in maart 2001 werd bepaald, maar rekening houdend met de herberekening van het totale bedrag van de federale basistoelage (cf. hierna 2.2) alsook met de steun die voor sommige zones werd herzien (cf. hierna 2.5.).

L'avance versée début janvier 2002 correspondra à 35 % d'un montant déterminé selon le mécanisme arrêté en mars 2001 mais en tenant compte du recalcul du montant global de la subvention fédérale de base (cfr. 2.2. ci-après) ainsi que de l'aide revue à certaines zones (cfr. 2.5. ci-après).


Het voorstel van de Commissie stemt overeen met de resultaten van de Europese Raad van Kopenhagen, die sterk waren beïnvloed door de voorstellen van de Commissie van januari 2002 .

La proposition de la Commission reflète les résultats du Conseil européen de Copenhague, qui ont été eux-mêmes marqués d'une manière non négligeable par les propositions de la Commission de janvier 2002 .


11. stemt in met de "global deal" van de Europese Raad over duurzame ontwikkeling waarin serieus rekening wordt gehouden met de globale dimensie van deze kwestie, en is ingenomen met het feit dat de Commissie zich ertoe heeft verplicht uiterlijk in januari 2002 een mededeling voor te leggen over de wijze waarop de Unie bijdraagt, en ook in de toekomst zal bijdragen, aan de globale duurzame ontwikkeling; verzoekt de Commissie de mededeling tijdig voor te leggen zodat het EP zijn kanttekeningen bij dit document kan plaatsen;

11. approuve le "pacte planétaire" du Conseil européen sur le développement durable pour prendre en compte sérieusement la dimension planétaire de cette question, se félicite de l'engagement pris par la Commission de présenter, en janvier 2002 au plus tard, une communication sur la manière dont l'Union contribue et devrait continuer à contribuer au développement durable sur le plan mondial, et demande à la Commission de soumettre sa communication dans des délais permettant au Parlement européen de rendre son avis sur le document;


10. blijft ervan overtuigd dat de onderhandelingen met 10 kandidaat-lidstaten volgens het schema van de Commissie eind 2002 kunnen worden afgesloten en dat de nieuwe lidstaten per 1 januari 2004 kunnen toetreden tot de Unie; wijst er daarom op dat in de begroting 2003 van het Parlement rekening gehouden moet worden met dit scenario en stemt ermee in om voor dit doel kredieten op te nemen in hoofdstuk 10 3 ("Reserve voor de uitbrei ...[+++]

10. demeure convaincu que les négociations avec dix pays candidats pourront être achevées d'ici à la fin de l'année 2002 comme prévu dans la feuille de route de la Commission et que les nouveaux États membres pourront adhérer à l'Union au 1 janvier 2004; souligne, par conséquent, que le budget du Parlement pour 2003 doit être construit dans cette perspective et décide de conserver des crédits à cette fin dans le chapitre 10 3 ("Réserve pour l'élargissement") dans l'attente des décisions politiques et administratives à prendre;




Anderen hebben gezocht naar : 1 januari     januari     aandeel stemt     maart     december     tekst stemt     15 januari     oude type stemt     uitbetaald begin januari 2002 stemt     commissie van januari     commissie stemt     uiterlijk in januari     stemt     per 1 januari     commissie eind     scenario en stemt     januari 2002 stemt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 stemt' ->

Date index: 2025-07-28
w