Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2002 onverwijld " (Nederlands → Frans) :

Met uitzondering van de punten 8 en 10 zal, om de voormelde doelstellingen te realiseren, na overleg met en met het akkoord van de regeringen van gemeenschappen en gewesten, onverwijld een ontwerp van bijzondere wet worden uitgewerkt dat in werking zal treden op 1 januari 2002.

À l'exception des points 8 et 10, un projet de loi spéciale sera élaboré sans délai afin d'atteindre les objectifs précités, en concertation avec et après l'accord des gouvernements des Communautés et des Régions. Cette loi spéciale entrera en vigueur le 1 janvier 2002.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het perspectief van de definitieve overgang naar de euro op 1 januari 2002, onverwijld maatregelen moeten worden genomen om een vervroegde en geharmoniseerde kentering te bevorderen van de distributiesector van elektriciteit; dat deze maatregelen beogen het gebruik te versnellen van de euro bij de facturering van elektriciteitsleveringen; dat het geheel van deze maatregelen zal bijdragen tot het vertrouwd maken van de klanten met de euro en zullen verhinderen dat eventuele moeilijkheden inzake toepassing zullen ontstaan aan het einde ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que dans la perspective du passage définitif à l'euro le 1 janvier 2002, des mesures doivent être prises sans délai afin de favoriser un basculement anticipé et harmonisé du secteur de la distribution de l'électricité; que ces mesures visent à accélérer l'utilisation de l'euro lors de la facturation des fournitures d'électricité; que l'ensemble de ces mesures contribueront à familiariser les clients finals à l'euro et empêcheront que d'éventuelles difficultés de mise en oeuvre ne surgissent à la fin de 2001; que le Commissariat général à l'euro recommande que ce basculement anticipé à l'euro puisse êtr ...[+++]


Overwegende dat voorliggend besluit onverwijld moet worden aangenomen daar er nog geen uitvoeringsbepalingen zijn omtrent de erkenningsprocedure van de zelfstandige onthaalmoeders alhoewel de procedure tot erkenning van elke persoon of organisatie op grond van artikel 4 van het decreet van 9 mei 1988 tot overname van sommige personeelsleden van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn en tot regeling van het herbergen van kinderen tot twaalf jaar, gewijzigd bij het decreet van 7 januari 2002, sinds 1 januari 2002 ...[+++]

Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun retard étant donné qu'il n'existe encore aucune disposition d'exécution quant à la procédure d'agréation des gardiennes d'enfants indépendantes alors que la procédure d'agréation de toute personne ou organisation sur base de l'article 4 du décret du 9 mai 1988 visant la reprise de certains membres du personnel de l'Oeuvre Nationale de l'Enfance et portant réglementation de l'hébergement d'enfants de moins de douze ans, modifié par le décret du 7 janvier 2002, aurait dû être fixée par le Gouvernement depuis le 1 janvier 2002;


Overwegende dat de werkwijze van de dienst met autonoom beheer onverwijld moet worden geregeld ten einde het programmadecreet van 7 januari 2002, dat op 1 januari 2002 uitwerking heeft, te kunnen omzetten en dat het decreet van 3 december 2001 houdende de algemene uitgavenbegroting van de Duitstalige Gemeenschap voor het begrotingsjaar 2002 in de budgettaire scheiding voorziet;

Considérant qu'il faut sans délai régler le fonctionnement du service à gestion autonome pour pouvoir transposer le décret-programme du 7 janvier 2002, lequel produit ses effets le 1 janvier 2002, d'autant que le décret du 3 décembre 2001 contenant le budget général des dépenses de la Communauté germanophone pour l'année budgétaire 2002 prévoit la séparation budgétaire;


Overwegende de noodzaak om onverwijld de beslissing nr. 65 van de Uitgebreide Commissie van Eurocontrol met betrekking tot de vaststelling van de tarieven per eenheid voor de tijdvakken aanvangend op 1 januari 2002, alsmede de beslissing nr. 66 met betrekking tot het aanrekenen van interest wegens te late betaling van « en route »-heffingen voor de tijdvakken aanvangend op 1 januari 2002 in toepassing te brengen, aangezien de opbrengst van deze heffingen bijdraagt tot de terugbetaling van de d ...[+++]

Considérant la nécessité de mettre en oeuvre sans délai la décision n° 65 de la Commission élargie d'Eurocontrol relative à la détermination des taux unitaires pour la période d'application commençant le 1 janvier 2002, ainsi que la décision n° 66 relative à l'imposition d'un intérêt sur le paiement tardif des redevances de route pour la période d'application commençant le 1 janvier 2002, étant donné que le produit de ces redevances contribue à rembourser les dépenses faites par Belgocontrol;


Overwegende dat vastgesteld werd dat artikel 6, 1° van het koninklijk besluit van 13 juli 2001 tot wijziging van sommige koninklijke besluiten naar aanleiding van de invoering van de euro voor de aangelegenheden die ressorteren onder het Ministerie van Tewerkstelling en Arbeid en in uitvoering van de wet van 30 oktober 1998 betreffende de euro tot wijziging van artikel 9 van het koninklijk besluit van 9 november 1969 door het bedrag van 35 BEF voor het afleveren van een kopie van een collectieve arbeidsovereenkomst te wijzigen naar 1 EUR vanaf 1 januari 2002 tot verwarring kan leiden die moet uitgeklaard worden; dat ...[+++]

Considérant qu'il est constaté que l'article 6, 1° de l'arrêté royal du 13 juillet 2001 modifiant certains arrêtés royaux à l'occasion de l'introduction de l'euro pour les matières relevant du Ministère de l'Emploi et du Travail et en exécution de la loi du 30 octobre 1998 relative à l'euro qui modifie l'article 9 de l'arrêté royal du 9 novembre 1969 en remplaçant le montant de 35 BEF pour la délivrance d'une copie de convention collective de travail par 1 EUR à partir du 1 janvier 2002 entretient une confusion qui doit être éclaircie; que le montant de 35 BEF est en vigueur depuis le 1 janvier 1991 et a été indexé à 40 BEF au 1 janvier ...[+++]


3. De lidstaten nemen vóór 1 januari 2002 de wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen aan voor de toepassing van dit artikel; zij stellen de Commissie en de Europese Centrale Bank onverwijld daarvan in kennis.

3. Les États membres adoptent, avant le 1er janvier 2002, les dispositions législatives, réglementaires et administratives pour l'application du présent article; ils les communiquent immédiatement à la Commission et à la Banque centrale européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 onverwijld' ->

Date index: 2024-06-09
w