Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «januari 2002 legt » (Néerlandais → Français) :

De minister legt uit dat deze bepaling in werking is getreden op 1 januari 2002.

Le ministre explique que la matière est entrée en vigueur le 1 janvier 2002.


De minister legt uit dat de kosten ten belope van 250 miljoen frank alleen de transportkosten eigen aan de « frontloading » betreft, namelijk voor het ter beschikking stellen van eurobetaalmiddelen aan professionelen voor 1 januari 2002.

Le ministre explique que les 250 millions de francs concernent uniquement les frais de transport liés à la préalimentation, c'est-à-dire la mise à disposition, pour le 1 janvier 2002, de moyens de paiement en euro pour les profesionnels.


De minister legt uit dat de kosten ten belope van 250 miljoen frank alleen de transportkosten eigen aan de « frontloading » betreft, namelijk voor het ter beschikking stellen van eurobetaalmiddelen aan professionelen voor 1 januari 2002.

Le ministre explique que les 250 millions de francs concernent uniquement les frais de transport liés à la préalimentation, c'est-à-dire la mise à disposition, pour le 1 janvier 2002, de moyens de paiement en euro pour les profesionnels.


De minister legt uit dat deze bepaling in werking is getreden op 1 januari 2002.

Le ministre explique que la matière est entrée en vigueur le 1 janvier 2002.


Teneinde dit proces te vergemakkelijken, legt iedere lidstaat de Commissie voor 31 december 2003 een verslag over de doeltreffendheid van de bepalingen van deze richtlijn voor, dat de periode vanaf 18 januari 2001 tot en met 31 december 2002 beslaat.

Afin de faciliter ce processus, chaque État membre communique à la Commission, d'ici au 31 décembre 2003, un rapport sur l'efficacité de la mise en œuvre des dispositions de la présente directive couvrant la période du 18 janvier 2001 au 31 décembre 2002.


Uiterlijk januari 2002 legt de Commissie het Europees Parlement en de Raad haar eerste jaarverslag voor over de werking van de gemeenschappelijke ordening der markten in de sector bananen, met name over de gevolgen ervan voor de handel met de ACS-landen en hun verenigbaarheid met de EU-overeenkomsten met deze landen, alsmede de gevolgen ervan voor de handel in biologische en fair trade-bananen.

Article premier bis En janvier 2002 au plus tard, la Commission présente au Parlement européen et au Conseil son premier rapport annuel sur le fonctionnement de l'Organisation commune des marchés dans le secteur de la banane, et en particulier sur ses répercussions sur les échanges avec les pays ACP, sa compatibilité avec les accords conclus par l'Union européenne avec ces pays et ses répercussions sur la commercialisation des bananes biologiques et des bananes relevant du commerce équitable.


(4 bis) De Commissie legt vóór 31 januari 2002 een gedetailleerd verslag voor over haar strategie voor het beheer van de communautaire bijstand aan de westelijke Balkan.

(4 bis) La Commission présentera, avant le 31 janvier 2002 un rapport détaillé relatif à sa stratégie en matière de gestion de l'assistance communautaire octroyée aux Balkans occidentaux.


Beschikking nr. 128/1999/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 december 1998 betreffende de gecoördineerde invoering van de derde generatie van mobiele draadloze communicatiesystemen (UMTS) in de Gemeenschap, hierna beschikking 128, legt aan de Lidstaten op om, tegen 1 januari 2000, een systeem van vergunningen in te stellen, met het oog op de invoering van de bedoelde diensten uiterlijk vanaf 1 januari 2002.

La décision n° 128/1999/CE du Parlement européen et du Conseil du 14 décembre 1998 relative à l'introduction coordonnée dans la Communauté d'un système de communications mobile et sans fil (UMTS) de troisième génération, ci-après la décision 128, impose aux Etats membres de mettre en place, pour le 1 janvier 2000, un système d'autorisations en vue d'introduire les services en question à partir du 1 janvier 2002 au plus tard.


– gezien het feit dat Rusland een in januari 2001 goedgekeurd programma voor herstel van de economie en de sociale sector in de Tsjetsjeense Republiek heeft opgesteld en momenteel ten uitvoer legt en dat het budget voor dit programma voor het jaar 2002 in vergelijking met 2001 is verdrievoudigd,

– vu que la Russie a conçu et applique désormais le programme de restauration de l'économie et du secteur social de la République tchétchène, approuvé en janvier 2001, et que le budget 2002 de ce programme a triplé par rapport à 2001,


Zoals ik in januari 2003 al heb geantwoord aan volksvertegenwoordiger Decroly en aan de senatoren Cornil en Happart, legt de omzendbrief van 1 juli 2002 niet op dat het gemotiveerd advies door een moraliteitsonderzoek moet worden voorafgaan.

Ainsi que je l'ai déjà déclaré en janvier 2003 en réponse à une question d'actualité sur le même sujet de M. le député Decroly et aux questions orales de MM. les sénateurs Cornil et Happart, je précise que la circulaire du 1 juillet 2002 n'impose pas que cet avis motivé soit précédé d'une enquête de police ou de moralité.




D'autres ont cherché : januari     minister legt     1 januari     vanaf 18 januari     december     legt     uiterlijk januari 2002 legt     vóór 31 januari     commissie legt     tegen 1 januari     beschikking 128 legt     in januari     jaar     ten uitvoer legt     juli     januari 2002 legt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2002 legt' ->

Date index: 2023-11-09
w