Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2002 moest » (Néerlandais → Français) :

Ze moest uiterlijk op 20 januari 2002 door de EU-landen zijn omgezet in nationaal recht.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 20 janvier 2002 au plus tard.


In verband met vreemdelingen die illegaal op het grondgebied verblijven, heeft het Hof, bij zijn arrest nr. 17/2002 van 17 januari 2002, geoordeeld dat de wetgever op legitieme wijze kon oordelen dat de maatschappelijke dienstverlening, teneinde misbruiken van de procedure te vermijden en om budgettaire redenen, moest worden beperkt tot de dringende medische hulp ten aanzien van diegenen die bij de Raad van State een beroep hebben ingesteld tegen de weigering van hun aanvraag tot regularisatie van hun verblijf.

A propos d'étrangers en séjour illégal sur le territoire, la Cour a jugé, par son arrêt n° 17/2002 du 17 janvier 2002, que le législateur pouvait légitimement considérer qu'afin d'éviter les abus de procédure et pour des motifs budgétaires, l'aide sociale devait être limitée à l'aide médicale urgente à l'égard de ceux qui ont introduit un recours auprès du Conseil d'Etat contre le refus de leur demande de régularisation de séjour.


Bij beschikkingen van 30 januari 2002 en 27 juni 2002 heeft het Hof de termijn waarbinnen het arrest moest worden gewezen, verlengd tot respectievelijk 3 augustus 2002 en 3 februari 2003.

Par ordonnances du 30 janvier 2002 et du 27 juin 2002, la Cour a prorogé respectivement jusqu'aux 3 août 2002 et 3 février 2003 le délai dans lequel l'arrêt devait être rendu.


Overwegende dat voorliggend besluit onverwijld moet worden aangenomen daar er nog geen uitvoeringsbepalingen zijn omtrent de erkenningsprocedure van de zelfstandige onthaalmoeders alhoewel de procedure tot erkenning van elke persoon of organisatie op grond van artikel 4 van het decreet van 9 mei 1988 tot overname van sommige personeelsleden van het Nationaal Werk voor Kinderwelzijn en tot regeling van het herbergen van kinderen tot twaalf jaar, gewijzigd bij het decreet van 7 januari 2002, sinds 1 januari 2002 door de Regering moest worden vastgelegd; ...[+++]

Considérant que l'entrée en vigueur du présent arrêté ne souffre aucun retard étant donné qu'il n'existe encore aucune disposition d'exécution quant à la procédure d'agréation des gardiennes d'enfants indépendantes alors que la procédure d'agréation de toute personne ou organisation sur base de l'article 4 du décret du 9 mai 1988 visant la reprise de certains membres du personnel de l'Oeuvre Nationale de l'Enfance et portant réglementation de l'hébergement d'enfants de moins de douze ans, modifié par le décret du 7 janvier 2002, aurait dû être fixée par le Gouvernement depuis le 1 janvier 2002;


De richtlijn moest uiterlijk op 1 januari 2002 zijn omgezet.

La date limite de transposition de la directive était fixée au 1er janvier 2002.


In de landbouwcommissie waren wij het, bij wijze van compromis, eens geworden over de formulering dat de verplichte oorsprongsvermelding - fase 2 dus - "ten laatste per 1 januari 2002" moest worden ingevoerd.

En commission de l’agriculture, dans une démarche de compromis sur l’introduction de l’information obligatoire de la viande - donc l’étape 2 - nous nous étions mis d’accord sur la formulation "le 1er janvier 2002 au plus tard".


Ze moest uiterlijk op 20 januari 2002 door de EU-landen zijn omgezet in nationaal recht.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 20 janvier 2002 au plus tard.


Ze moest uiterlijk op 20 januari 2002 door de EU-landen zijn omgezet in nationaal recht.

Les pays de l’UE devaient la transposer dans leur droit national avant le 20 janvier 2002 au plus tard.


Sommige personen wier pensioen op 1 januari 2002 moest ingaan, hebben hun eerste betaling nog niet ontvangen.

Certaines personnes, dont la pension devait prendre cours le 1 janvier 2002, n'ont toujours pas reçu leur premier paiement.


Deze belangrijke richtlijn moest vóór 17 januari 2002 door de lidstaten worden omgezet.

Elle devait être transposée par les États membres avant le 17 janvier 2002.




D'autres ont cherché : januari     moest     17 januari     arrest nr 17 2002     budgettaire redenen moest     30 januari     arrest moest     7 januari     regering moest     richtlijn moest     per 1 januari     januari 2002 moest     januari 2002 moest     vóór 17 januari     belangrijke richtlijn moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 moest' ->

Date index: 2025-04-25
w